Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] ツキアカリのミチシルベ (달빛의 이정표) - Stereopony 본문

Translation

[번역] ツキアカリのミチシルベ (달빛의 이정표) - Stereopony

유즈 Uz 2019. 12. 4. 17:15

ツキアカリのミチシルベ

달빛의 이정표






答えのない毎日が

코타에노나이 마이니치가

대답없는 매일이


ただ過ぎて行く時間が

타다 스기테유쿠 지칸가

그저 흘러가는 시간이


これから先どうなるのだろう

코레카라 사키 도-나루노다로-

앞으로 어떻게 되는 걸까?


分らない

와카라나이

알 수 없어


闇よりも深い夜の孤独に惑わされてた

야미요리모 후카이 요루노 코도쿠니 마도와사레테타

어둠보다도 깊은 밤의 고독에 현혹되었어


誰かに今気付いて欲しい

다레카니 이마 키즈이테 호시이

아무나 지금 알아줘


ここから逃げ出したいから

코코카라 니게다시타이카라

여기서 도망가고 싶으니


窓から見える朝焼け

마도카라 미에루 아사야케

창문으로 보이는 아침 노을


部屋に鳴り響く音

헤야니 나리히비쿠 오토

방에 울려 퍼지는 소리


​アラ-ムに起こされて

아라무니 오코사레테

알람소리에 깨어나서


薄暗い中家飛び出すよ

우스구라이 나카 이에 토비다스요

어스레한 집을 뛰쳐나가


かばんの中に何も変わらない

카방노 나카니와 나니모 카와라나이

가방 안에 무엇 하나 바뀌지 않은


平凡詰め込んで

헤-본 츠메콘데

평범을 채워넣고


そしていつもの場所へ

소시테 이츠모노 바쇼에

그리고 여느 때와 같은 곳으로


誰かが言った 言葉が

다레카가 잇타 코토바가

누군가가 말했던 말이


気になって惑わされて

키니낫테 마도와사레테

신경쓰여 망설여지고


争いたくなんてないから何も

아라소이타쿠난테 나이카라 나니모

무엇과도 싸우고 싶지 않아


言えない夢や理想はあるけれど 気持ちばかり

이에나이 유메야 리소-와 아루케레도 키모치바카리

말 못하는 꿈이나 이상은 있지만서도 마음 뿐만이


先に行って現実がずっと

사키니 잇테 겐지츠가 즛토

먼저 간 현실이 계속


後ろから僕を見てる

우시로카라 보쿠오 미테루

뒤에서 나를 보고 있어


ねえ誰か教えて

네에 다레카 오시에테

저기, 누군가 알려줘


皆そうなのかな

민나 소-나노카나

모두 그런걸까나


今日が幸せなら

쿄-가 시아와세나라

오늘이 행복하다면


それでいいと思えるって

소레데 이이토 오모에룻테

그걸로 괜찮다고 생각해


幼い頃には確かにあったよ

오사나이코로니와 타시카니 앗타요

어릴 적에는 확실히 있었어


夢を追いかけてた

유메오 오이카케테타

꿈을 쫓고 있었어


でもそれも遠い記憶

데모 소레모 토오이 키오쿠

하지만 그것도 머나먼 기억이지


答えのない毎日が

코타에노나이 마이니치가

대답 없는 매일이 


ただ過ぎて行く時間が

타다 스기테유쿠 지칸가

그저 흘러가는 시간이


これから先どうなるのだろう

코레카라 사키 도-나루노다로-

앞으로 어떻게 되는 걸까?


分らない

와카라나이

알 수 없어


月明かりの道標

츠키아카리노 미치시루베

달빛의 이정표가


雲を超え僕に届け

쿠모오 코에 보쿠니 토도케

구름을 넘어 나에게 닿으니


進むべき道を照らしてよ

스스무베키 미치오 테라시테요

나아가야 할 길을 비추어줘


今日がどんなに壊れそうでも

쿄-가 돈나니 코와레소-데모

오늘이 아무리 부숴져버릴 것 같아도


何があっても

나니가 앗테모

무슨 일이 있어도


何があっても

나니가 앗테모

무슨 일이 있어도


信じてたいから

신지테타이카라

믿고 싶어


あの日の遠い記憶 呼び覚ますから

아노히노 토오이 키오쿠 요비사마스카라 

그 날의 머나먼 기억 상기시켜 볼테니까


忘れないでね胸に刻みつけ

와스레나이데네 무네니 키자미츠케

잊지 말아줘, 가슴에 새겨둬


答えは自分の中に必ずあるものだから

코타에와 지분노 나카니 카나라즈 아루모노 다카라

대답은 자신 속에 반드시 있는 것이니까


諦めないで強く生きる事を

아키라메나이데 츠요쿠 이키루코토오

강하게 사는 것을 포기하지마


止めないで悲しすぎて 前に進めない 時でも

야메나이데 카나시스기테 마에니 스스메나이 토키데모

주저하지마 너무 슬퍼서 앞으로 나아가지 못할 때에도


友に悩み歩んだ僕らに

토모니 나야미 아윤다 보쿠라니

우리들과 함께 고민하며 걸어나가자


風は吹くどこまででも

카제와 후쿠 도코마데데모

바람은 한없이 불어

Comments