목록2019/12 (485)
번역을 모읍시다
さよならの前に이별하기 전에 最後のページに結末があるように사이고노 페-지니 케츠마츠가 아루요-니마지막 페이지에 결말이 있듯이 二人の日々も終わる時が来るのかな후타리노 히비모 오와루 토키가 쿠루노카나두 사람의 나날도 끝날 때가 오는 걸까나 揺れる気持ちを胸の奥に秘めたまま유레루 키모치오 무네노 오쿠니 히메타마마흔들리는 마음을 가슴 깊숙이 숨긴 채 ごまかすように抱きしめたりキスをしたね고마카스요-니 다키시메타리 키스오 시타네얼버무리듯이 끌어안기도 하고 키스를 했었지 震える指先で誓い合った未来も후루에루 유비사키데 치카이 앗타 미라이모떨리는 손끝으로 서로 맹세했던 미래도 確かなあの温もりも타시카나 아노 누쿠모리모확실한 너의 그 온기도 別れの日が嘘に変えてゆく와카레노 히가 우소니 카에테유쿠헤어진 날이 거짓으로 바꿨어 君にさよなら告げ..
夢灯篭꿈의 등불 あぁこのまま僕たちの声が아- 코노마마 보쿠타치노 코에가이대로 우리의 목소리가 世界の端っこまで消えることなく세카이노 하싯코마데 키에루코토나쿠세상의 가장자리까지 사라질 일 없이 届いたりしたらいいのにな토도이타리시타라 이이노니나도착한다면 좋을텐데 말이야 そしたらねぇ二人で소시타라 네- 후타리데그렇다면 둘이서 どんな言葉を放とう돈나 코토바오 하나토-어떤 말을 내뱉자 消えることない約束を키에루코토나이 야쿠소쿠오사라질 일 없는 약속을 二人でせーので言おう후타리데 세-노데 이오-하나 둘하면서 둘이서 말하자 あぁ願ったら何がしかが叶う아- 네갓타라 나니가시카가 카나우바란다면 조금이나마 이루어져 その言葉の眼を소노 코토바노 메오그 말의 눈동자를 もう見れなくなったのは모- 미레나쿠낫타노와더이상 볼 수 없게 된 건 一体いつから..
美しき残酷な世界아름다우면서 잔혹한 세계 その夢は心の居場所소노 유메와 코코로노 이바쇼그 꿈은 마음의 안식처 命より壊れやすきもの이노치요리 코와레야스키모노생명보다 부서지기 쉬운 것이지 何度でも捨てては見つけ난도데모 스테테와 미츠케몇 번이고 버리고서는 찾아 安らかにさぁ眠れ야스라카니 사- 네무레편안하게 잠들어라 脈打つ衝動に願いは犯され먀쿠 우츠 쇼-도-니 네가이와 오카사레맥을 뛰는 충동에 소망은 범해져 忘れてしまうほどまた思い出すよ와스레테시마우호도 마타 오모이다스요잊어버릴만큼 또 다시 떠올려 この美しき残酷な世界では코노 우츠쿠시키 잔코쿠나 세카이데와이 아름다우면서 잔혹한 세계에서는 まだ生きていること何故と問うばかるで。。。마다 이키테이루코토 나제토 토-바카리데...아직도 어째서 살아있냐고 묻는 것 뿐만이... 嗚呼ボクたちは..
今より先を지금보다 앞을 歩き疲れてもうダメだと아루키 츠카레테 모- 다메다토걷다가 지쳐서 이제 안된다며 膝を抱え泣いた夜も히자오 카카에 나이타 요루모웅크려 울었던 밤도 ろくでもないと嘆いた夜も로쿠데모나이토 나게이타 요루모변변찮다며 한탄하던 밤도 何度でも明かしてきた난도데모 아카시테키타몇번이고 밝히면서 왔어 有り触れた情熱で不確かな行く先を아리후레타 죠-네츠데 후타시카나 이쿠사키오흔해빠진 정열로 불확실한 목적지를 향해 進み続けたら君に逢えたよ스스미 츠즈케타라 키미니 아에타요계속 나아갔더니 널 만날 수 있었어 ここまで来たんだ코코마데 키탄다여기까지 온거야 君にありがとうって言える키미니 아리가톳-테 이에루너에게 고맙다고 할 수 있어 流れる時間は誰にだって나가레루 토키와 다레니닷테흘러가는 시간은 누구에게든지 時に残酷だけれど토키니 ..
Ray of Light あの日からずっと泣かないと決めてきたけど아노히카라 즛토 나카나이토 키메테키타케도그 날부터 줄곧 울지 않기로 했는데 痛みを重ねても何かを許せずにいた이타미오 카사네테모 나니카오 유루세즈니 이타반복되는 고통에도 무언가를 용서하지 못하고 있어 もう戻れないいくつもの日々모- 모도레나이 이쿠츠모노 히비이제는 돌아갈 수 없는 수많은 나날들 僕はまだ何も出来ずに보쿠와 마다 나니모 데키즈니나는 아직 아무것도 못하는데 君のいた記憶の欠片키미노 이타 키오쿠노 카케라네 기억의 조각들이 また一つ消えてゆく마타 히토츠 키에테유쿠또 하나씩 사라져 가잖아 今日よりもっと強くなりたい쿄-요리 못토 츠요쿠나리타이오늘보다 조금 더 강해지고 싶어 この声がいつか届くように코노 코에가 이츠카 토도쿠요-니이 목소리가 언젠가 닿기를 歩き続け..
Pride 明日の僕らを支えるのは今日までの僕だ아시타노 보쿠라오 사사에루노와 쿄-노마데노 보쿠다내일의 우리를 지탱해주는 건 지금까지의 나야 どこまで行くのかきっと今も旅の途中だな도코마데 유쿠노카 킷토 이마모 타비노 토츄-다나어디까지 갈지는 지금도 여행 중이라 알 수 없어 がむしゃらに進んだ昔足跡となって가무샤라니 스슨다 무카시 아시아토토 낫테무작정 향했던 과거는 발자취가 되어 痛みや悔しさも一緒に連れて이타미야 쿠야시사모 잇쇼니 츠레테고통이나 억울함도 함께 데려가 全てかける僕らの物語스베테 카케루 보쿠라노 모노가타리모든 것을 거는 우리 이야기 あの日描いた夢とここまでこれた아노히 에가이타 유메토 코코마데 코레타그날 그렸던 꿈과 여기까지 달려온 誇らしい自分もいる호코라시이 지분모 이루자랑스러운 나도 있어 後少し手を伸ばしたら掴め..