Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] コンプリケイション(Complication) - ROOKiEZ is PUNK'D 본문

Translation

[번역] コンプリケイション(Complication) - ROOKiEZ is PUNK'D

유즈 Uz 2020. 2. 18. 11:29

コンプリケイション

Complication




泣き出しそうな表情で憂う低い空

나키다시소-나 카오데 우레우 히쿠이소라

울상을 지으며 걱정하는 낮은 하늘


する事もなく時間を削る

스루코토모나쿠 토키오 케즈루

하는 것도 없이 시간만 낭비해


吐き出す場のない思いを飲み込んで

하키다스바노나이 오모이오 노미콘데

내뱉을 곳 없는 마음을 참으며


苛立ち混じりの唾を吐く

이라다치 마지리노 츠바오하쿠

조바심 섞인 침을 뱉어


何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え

나니모카모가 코와레소-나 후안 다이테 아스니 오비에

뭐든지 부숴질 듯한 불안을 품고 미래에 겁을 먹어


明後日ばっか見てたって答えは出ない事だってわかってる

아삿테밧카 미테탓테 코타에와 데나이코토닷테 와캇테루

내일모레 본대도 대답이 나오지 않는단 걸 알아


限りなく広がる真っ白な明日に何を描く

카기리나쿠 히로가루 맛시로나 아시타니 나니오 에가쿠

끝없이 넓어지는 새하얀 내일에 무엇을 그릴까


現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く

겐지츠가 소메유쿠 맛쿠라나 아시타니 나니오 에가쿠

현실이 물들어가는 새까만 내일에 무엇을 그릴까


もがき輝く

모가키 카가야쿠

초조하게 빛내봐


悩んでる自分が何かダサくて

나얀데루 지분가 난카 다사쿠테

고민하는 내가 왠지 멋없어서


じっとしてらんなくてバックレ

짓토시테란나쿠테 밧쿠레

가만히 있질 못한 채 탈주해


やりたい事そんなもんないぜ

야리타이코토 손나몬나이제

딱히 하고 싶은 게 있는 건 아냐


屋上でこっそり咥えるマイセン[각주:1]

오쿠죠-데 콧소리 쿠와에루 마이센

옥상에서 가만히 담배를 펴


なんか楽しくねえ今日のサイゼ

난카 타노시쿠네- 쿄-노 사이제

오늘 음식점은 즐겁지가 않네


心配そうな目で見てるマイメン

신파이소-나 메데 미테루 마이멘

걱정스러운 눈빛으로 보고 있는 친구


「泣いてないぜ」なんて吐いて

나이테나이제 난테 하이테

안 울었다고 지껄였어


強がってみてもマジ辛いぜ

츠요갓테미테모 마지 츠라이제

강한 척해도 진짜 힘들뿐이야


通いなれた薄暗い道路

카요이나레타 우스구라이 도-로

어둠이 짙어진 익숙한 도로에서


やっと思い買ったi-pod

얏토 오모이 캇타 아이포토

겨우 생각난 i-pod를 샀던 일


上辺だけの薄っぺらいRAP

우와베다케노 우슷페라이 라푸

껍데기 뿐인 얄팍한 랩


何故か重い薄っぺらいのBAG

나제카 오모이 우슷페라이노 바구

왠지 무거운 싼티나는 가방


優しく暖かいはずの場所

야사시쿠 아타타카이하즈노 바쇼

부드럽고 따뜻해야할 곳


重苦しくて開け放つ窓

오모쿠루시쿠테 아케하나츠 마도

답답해서 활짝 연 창문


重圧に押し潰されそうで逃げ込んだいつもの公園

쥬-아츠니 오시츠부사레소-데 니게콘다 이츠모노 코-엔

중압감에 짓눌릴 것 같아서 늘 가던 공원으로 도망쳤어


何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え

나니모카모가 코와레소-나 후안 다이테 아스니 오비에

뭐든지 부숴질 듯한 불안을 품고 미래에 겁을 먹어


明後日ばっか見てたって答えは出ない事だってわかってる

아삿테밧카 미테탓테 코타에와 데나이코토닷테 와캇테루

내일모레 본대도 대답이 나오지 않는단 걸 알아


限りなく広がる真っ白な明日に何を描く

카기리나쿠 히로가루 맛시로나 아시타니 나니오 에가쿠

끝없이 넓어지는 새하얀 내일에 무엇을 그릴까


現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く

겐지츠가 소메유쿠 맛쿠라나 아시타니 나니오 에가쿠

현실이 물들어가는 새까만 내일에 무엇을 그릴까


もがき輝く

모가키 카가야쿠

초조하게 빛내봐


限りある僅かな時の中

카기리아루 와즈카나 토키노나카

유한하고 작은 시간의 틈새


ヘタクソな自分描け

헤타쿠소나 지분에가케

형편없는 내게 그려봐


今はまだそれでいい

이마와 마다 소레데이이

지금은 그걸로 충분해


限りなく広がる真っ白な明日に何を描く

카기리나쿠 히로가루 맛시로나 아시타니 나니오 에가쿠

끝없이 넓어지는 새하얀 내일에 무엇을 그릴까


現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く

겐지츠가 소메유쿠 맛쿠라나 아시타니 나니오 에가쿠

현실이 물들어가는 새까만 내일에 무엇을 그릴까


もがき輝く

모가키 카가야쿠

초조하게 빛내봐


限りなく広がる真っ白な明日に何を描く

카기리나쿠 히로가루 맛시로나 아시타니 나니오 에가쿠

끝없이 넓어지는 새하얀 내일에 무엇을 그릴까


現実が染め行く真っ暗な明日に何を描く

겐지츠가 소메유쿠 맛쿠라나 아시타니 나니오 에가쿠

현실이 물들어가는 새까만 내일에 무엇을 그릴까


もがき輝く

모가키 카가야쿠

초조하게 빛내봐



  1. 일본담배 (구) 마일드 세븐, (현) 메비우스의 줄임말. [본문으로]
Comments