목록2020/01 (5)
번역을 모읍시다
終わりない夢끝나지 않는 꿈 心の中のジオラマの街は코코로노나카노 지오라마노 마치와마음 속 디오라마 같은 거리는 希望の光で煌めいている키보-노 히카리데 키라메이테이루희망의 빛으로 가득 차있어 陽炎の翼ではばいた夢は카게로-노 하네데 하바타이타 유메와아지랑이 날개로 날개짓하던 꿈은 君と僕との探し物키미토 보쿠토노 사가시모노너와 내가 찾던 것이지 真実はいつも신지츠와 이츠모진실은 언제나 瞳に潜んでいる蒼く히토미니 히손데이루 아오쿠눈동자 안에 푸르게 숨어 있어 僕らは何処まで行こう보쿠라와 도코마데 유코-우리는 어디까지 갈까 二人の未来今流浪って후타리노 미라이 이마 사스랏테우리의 미래가 지금 떠돌며 僕らは旅を続ける보쿠라와 타비오 츠즈케루여행을 계속해가지 永遠の在り処終わりない夢에-엔노 아리카 오와리나이 유메영원함이 있는 곳은 끝나지..
今宵、月が見えずとも오늘 밤, 달이 보이지 않더라도 今宵、月はどこを照らすの?코요이, 츠키와 도코오 테라스노?오늘 밤, 달은 어디를 비추니? 厚い雲に覆われた空아츠이 쿠모니 오오와레타 소라두터운 구름에 가려진 하늘 今宵、君は誰に抱かれているのか코요이, 키미와 다레니 다카레테이루노카오늘 밤, 너는 누구에게 안겨있는걸까 雨に一人泣こうか아메니 히토리 나코-카비를 맞으며 혼자 울까 全てを分かり合えると思い스베테오 와카리아에루토 오모이서로 모든 걸 이해할 수 있다고 여긴 期待などした自分を恥じれば키타이나도시타 지분오 하지레바기대를 한 내가 부끄러워져서 太宰を手に屋上に上がり다자이오 테니오쿠죠-니 아가리소설 책을 손에 들고 옥상에 올라갔어 この世などはと憂いてみせる코노요나도와토 우레이테미세루이 세상 따위 한탄해보지만 空にツバを吐..
インフェルノ인페르노 照らすは闇 僕らは歩き慣れてきた日々も淘汰테라스와 야미 보쿠라와 아루키나레테키타 히비모 토-타비추는 것은 어둠, 우리는 걷는데 익숙해진 나날로부터 도태됐어 夢は安泰な暮らしだが刺激不足故にタラタラ유메와 안타이나 쿠라시다가 시게키부소쿠 유에니 타라타라꿈은 안락한 생활이지만 자극이 부족한 탓에 흐리멍텅하지 照らすは熄み 僕らの歩き慣れていた道はどこだ테라스와 야미 보쿠라노 아루키나레테이타 미치와 도코다비추는 것은 꺼진 불, 우리가 걷기 익숙해졌던 길은 어디지? 時はたまに癪だが温もりに包まれ只토키와 타마니 샤쿠다가 누쿠모리니 츠츠마레타다때로는 가끔씩 화가 치솟지만 그저 온기에 감싸이지 炎が立つ導の方へ호무라가 타츠 시루베노 호-에불꽃이 이는 곳으로 思い出すは優しいメロディー오모이다스와 야사시이 메로디-떠오르..
らしさ~다움 自分らしさって何だ?지분라시삿테난다?나다운게 뭘까? ”人とは違うで”差をつけろ히토토와 치가우데 사오츠케로남들과는 다른 점을 찾아봐라 コンビにの雑誌コーナー表紙に太字で書いてあった콘비니노 잣시코-나- 효-시니 후토지데 카이테앗타편의점 잡지 코너 표지에 굵은 글씨로 써 있었어 自分らしさって何だ?지분라시삿테 난다?나다운게 뭘까? 子供の頃は気にもせず코도모노코로와 키니모세즈어린 시절에는 눈치보지 않고 気に入らなければ怒って好きなものを好きだと言って키니이라나케레바 오콧테 스키나모노오 스키다토 잇테마음에 들지 않으면 화내고 좋아하는 걸 좋다고 했지 僕らは変わっていく守りたいものが変わっていく보쿠라와 카왓테이쿠 마모리타이모노가 카왓테이쿠우리는 변해가 지키고 싶은 게 변해가 理解されない宝物から理解されるための建前へ리카이사레..
STARGET 意地っ張り強がり泣き虫月は待つ이짓파리 츠요가리 나키무시 츠키와 마츠고집부리고 허세부리며 우는 울보, 달을 기다려 ただ今その声を타다이마 소노 코에오지금은 그저 그 소리만을 君はどう信じる?真っ白な世界に키미와 도-신지루? 맛시로나 세카이니너는 어때, 믿어? 새하얀 세상에 連れてってくれるかい?츠레텟테쿠레루카이?데려다주겠니? さぁそろそろ時間さ사- 소로소로 지칸사자, 슬슬 시간이 되었어 廻る廻る時代の裏側마와루 마와루 지다이노 우라가와돌고 돌아 시대의 반대편으로 そこで待っていたのは僕のほうか?소코데 맛테이타노와 보쿠노 호-카?거기서 기다리고 있는 것은 나일까? 廻る廻る未来を片手に마와루마와루 미라이오 카타테니돌고 도는 미래를 한 손에 落とした証を오토시타 아카시오떨어트린 증거를 溶け出した夜空に光って浮かぶ星が토..