Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] さよならの前に(이별하기 전에) - AAA 본문

Translation

[번역] さよならの前に(이별하기 전에) - AAA

유즈 Uz 2019. 12. 8. 18:37

さよならの前に

이별하기 전에




취소最後のページに結末があるように

사이고노 페-지니 케츠마츠가 아루요-니

마지막 페이지에 결말이 있듯이


二人の日々も終わる時が来るのかな

후타리노 히비모 오와루 토키가 쿠루노카나

두 사람의 나날도 끝날 때가 오는 걸까나


揺れる気持ちを胸の奥に秘めたまま

유레루 키모치오 무네노 오쿠니 히메타마마

흔들리는 마음을 가슴 깊숙이 숨긴 


ごまかすように抱きしめたりキスをしたね

고마카스요-니 다키시메타리 키스오 시타네

얼버무리듯이 끌어안기도 하고 키스를 했었지


震える指先で誓い合った未来も

후루에루 유비사키데 치카이 앗타 미라이모

떨리는 손끝으로 서로 맹세했던 미래도


確かなあの温もりも

타시카나 아노 누쿠모리모

확실한 너의 그 온기도


別れの日が嘘に変えてゆく

와카레노 히가 우소니 카에테유쿠

헤어진 날이 거짓으로 바꿨어


君にさよなら告げるため僕ら

키미니 사요나라 츠게루타메 보쿠라

너에게 안녕이라고 고하기 위해 우리는


あんなに愛し合ったのかな

안나니 아이시앗타노카나

그렇게 서로 사랑해왔던 걸까


これが二人の結末と知っても

코레가 후타리노 케츠마츠토 싯테모

이것이 우리의 결말이라고 알고 있어도


好きだよって君に伝えられたかな

스키다욧테 키미니 츠타에라레타카나

너에게 좋아한다고 말할 수 있었으려나


もう遅かったかな

모- 오소캇타카나

이미 늦었을려나


言葉もこの手も届かなかった

코토바모 코노 테모 토도카나캇타

말도, 이 손도 전해지지 않았어


笑い声も胸のトゲも

와라이 코에모 무네노 토게모

웃음 소리도 가슴 속 상처도


思い出がこの目から零れそう

오모이데가 코노 메카라 코보레소-

추억이 이 눈에서 넘칠 것 같아


ちょっと遅すぎたかな

춋토 오소스기타카나

너무 늦었을까나


素直になれないこの口だから

스나오니 나레나이 코노 쿠치다카라

내 입은 솔직하지 못해서


上手に言葉が繋げない

죠-즈니 코토바가 츠나게나이

말을 능숙하게 못하겠어


ただ好きだよだけ伝えたい

타다 스키다요다케 츠타에타이

그저 좋아한다고만 전하고 싶어


同じ映画を何度も見るみたいに

오나지 에이가오 난도모 미루미타이니

똑같은 영화를 몇번이고 보는 것처럼


共に過ごした今日までの刻を想う

토모니 스고시타 쿄-마데노 토키오 오모-

함께 지낸 오늘까지의 시간을 떠올려


君の台詞や流した涙の意味を

키미노 세리후야 나가시타 나미다노 이미오

틀에 박힌 네 말이나 흘렀던 눈물의 의미를


受け止めてたら違う景色辿れたかな

우케토메테타라 치가우 케시키 타도레타카나

받아들였다면 다른 풍경을 볼 수 있었을까


終わりが怖いなら始めなければいいと

오와리가 코와이나라 하지메나케레바 이이토

작별이 무섭다면 시작조차 하지 않으면 된다고


出逢う前の僕らなら信じてたね

데아우 마에노 보쿠라나라 신지테타네

만나기 전 우리라면 그리 믿었겠지


疑いもせずに

우타가이모세즈니

의심조차 없이


君にさよなら告げるまででいい

키미니 사요나라 츠게루마데데 이이

네게 작별을 고하기 전까지라도 상관없어


誰より傍にいて欲しい

다레요리 소바니이테 호시이

누구보다 곁에 있고 싶어


そんな二人の結末を知っても

손나 후타리노 케츠마츠오 싯테모

그런 우리의 결말을 알고 있어도


出逢えてよかったと想い合えるまで

데아에테 요캇타토 오모이아에루마데

만나서 다행이었다고 생각할 수 있을 때까지


君にさよなら告げるため僕ら

키미니 사요나라 츠게루타메 보쿠라

너에게 안녕이라고 고하기 위해 우리는


あんなに愛し合ったのかな

안나니 아이시앗타노카나

그렇게 서로 사랑해왔던 걸까


これが二人の結末と知っても

코레가 후타리노 케츠마츠토 싯테모

이것이 우리의 결말이라고 알고 있어도


好きだよって君に伝えた

스키다욧테 키미니 츠타에타이

너에게 좋아한다고 말하고 싶어


君にさよなら告げるまででいい

키미니 사요나라 츠게루마데데 이이

네게 작별을 고하기 전까지라도 상관없어


誰より傍にいて欲しい

다레요리 소바니이테 호시이

누구보다 곁에 있고 싶어


そんな二人の結末を知っても

손나 후타리노 케츠마츠오 싯테모

그런 우리의 결말을 알고 있어도


出逢えてよかったと想い合えるまで

데아에테 요캇타토 오모이아에루마데

만나서 다행이었다고 생각할 수 있을 때까지


好きだよ

스키다요

좋아해


今更だけど

이마사라다케도

새삼스럽지만


言わせて

이와세테

말하게 해줘


さよならの前に

사요나라노 마에니

이별하기 전에

Comments