번역을 모읍시다
[번역] 紅蓮華(홍련화) - LiSA 본문
紅蓮華
홍련화
強くなれる理由を知った
츠요쿠나레루 리유-오 싯타
강해질 수 있는 이유를 깨달았어
僕を連れて進め
보쿠오 츠레테 스스메
나를 데리고 나아가
泥だらけの走馬灯に酔うこわばる心
도로다라케노 소-마토-니 요- 코와바루 코코로
진흙투성이가 된 주마등에 취하며 굳어진 마음
震える手は掴みたいものがある
후루에루 테와 츠카미타이모노가 아루
떨리는 손에는 잡고 싶은 게 있어
それだけさ
소레다케사
그것뿐이야
夜の匂いに空睨んでも
요루노 니오이니 소라니란데모
밤의 향기에 하늘을 노려봐도
変わっていけるのは自分自身だけ
카왓테이케루노와 지분지신다케
변해가는 건 자기자신일 뿐
それだけさ
소레다케사
그것뿐이야
強くなれる理由を知った
츠요쿠나레루 리유-오 싯타
강해질 수 있는 이유를 깨달았어
僕を連れて進め
보쿠오 츠레테 스스메
나를 데리고 나아가
どうしたって消せない夢も止まれない今も
도-시탓테 케세나이 유메모 토마레나이 이마모
어찌해봐도 지울 수 없는 꿈도, 멈출 수 없는 지금도
誰かのために強くなれるなら
다레카노타메니 츠요쿠나레루나라
누군가를 위해 강해질 수 있다면
ありがとう悲しみよ
아리가토- 카나시미요
슬픔에게 고마울 뿐
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
세카이니 우치노메사레테 마케루 이미오 싯타
세계에 맞아서 진 의미를 깨달았어
紅蓮の花よ咲き誇れ!
구렌노하나요 사키호코레!
홍련의 꽃이여, 화려히 피어라!
運命を照らして
운메-오 테라시테
운명을 비추며
イナビカリの雑音が耳を刺す戸惑う心
이나비카리노 자츠온가 미미오 사스 토마도- 코코로
번개의 잡음이 귀를 찔러, 방황하는 마음
優しいだけじゃ守れないものがある?
야사시이다케쟈 마모레나이모노가 아루?
순수한 것만으로는 지킬 수 없는게 있잖아
わかってるけど
와캇테루케도
알고는 있지만
水面下で絡まる善悪透けて見える偽善に天罰
스이멘카데 카라마루 젠아쿠 스케테미에루 기젠니 텐바츠
은밀하게 얽히는 선악, 뻔히 보이는 위선에 천벌을
逸材の花より挑み続け咲いた一輪が美しい
이츠자이노 하나요리 이도미츠즈케 사이타 이치린가 우츠쿠시이
뛰어나게 아름다운 꽃보다 계속 도전해 피어난 꽃 한 송이가 더 아름다워
乱暴に敷き詰められたトゲだらけの道も
란보-니 시키츠메라레타 토게다라케노 미치모
난폭하고 빈틈없이 깔린 가시투성이 길도
本気の僕だけに現れるから乗り越えてみせるよ
혼키노 보쿠다케니 아라와레루카라 노리코에테미세루요
내 진심에만 드러날테니 힘차게 뛰어들겠어
簡単に片付けられた守れなかった夢も
칸탄니 카타즈케라레타 마모레나캇타 유메모
쉽게 치워진 지키지 못했던 꿈도
紅蓮の心臓に根を生やしこの血に宿ってる
구렌노 신조-니 네오하야시 코노 치니 야돗테루
홍련의 심장에 뿌리를 박아 이 피에 맺혀
人知れず儚い散りゆく結末
히토시레즈 하카나이 치리유쿠 케츠마츠
남몰래 덧없이 져가는 결말
無常に破れた悲鳴の風吹く
무죠-니 야부레타 히메-노 카제후쿠
무정히 찢긴 비명의 바람이 불어
誰かの笑う影誰かの鳴き声
다레카노 와라우카게 다레카노 나키고에
누군가가 웃는 모습, 누군가의 울음소리
誰もが幸せを願ってる
다레모가 시아와세오 네갓테루
누구나 행복을 원해
どうしたって消せない夢も止まれない今も
도-시탓테 케세나이 유메모 토마레나이 이마모
어찌해봐도 지울 수 없는 꿈도, 멈출 수 없는 지금도
誰かのために強くなれるなら
다레카노타메니 츠요쿠나레루나라
누군가를 위해 강해질 수 있다면
ありがとう悲しみよ
아리가토- 카나시미요
슬픔에게 고마울 뿐
世界に打ちのめされて負ける意味を知った
세카이니 우치노메사레테 마케루 이미오 싯타
세계에 맞아서 진 의미를 깨달았어
紅蓮の花よ咲き誇れ!
구렌노하나요 사키호코레!
홍련의 꽃이여, 화려히 피어라!
運命を照らして
운메-오 테라시테
운명을 비추며
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] Touch off - UVERworld (0) | 2019.12.12 |
---|---|
[번역] Shadow and Truth - ONE III NOTES (0) | 2019.12.12 |
[번역] Catch the Moment - Lisa (0) | 2019.12.12 |
[번역] ADAMAS - Lisa (0) | 2019.12.12 |
[번역] There is a Reason - 鈴木このみ (0) | 2019.12.12 |