Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] マトリョシカ(마트료시카) - そらる×ろん(cover) 본문

Translation

[번역] マトリョシカ(마트료시카) - そらる×ろん(cover)

유즈 Uz 2019. 12. 11. 04:37

マトリョシカ

마트료시카




 


考えすぎのメッセージ

칸가에스기노 멧세-지

생각이 지나친 메세지


誰に届くかも知らないで

다레니 토도쿠카모 시라나이데

누구에게 전해질지도 모르는데


きっと私はいつでもそう

킷토 와타시와 이츠데모 소-

나는 언제나 그렇게


継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ

츠기하기쿠룻타 마토료시카

이어붙여 미친 마트료시카


頭痛が歌うパッケージ

즈츠-가 우타우 팟케-지

두통이 부르는 패키지


いつまで経っても針は四時

이츠마데 탓테모 하리와 요지

언제까지 지나도 시곗바늘은 네시


誰も教えてくれないで

다레모 오시에테쿠레나이데

누구도 알려주지 않아


世界は逆さに回りだす

세카이와 사카사니 마와리다스

세상은 거꾸로 돌기 시작해


ああ、割れそうだ

아-, 와레소-다

깨질 것같아


記憶も全部投げ出して

키오쿠모 젠부 나게다시테

기억도 전부 던져버리고


ああ、知りたいな

아-, 시리타이나

알고 싶은 걸


深くまで

후카쿠마데

깊은 곳까지


あのね、もっと一杯舞って頂戴

아노네, 못토 잇파이 맛테 쵸-다이

계속 온종일 춤춰줄래


カリンカ?[각주:1]マリンか?弦を弾いて

카린카? 마린카? 겐오 하지이테

칼린카? 말린카? 현을 연주해


こんな感情どうしようか?

콘나 칸죠- 도-시요-카?

이런 감정을 어찌할까?


ちょっと教えてくれないか?

춋토 오시에테쿠레나이카?

좀 더 알려주지 않을래?


感度良好524

칸도료-코- 파-이브투-포-

감도양호 524


フトイト?ケロイド?鍵を叩いて 

후로이토? 케로이도? 켄오 타타이테

프로이트? 켈로이드? 건반을 두드려


全部全部笑っちゃおうぜ

젠부 젠부 와랏챠오-제

모두 전부 비웃자


さっさと踊れよ馬鹿溜り

삿사토 오도레요 바카타마리

어서 춤춰 이 바보들아


てんで 幼稚な手を叩こう

텐데 요-치나 테오 타타코-

아예 유치한 박수를 하자


わざと狂った調子でほら

와자토 쿠룻타 쵸-시데 호라

일부러 미친 상태로


きっと私はどうでもいい

킷토 와타시와 도-데모 이이

난 아무래도 좋아


世界の温度が溶けていく

세카이노 온도가 토케테이쿠

세상의 온도가 녹아가


貴方と私でランデブー?ランデブー?ほらランデブー?

아나타토 와타시데 란데부-? 란데부-? 호라 란데부-?

당신과 나로 랑데부? 랑데부? 봐봐, 랑데부?


あらま飛んでったアバンチュール?

아라마 톤뎃타 아방츄-루?

날아가버린 아방튀르?


足取り歪んで1,21,2

아시도리 유간데 완 투 완 투

발걸음이 비뚤어져 1,2 1,2


ああ、吐きそうだ

아-, 하키소-다

토할 것 같아


あたしの全部受け止めて

아타시노 젠부 우케토메테

내 모든 걸 받아들여


ああ、その両手で受け止めて

아-, 소노 료-테데 우케토메테

그 양손으로 받아들여


あのね、ちょっと聞いてよ大事なこと

아노네, 춋토 키-테요 다이지나코토

저기, 좀 들어봐 중요한 거야


カリンカ?マリンか?頬を抓って

카린카? 마린카? 호-오 츠넷테

칼린카? 말린카? 뺨을 꼬집고


だってたって我慢できないよ

닷테닷테 가만데키나이요

그치만, 가만히 있을 수가 없어


もっと素敵なことをしよう?

못토 스테키나 코토오 시요-?

좀 더 멋진 일을 하자


痛い痛いなんて泣かないで

이타이 이타이난테 나카나이데

아파도 울지말아줘


パレイド?マレイド?もっと叩いて

파레이도? 마레이도? 못토 타타이테

퍼레이드? 말레이드? 좀 더 두드려줘


待ってなんて言って待って待って

맛테난테 잇테 맛테 맛테

기다리라고 했어, 잠깐 잠깐


たった一人になる前に

탓타 히토리니나루 마에니

홀로 남기 전에


貴方と私でランデブー?ランデブー?ほらランデブー?

아나타토 와타시데 란데부-? 란데부-? 호라 란데부-?

당신과 나로 랑데부? 랑데부? 봐봐, 랑데부?


あらま飛んでったアバンチュール?

아라마 톤뎃타 아방츄-루?

날아가버린 아방튀르?


足取り歪んで1,21,2

아시도리 유간데 완 투 완 투

발걸음이 비뚤어져 1,2 1,2


酔い潰せ歌いだせ今日もほら

요이츠부세 우타이다세 쿄-모 호라

술에 취해 노래를 불러 오늘도 봐


継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ

츠기하기쿠룻타 마토료시카

이어붙여 미친 마트료시카


もっと一杯舞って頂戴

못토 잇파이 맛테 쵸-다이

계속 온종일 춤춰줄래


カリンカ?マリンか?弦を弾いて

카린카? 마린카? 겐오 하지이테

칼린카? 말린카? 현을 연주해


こんな感情どうしようか?

콘나 칸죠- 도-시요-카?

이런 감정을 어찌할까?


ちょっと教えてくれないか?

춋토 오시에테쿠레나이카?

좀 더 알려주지 않을래?


感度良好524

칸도료-코- 파-이브투-포-

감도양호 524


フトイト?ケロイド?鍵を叩いて 

후로이토? 케로이도? 켄오 타타이테

프로이트? 켈로이드? 건반을 두드려


全部全部笑っちゃおうぜ

젠부 젠부 와랏챠오-제

모두 전부 비웃자


さっさと踊っていなくなれ

삿사토 오돗테이나쿠나레

어서 춤추며 사라져버려



  1. 러시아 노래. [본문으로]
Comments