번역을 모읍시다
[번역] Catch the Moment - Lisa 본문
Catch the Moment
そっと吐き出すため息を吸い込んだ
솟토 하키다스 타메이키오 스이콘다
살짝 내뱉은 한숨을 들이쉬었어
後悔は苦い味残して
코-카이와 니가이 아지 노코시테
후회는 쓴맛 만을 남겨
いつもなんで?肝心なこと言えないまま
이츠모 난데? 칸진나코토 이에나이마마
항상 어째서인지 중요한 것을 말하지 못한채
次の朝日が顔出してる
츠기노 아사히가 카오다시테루
다음날 해가 얼굴을 내밀어
嫌になった運命をナイフで切り刻んで
이야니낫타 운메-오 나이후데 키리키잔데
싫증난 운명을 칼로 잘게 자르고
もう一度やり直したら 君に出会えないかも
모- 이치도 야리나오시타라 키미니 데아에나이카모
다시 한 번 더 시작한다면 너를 못 만날지도 몰라
僕の声が響いた瞬間に
보쿠노 코에가 히비이타 토키니
내 목소리가 울려퍼진 순간에
始まる命のリミット 心臓がカウントしてる
하지마루 이노치노 리밋토 신조-가 카운토시테루
시작하는 생명의 한계, 심장이 카운트 매겨
叶えても叶えても終わらない願い
카나에테모 카나에테모 오와라나이 네가이
이루어져도, 이루어져도 끝나지 않는 소원
汗をかいて走った世界の秒針は
아세오 카이테 하싯타 세카이노 뵤-신와
땀을 흘리며 달렸던 세상의 초침은
いつか止まった僕を置いていく
이츠카 토맛타 보쿠오 오이테이쿠
언젠가 멈춘 나를 두고가
後何回君と笑えるの?
아토 난카이 키미토 와라에루노?
앞으로 몇 번 너와 웃을 수 있을까?
試してるんだ僕を Catch the Moment
타메시테룬다 보쿠오 Catch the Moment
시험해보는거야, 나를 Catch the Moment
一個幸せを数えるたびに
잇코 시아와세오 카조에루타비니
한 번 행복을 셀 때마다
変わっていく未来に怯えてしまうけど
카왓테이쿠 미라이니 오비에테시마우케도
변해가는 미래가 두려워져도
愛情の種を大切に育てよう
아이죠-노 타네오 타이세츠니 소다테요-
애정의 씨앗을 소중하게 피워내자
分厚い雲もやがて突き破るかな
부아츠이 쿠모모 야가테 츠키야부루카나
두꺼운 구름도 이윽고 뚫을 수 있어
君の声が響いた僕の全身を
키미노 코에가 히비이타 보쿠노 젠신오
네 목소리가 울려퍼졌던 내 전신을
通って心臓のドアをノックしてる
카욧테 신조-노 도아오 놋쿠시테루
통해 심장의 문을 노크해
臆病でも開けちゃうんだよ 信じたいから
오쿠뵤-데모 아케챠운다요 신지타이카라
겁을 먹어도 열거야, 믿고 싶거든
何にもないと思ったはずの足元に
나니모 나이토 오못타하즈노 아시모토니
아무것도 없다고 여겼던 발밑에
いつか深く確かな根を生やす
이츠카 후카쿠 타시카나 네오 하야스
언젠가 깊고 뚜렷한 뿌리를 박아
嵐の夜が来たとしても 揺らいだりはしない
아라시노 요루가 키타토시테모 유라이다리와 시나이
힘든 밤이 온다고해도 흔들리지는 않을거야
何度でも追いついたり追い越したり 君がふいに分かんなくなって
난도데모 오이츠이타리 오이코시타리 키미가 후이니 와칸나쿠낫테
계속해서 뒤쫓기도 하고 앞지르기도 하며 너를 갑자기 알 수 없게 되어도
息をしたタイミングが 合うだけで嬉しくなったりして
이키오 시타 타이민구가 아우다케데 우레시쿠낫타리시테
숨을 쉰 타이밍이 맞는 것만으로 기뻐지기도 해서
集めた一秒を永遠にして行けるかな
아츠메타 이치뵤-오 에이엔니 시테 이케루카나
모아둔 일초를 영원하게 만들 수 있을까?
僕の声が響いた瞬間に
보쿠노 코에가 히비이타 토키니
내 목소리가 울려퍼진 순간에
始まる命のリミット心臓がカウントしてる
하지마루 이노치노 리밋토 신조-가 카운토시테루
시작하는 생명의 한계, 심장이 카운트 매겨
叶えても叶えても終わらない願い
카나에테모 카나에테모 오와라나이 네가이
이루어져도, 이루어져도 끝나지 않는 소원
汗をかいて走った世界の秒針は
아세오 카이테 하싯타 세카이노 뵤-신와
땀을 흘리며 달렸던 세상의 초침은
いつか止まった僕を置いていく
이츠카 토맛타 보쿠오 오이테이쿠
언젠가 멈춘 나를 두고가
後何回君と笑えるの?
아토 난카이 키미토 와라에루노?
앞으로 몇 번 너와 웃을 수 있을까?
試してるんだ僕を Catch the Moment
타메시테룬다 보쿠오 Catch the Moment
시험해보는거야, 나를 Catch the Moment
逃さないよ僕は
노가사나이요 보쿠와
나는 놓치지 않을거야
この瞬間を掴め Catch the Moment
코노토키오 츠카메 Catch the Moment
이 순간을 잡아 Catch the Moment
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] Shadow and Truth - ONE III NOTES (0) | 2019.12.12 |
---|---|
[번역] 紅蓮華(홍련화) - LiSA (0) | 2019.12.12 |
[번역] ADAMAS - Lisa (0) | 2019.12.12 |
[번역] There is a Reason - 鈴木このみ (0) | 2019.12.12 |
[번역] コヨーテエンゴースト(Coyote and Ghost) - ヒトリエ (0) | 2019.12.12 |