목록2019/12/08 (49)
번역을 모읍시다
Glorious days これで最期がって聞いてみた코레데 사이고갓테 키이테미타이게 마지막이냐며 물어봤어 不安そうにして見てるもう独り후안소-니시테 미테루 모- 히토리불안스러운듯 보는 다른 한 사람 いや、これが始まりさ이야 코레가 하지마리사아니 이게 시작이야 ミジカルなマンネリのなさ마지카루나 만네리나노사마법 같은 매너리즘이지 相変わらず飽きもせずに아이카와라즈 아키모세즈니여전히 질리지도 않고 周りの人達は笑うよ마와리노 히토타치와 와라우요주위 사람들은 비웃었어 気持ちは分らなくはない키모치와 와카라나쿠와 나이기분을 모르지는 않아 なんて言うとても思ったかい난테 이우토데모 오못타카이그런 말이라도 할 줄 알았던거야? 分ってんだろ?와캇텐다로?이해하잖아? 出来んだろ?데킨다로?되잖아? 知っちゃってんだろ?싯챳텐다로?알고 있잖아? 俺は絶対言..
Pink Phantom ご多分に漏れず欲は深いぜ고타분니 모레즈 요쿠와 후카이제대부분의 사람은 욕망을 숨기고 있지 アンラッキーな夜にだって乱れ撃ち안랏키-나 요루니닷테 미다레우치운 없는 밤이라도 무너져 내려 キャミソール姿翌朝のファッション캬미소-루 스가타 요쿠아사노 파-숀캐미솔을 입은 모습은 내일 아침의 패션 興味はもうないぜ쿄-미와 모-나이제이제 흥미는 없지만 Want you, here I go여기서 나가고 싶어 Don't you cry울지마 そして日々はFly high소시테 히비와 Fly high그리고 매일 매일이 Fly high 何でかな上昇した後の暴落も난데카나 죠-쇼-시타 아토노 보-라쿠모왜일까, 상승한 후의 추락도 One more chance한 번 더 기회가 있어 次のステップにできる츠기노 스텟푸니 데키루다음 ..
RAGE OF DUST 深い夜の闇に飲まれないよう후카이 요루노 야미니 노마레나이요-칠흑 같은 어둠에 먹히지 않도록 必死になって輝いた六等星힛시니 낫테 카가야이타 로쿠토-세-필사적으로 빛나던 육등성은 まるで僕らのようだ마루데 보쿠라노요-다마치 우리 같잖아 繰り返す日常に折れないように쿠리카에스 니치죠-니 오레나이요-니반복되는 일상에 굽신거리지 않도록 勝ち取りたいものもない카치 토리타이모노모 나이쟁취하고 싶은 것도 없는 無欲なバカにはなれない무요쿠나 바카니와 나레나이욕구 없는 바보는 될 수 없어 それで君はいいんだよ소레데 키미와 이인다요그걸로 너는 된거야 ヒリヒリと生き様を히리히리토 이키자마오얼얼한 삶을 その為に死ねる何かを소노 타메니 시네루나니카오그걸 위해서 죽을 수 있는 무언가를 この時代に叩きつけてやれ코노 지다이니 타타키..
ボルケーノ볼케이노 ああもうめんどくせい頭は아- 모- 멘도쿠세이 아타마와이젠 생각하기 귀찮아졌어 バラバラビブンセキブンイレブン바라바라 비분 세키분 이레분흩어진 미분, 적분, 일레븐 なんたって情報過多など時世난탓테 죠-호- 카타나도 지세-정보가 넘쳐나는 시대잖아 How much?おいくら万円のLifeちょうだいHow much? 오이쿠라 만엔노 Life 쵸-다이How much? 얼마야? 만엔짜리 인생을 줄래? ねぇ何で一所に so, tight네- 난데 히토 토코로니 so, tight어째서 한곳에 so, tight 留まれないんだ何年も経って토도마레나인다 난넨모 탓테몇년이 지나도 멈춰있을 순 없어 Don't you wanna素顔のままでいればいいじゃんDon't you wanna 스가오노마마데 이레바 이이쟝원치 않으면 솔직하게 ..
Naked arms 興した夢を貫ける오코시타 유메오 츠라누케루일으킨 꿈을 관철하겠어 霞んだ世界に昇る太陽카슨다 세카이니 노보루 타이요-흐린 세상에 떠오르는 태양처럼 灼熱ここに極まれり샤쿠네츠 코코니 키와마레리작열하는 열이 여기에 이르러 激しいままで潮流 変えて하게시이마마데 나가레오 카에테격렬하게 조류를 바꿔가 陽と陰の絆を照らす히카리토 카게노 키즈나오 테라스음과 양의 인연을 비춰 消えない月が白く灼けて傷のような夜明け키에나이 츠키가 시로쿠 야케테 키즈노요-나 요아케사라지지 않는 달이 하얗게 뜨거워지는 상처가 난 듯한 새벽이여 くらてやっても構わぬ明日쿠라테 얏테모 카마와누 아스줘버려도 상관없는 내일을 今日また抱えて쿄- 마타 카카에테오늘 또 끌어안으며 ゆらり揺らめく胸の淵の陽炎は유라리 유라메쿠 무네노 후치노 카게로-와흔들흔..
僕たちの行方우리의 행방 僕達は迷いながら보쿠타치와 마요이나가라우리들은 방황하면서 辿り着く場所を探し続け타도리츠쿠 바쇼오 사가시 츠즈케도착할 곳을 줄곧 찾지 悲しくて涙流しても카나시쿠테 나미다 나가시테모슬퍼서 눈물이 흘러도 いつか輝きに変えて이츠카 카가야키니 카에테언젠가는 빛으로 바뀌어 閉ざした過去が今胸を揺さぶるから토자시타 카코가 이마 무네오 유사부루카라닫힌 과거가 지금 가슴을 흔들어대니 求めるほど遠く置き去りの心모토메루호도 토-쿠 오키자리노 코코로바랄수록 마음은 저멀리 버려져 僕らは生きるほど何かを失って보쿠라와 이키루호도 나니카오 우시낫테우리는 살아갈수록 무언가를 잃고 それでも明日への夢を捨てたくない소레데모 아시타에노 유메오 스테타쿠나이그럼에도 내일을 향한 꿈을 버리고 싶지 않아 悲しみの理由でさえも強く抱きしめていたい..