목록2019/12/08 (49)
번역을 모읍시다
サザンカ애기동백 ドアの閉まる音カレンダーの印도아노 시마루 오토 카렌다-노 시루시문이 닫히는 소리, 달력의 표시 部屋から聞こえる君の鳴き声헤야카라 키코에루 키미노 나키고에방에서 들려오는 네 울음소리 逃げる事の方が怖いと니게루 코토노 호-가 코와이토도망치는 게 무섭다며 君は夢を追い続けてきた키미와 유메오 오이츠즈케테키타너는 꿈을 줄곧 쫓아갔어 努力が報われず不安になって도료쿠가 무쿠와레즈 후안니낫테노력이 보답받지 못할까봐 불안하다며 珍しく僕に当たったりして메즈라시쿠 보쿠니 아탓타리시테가끔씩 나에게 화내기도 하고 ここで諦めたら今までの自分が코코데 아키라메타라 이마마데노 지분가여기서 포기하면 지금까지 달려온 자신이 可哀想だと君は泣いた카와이소-다토 키미와 나이타가엽다며 너는 울었어 夢を追う君へ유메오 오- 키미에꿈을 쫓는 너에게..
Error 僕は戦う為に作られた보쿠와 타타카우 타메니 츠쿠라레타나는 싸우기 위해 만들어졌어 軍事用ロボットとして生まれた군지요- 로봇토토시테 우마레타군사용 로봇으로서 태어났지 沢山の人を傷付けて타쿠상노 히토오 키즈츠케테수 많은 사람을 죽여오고 勝つたびに褒められた카츠타비니 호메라레타이길 때마다 칭찬받았어 だけど、一人で戦う美しい다케도, 히토리데 타타카우 우츠쿠시이근데 혼자서 싸우는 아름다운 君の横顔を見た時키미노 요코가오오 미타 토키네 모습을 보고 나서 僕の中でエラーが生まれたんだ보쿠노 나카데 에라-가 우마레탄다내 안에서 에러가 발생했어 上官はいつも僕に言った죠-칸와 이츠모 보쿠니 잇타상사는 언제나 나에게 말했어 誰かを愛しちゃいけないぞ다레카오 아이시챠 이케나이조누군가를 사랑해선 안된단다 守るものがあると自分が弱くなるからな..
Hey Ho ボロボロの思い出とか보로보로노 오모이데토카엉망진창이 된 추억이나 バラバラに壊れた気持ちも바라바라니 코와레타 키모치모잘게 부서진 기분도 大事にしたから大切になった다이지니시타카라 타이세츠니 낫타중요히 여기니까 소중해진거야 初めから大切なものなんて無い하지메카라 타이세츠나 모노난테 나이처음부터 소중한 건 없으니 どこか遠い世界の事など도코카 토-이 세카이노 코토나도어디 먼 세계의 일 따위 どうでもいいやと呟いた도-데모 이이야토 츠부야이타어떻게 되든 상관없다고 중얼거렸어 大事にしないとああ、こんなにも다이지니시나이토 아아, 콘나니모중요히 여기지 않는다면이렇게도 大切なものなんて無いんだなあ타이세츠나모노난테 나인다나-소중한 것은 없겠지 嵐の海を渡っていく아라시노 우미오 와탓테이쿠폭풍이 치는 바다를 건너고 世間は正義の雨を降ら..
→Unfinished→ もっと早く。。。君の場所へ。。。못토 하야쿠... 키미노 바쇼에...좀 더 빠르게... 네가 있는 곳으로.... 祈る声が木魂し続ける이노루 코에가 코다마시 츠즈케루기원하는 목소리가 메아리치고 있어 痛み堪え進む意味を探す現実加速してく이타미 코라에 스스무 이미오 사가스 이마 카소쿠시테쿠고통을 견디고 나아간 의미를 찾아, 현실을 더해가 諦めがくれた安楽沈滞の世界아키라메가 쿠레타 안라쿠 친타이노 세카이체념이 준 안락과 침체하는 세상 いつからだっただろう?我の声も忘れてた이츠카라 닷타다로-? 와레노 코에모 와스레테타언제부터였을까? 내 목소리도 잊었어 膝をつく僕に君が差し出す景色히자오 츠쿠 보쿠니 키미가 사시다스 케시키무릎을 꿇고 네가 나에게 내밀던 경치 モノクロの朝が不意に輝き始めた모노쿠로노 아사가 후이니..
ソラシド솔라시도 明日晴れたなら何しようか?아시타 하레타나라 나니시요-카?내일 하늘이 개이면 무얼 할까? 靴を青い空向け飛ばす쿠츠오 아오이 소라 무케토바스신발을 푸른 하늘에 멀리 던져 楽しい出来事あるといいな!타노시이 데키고토 아루토 이이나!즐거운 일들이 있으면 좋겠어! 口笛吹きながら歩く道쿠치부에 후키나가라 아루쿠 미치휘파람을 불어가면서 걸어간 길 まだ見ぬ世界には何がある?마다 미누 세카이니와 나니가 아루?아직 못 본 세상에 뭐가 있을까? 行くか戻るのかは気分次第이쿠카 모도루노카와 키분 시다이갈지 말지는 내 기분에 따라 정하자 フル回転で超えるスピードで후루 카이텐데 코에루 스피-도데기운차게 회전해서 넘어간 속도로 行くMy way next!이쿠 My way next!가자 My way next! 目指せ向こう自由Zoneへ..
Save The One, Save The All 一途なら現世の果てでも이치즈나라 코노요노 하테데모한결 같이 이승의 끝이라도 護る想いは一人じゃない마모루 오모이와 히토리쟈나이지키려는 마음을 가진 건 혼자가 아니야 外したタガを掛け違えて하즈시타 타가오 카케치가에테벗어난 속박을 엇갈려서 全力の方がクセになる젠료-쿠노 호-가 쿠세니 나루전력으로 달리는 게 습관이 돼 滾った本気灼ける芯が타깃타 혼키 야케루 신가들끓는 진심으로 불타는 심지가 ゲージ2をラクに振り切って게-지오 라쿠니 후리킷테정해진 기준을 손쉽게 뿌리치니 時代に熱せられてく風を지다이니 넷세라레테쿠 카제오시대에 가열되어 가는 바람을 何処まで追いかけられる?도코마데 오이카케라레루?어디까지 쫓아갈 수 있을까? 一途ならこの地の果てまで이치즈나라 코노 치노 하테마데한결 같이 ..