Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] final phase - fripside 본문

Translation

[번역] final phase - fripside

유즈 Uz 2020. 2. 18. 10:13

final phase




その鼓動は時を越えて

소노 코도-와 토키오 코에테

그 고동은 시간을 넘어서


壊れない絆信じた

코와레나이 키즈나 신지타

굳건한 인연을 믿었어


守りたいと願った日々

마모리타이토 네갓타 히비

지키고 싶다고 원하던 날


ずっと消えない想いを抱いて

즛토 키에나이 오모이오 이다이테

계속 사라지지 않을 마음을 품고서


果てなく眩しく優しい

하테나쿠 마부시쿠 야사시이

끝없이 눈부시게 아름다운


その瞳がくれた気持ち

소노 히토미가 쿠레타 키모치

그 눈동자가 준 기분


君と笑い合った時間

키미토 와라이앗타 지칸

너와 함께 웃었던 시간


この胸に宿った記憶

코노 무네니 야돗타 키오쿠

이 가슴에 맺힌 기억


言葉にできないほど

코토바니 데키나이호도

말로 다할 수 없을 만큼


君を思い続けた

키미오 오모이츠즈케타

너를 계속 생각해왔어


失くしたその痛みも

나쿠시타 소노 이타미모

잃어버린 그 아픔도


能力に変えて

치카라니 카에테

힘으로 바꾸어서


走り続けている

하시리츠즈케테이루

계속 달리고 있어


No one can stop this phase!


今一緒に覚悟を心に刻んだ

이마 잇쇼니 카쿠고오 코코로니 키잔다

지금 함께 각오를 마음에 새겼어


守りたいと誓ったから

마모리타이토 치캇타카라

지키고 싶다고 맹세했어


この手を君と強く結ぶ

코노테오 키미토 츠요쿠 무스부

이 손을 너와 강하게 잡아


共に過ごす時間だけが

토모니 스고스 지칸다케가

함께 보내는 시간만큼


思い出の全てだったと

오모이데노 스베테닷타토

모두 추억이었어


いつか君が笑う日まで

이츠카 키미가 와라우히마데

언젠가 네가 웃을 날까지


この絆を守り貫いて

코노 키즈나오 마모리츠라누이테

이 인연을 계속 지켜낼거야


この街に今も感じる

코노 마치니 이마모 칸지루

이 거리에 지금도 느껴지는


君と一緒に見た景色

키미토 잇쇼니 미타 케시키

너와 함께 본 경치


夢を描いたあの日々は

유메오 에가이타 아노 히비와

꿈을 그렸던 그 나날은


この胸に抱き続けて

코노 무네니 다키츠즈케테

이 가슴에 계속 품은 채


心感じあって

코코로 칸지앗테

마음을 서로 느끼며


信じあえる瞬間

신지아에루 슌칸

서로 믿는 순간


重ねたその絆の

카사네타 소노 키즈나노

포개진 그 인연의


力はやがて

치카라와 야가테

힘은 머지않아


現実超えていく

겐지츠 코에테이쿠

현실을 뛰어넘을거야


This is a final phase


that no one can replace


言葉はそんなに要らない

코토바와 손나니 이라나이

말은 그리 필요하지 않아


かけがえのないこの瞬間

카케가에노나이 코노 슌칸

나눌 수 없는 이 순간


信じる明日を引き寄せる

신지루 아시타오 히키요세루

믿은 내일을 끌어당겨


後悔など微塵もなく

코-카이나도 미진모나쿠

일말의 후회도 없어


今も生きると強さだけ

이마모 이키루토 츠요사다케

지금도 살아가는 강함만이


求め合ったその奇跡が

모토메앗타 소노 키세키가

서로 바라던 그 기적이


この世界に光り輝いて

코노 세카이니 히카리카가야이테

이 세계에 빛을 내


No one can stop this phase!


今一緒に覚悟を心に刻んだ

이마 잇쇼니 카쿠고오 코코로니 키잔다

지금 함께 각오를 마음에 새겼어


守りたいと誓ったから

마모리타이토 치캇타카라

지키고 싶다고 맹세했어


この手を君と強く結ぶ

코노테오 키미토 츠요쿠 무스부

이 손을 너와 강하게 잡아


共に過ごす時間だけが

토모니 스고스 지칸다케가

함께 보내는 시간만큼은


思い出の全てだったと

오모이데노 스베테닷타토

모두 추억이었어


いつか君が笑う日まで

이츠카 키미가 와라우히마데

언젠가 네가 웃을 날까지


この絆を守り貫いて

코노 키즈나오 마모리츠라누이테

이 인연을 계속 지켜낼거야


This is a final phase


that no one can replace


言葉はそんなに要らない

코토바와 손나니 이라나이

말은 그리 필요하지 않아


かけがえのないこの瞬間

카케가에노나이 코노 슌칸

나눌 수 없는 이 순간


信じる明日を引き寄せる

신지루 아시타오 히키요세루

믿은 내일을 끌어당겨


後悔など微塵もなく

코-카이나도 미진모나쿠

일말의 후회도 없어


今も生きると強さだけ

이마모 이키루토 츠요사다케

지금도 살아가는 강함만이


求め合ったその奇跡が

모토메앗타 소노 키세키가

서로 바라던 그 기적이


この世界に光り輝いて

코노 세카이니 히카리카가야이테

이 세계에 빛을 내

Comments