번역을 모읍시다
[번역] 千の翼(수많은 날개) - livetune adding Takuro Sugawara 본문
千の翼
수많은 날개
理想ばかりの言葉じゃホントは見えないだろう
리소-바카리노 코토바쟈 혼토와 미에나이다로-
이상이 가득한 말만으로는 진실은 보이지 않을테지
誰もが同じように世界を見ていないから
다레모가 오나지요-니 세카이오 미테이나이카라
누구나 똑같이 세상을 보지 않을테니
目の前に映った物語を信じて
메노마에니 우츳타 모노가타리오 신지테
눈 앞에 비쳤던 이야기를 믿으며
自分だけの翼でもっと遠くに飛べるはずさぁ
지분다케노 츠바사데 못토 토-쿠니 토베루하즈사-
자신만의 날개로 좀 더 멀리 날 수 있을거야
気付く時だ
키즈쿠토키다
알아차릴 때야
この今が全てだって
코노 이마가 스베테닷테
지금이 모든 것이라고
神様この声を空へと羽ばたかせて
카미사마 코노코에오 소라에토 하바타카세테
신이시여, 이 목소리를 하늘로 날개짓하게 해줘
誰とも違う羽で夢を見せるから
다레토모 치가우 하네데 유메오 미세루카라
남들과는 다른 날개로 꿈을 꿀테니까
無数のこの翼君にも感じるだろう
무스-노 코노 츠바사 키미니모 칸지루다로-
무수히 많은 이 날개 너에게도 느껴지는 거겠지
照りつける太陽にいつかはたどり着いてゆけるさ
테리츠케루 타이요-니 이츠카와 타도리 츠이테유케루사
내리쬐는 태양에 언젠가는 닿을 수 있을거야
希望ばかり語ってもほら届かないだろう
키보-바카리 카탓테모 호라 토도카나이다로-
희망만을 이야기해도 전해지지는 않잖아
その足を動かせば自分だけの道が見える
소노아시오 우고카세바 지분다케노 미치가 미에루
그 발을 움직이면 너만의 길이 보일거야
空裂いて踊る鳥
소라 사이테 오도루 토리
하늘을 찢으며 춤추는 새
その景色の遠さを憧れの眼差しで
소노 케시키노 토-사오 아코가레노 마나자시데
그 멀리 보이는 경치를 동경하는 눈빛으로
見てるだけじゃ変わらないさぁ
미테루다케쟈 카와라나이사-
보기만 한다면 바뀌지 않을거야
気づいてるだろう
키즈이테루다로-
알고 있잖아
この今を変えていけるって
코노 이마오 카에테이케룻테
지금을 바꿀 수 있을거라고
神様この歌は僕だけ 歌わせて
카미사마 코노 우타와 보쿠다케니 우타와세테
신이시여, 이 노래는 나만 부르게 해줘
誰とも違う声で夢を見せるから
다레토모 치가우 코에데 유메오 미세루카라
남들과 다른 목소리로 꿈을 꿀테니까
無数のこのメロディ-君にも聞こえるだろう
무스-노 코노 메로디- 키미니모 키코에루다로-
무수히 퍼지는 이 멜로디 너에게도 들릴테지
照りつける太陽が差す光は一つじゃないから
테리츠케루 타이요-가 사스 히카리와 히토츠쟈나이카라
내리쬐는 태양이 비추는 빛은 하나가 아니니
もっとぶっ飛べるだろう
못토 붓토베루다로-
좀 더 박차고 날아오를 수 있어
描いた空はもう手の中
에가이타 소라와 모- 테노나카
동경했던 하늘은 이제 손 안에 있으니
君が欲しがってた自分はもう掴んでるさ
키미가 호시갓테타 지분와 모- 츠칸데루사
네가 원했던 너다운 것을 잡는거야
神様この声を空へと羽ばたかせて
카미사마 코노코에오 소라에토 하바타카세테
신이시여, 이 목소리를 하늘로 날개짓하게 해줘
誰とも違う羽で夢を見せるから
다레토모 치가우 하네데 유메오 미세루카라
남들과는 다른 날개로 꿈을 꿀테니까
無数のこの翼君にも感じるだろう
무스-노 코노 츠바사 키미니모 칸지루다로-
무수히 많은 이 날개 너에게도 느껴지는 거겠지
照りつける太陽にいつかはたどり着いてゆけるさ
테리츠케루 타이요-니 이츠카와 타도리 츠이테유케루사
내리쬐는 태양에 언젠가는 닿을 수 있을거야
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] RE: - REOL (0) | 2019.12.11 |
---|---|
[번역] 404 Not Found - REOL (0) | 2019.12.11 |
[번역] 夜は眠れるかい?(밤에는 잠들 수 있어?) - flumpool (0) | 2019.12.11 |
[번역] ワンミーツハー(One Me Two Heart) - ヒトリエ (0) | 2019.12.11 |
[번역] Hero's Come Back - Nobodyknows+ (0) | 2019.12.11 |