Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] ラブ&デストロイ(Love & Destroy) - Eve 본문

Translation

[번역] ラブ&デストロイ(Love & Destroy) - Eve

유즈 Uz 2019. 12. 10. 00:41

ラブ&デストロイ

Love & Destroy






天命、勇者として生を受けて

텐메- 유-샤토시테 세-오 우케테

천명, 용사로서 태어나고


引き抜いた力を憎んで

히키누이타 치카라오 니쿤데

선택받은 힘을 증오해


堕天、正しさに取り憑かれて

다텐 타다시사니 토리츠카레테

타락, 올바름에 홀려서


曲げれない思いを振るった

마게레나이 오모이오 후룻타

굽힐 수 없는 마음을  휘둘렀어


身勝手叩き続けて

미갓테 타타키츠즈케테

제멋대로 계속 두들겨서


あなたは選んだんだ呪われる方を

아나타와 에란단다 노로와레루 호-오

당신은 저주받는 걸 고른거야


もう、睨み合う運命に

모-, 니라미아우 운메-니

이제 적대시하는 운명에


飲み込まれてしまうだけだ

노미코마레테시마우다케다

집어삼켜질 뿐이야


優しい目で息を止め

야사시이 메데 이키오 토메

부드러운 눈을 하고 숨을 멎고


またあのへらへらした日常では

마타 아노 헤라헤라시타 니치죠-데와

다시 저 실실거리며 웃는 일상에는


躊躇わない

타메라와나이

주저하지 않아


僕は今ちょってだけ

보쿠와 이마 춋토다케

나는 지금 잠깐 뿐이라도


悪さを手に入れたい

와루사오 테니 이레타이

악함을 손에 넣고 싶어


差し伸びる温もりの

사시노비루 누쿠모리노

뻗은 온기의


身も蓋もない愛にまた焦がれ

미모 후타모나이 아이니 마타 코가레

너무 쌀쌀맞은 사랑에 다시 기대며


嘘吐いて君を殴ってまた抱いて

우소츠이테 키미오 나굿테 마타 다이테

거짓을 내뱉은 너를 때리고 다시 안으며


白旗を上げた僕はデストロイヤー

시로하타오 아게타 보쿠와 데스토로이야-

백기를 든 나는 Destroyer


退屈な人生だってまだまだいいと

타이쿠츠나 진세-닷테 마다마다 이이토

따분한 인생이라도 아직 괜찮다며


弔いの渦中の僕を笑えば

토무라이노 카츄-노 보쿠오 와라에바

애도의 소용돌이 속에 있는 날 비웃으면


明日君が泣く

아시타 키미가 나쿠

내일 네가 울어


言わんこっちゃないが

이완 콧챠나이가

말하진 않았지만


男の性に従う欲が勝者

오토코노 사가니 시타가우 요쿠가 쇼-샤

남자의 천성에 따르는 욕구가 승자


未発達裏切りの連鎖

미핫타츠 우라기리노 렌사

미발달한 배신의 연쇄


僕らは選んだんだ進めない方を

보쿠라와 에란단다 스스메나이 호-오

우린 나아가지 않는 걸 고른거야


もう歪んでいるものさしで

모- 유간데이루 모노사시데

이제 뒤틀려있는 척도로


何も測れずに黙るんだ

나니모 하카레즈니 다마룬다

어떤 것도 재지 말고 다물어


優しい目で闇 得て

야사시이 메데 야미오 에테

부드러운 눈으로 어둠을 얻고


もうあのイライラした日常では

모- 아노 이라이라시타 니치죠-데와

이제 그 짜증나는 일상에서는


躊躇わない、僕は今歩み出す

타메라와나이, 보쿠와 이마 아유미다스

주저하지 않아, 나는 지금 걸어나가


過ちの限りを

아야마치노 카기리오

실수의 한계를


犯すため毒を得て

오카스타메 도쿠오 에테

범하기 위해 독을 얻고


身も蓋もない愛に忍び寄る

미모 후타모나이 아이니 시노비요루

너무 쌀쌀맞은 사랑에 살며시 다가와


嘘を吐く君を許してまで願う

우소오 츠쿠 키미오 유루시테마데 네가우

거짓말을 내뱉는 너를 용서하면서까지 기도해


正しくいらんないや

타다시쿠이란나이야

올바르게 있지 못하겠어


飲めば今以上だって

노메바 이마 이죠-닷테

마시면 지금 이상이라도


どぎつめのドーピング飲むのはよそうや

도기츠메노 도-핑구 노무노와 요-소야

강렬한 도핑이 되니 마시는 건 그만두자


手負いの老兵だって戦った

테오이노 로-헤이닷테 타타캇타

부상당한 노병도 싸웠어


煩悩自信が相手さ

본노-지신가 아이테사

번뇌 자체가 적수야


救われない力なら

스쿠와레나이 치카라나라

구원받지 못하는 힘이라면


今すぐ壊したっていいじゃないか

이마 스구 코와시탓테 이이쟈나이카

지금 당장 부서도 괜찮잖아


言葉すら虚しくなってしまうくらいに

코토바스라 무나시쿠낫테 시마우쿠라이니

말조차 허무해질 정도로


ギリギリを感じたい

기리기리오 칸지타이

아슬아슬함을 느끼고 싶어


取り戻せ自由の声

토리모도세 지유-노 코에

자유로운 목소리를 되찾아


無秩序に湧き上がる憧れを

무치츠죠니 와키아가루 아코가레오

질서없이 끓어오르는 동경을


夢の中平和になった世界で

유메노 나카 헤-와니낫타 세카이데

꿈 속에서 평화로워진 세상에서


宿命を忘れた

슈쿠메이오 와스레타

숙명을 잊은


僕はデストロイヤー

보쿠와 데스토로이야-

나는 Destroyer

Comments