Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] 妄想税(망상세) - れをる(Feat.nqrse) 본문

Translation

[번역] 妄想税(망상세) - れをる(Feat.nqrse)

유즈 Uz 2019. 12. 10. 00:38

妄想税

망상세







あの子もいいな あの子もいいな

아노코모 이이나 아노 코모 이이나

저 아이도 좋겠네, 저 아이도 좋겠네


頭の中でイイコトしてる

아타마노 나카데 이이코토시테루

머릿속에서 좋은 걸 하고 있어


あなたはそれで満足ですか?

아나타와 소레데 만조쿠데스카?

당신은 그걸로 만족하시나요?


叶えたいとは思いませんか?

카나에타이토와 오모이마센카?

이루고 싶다고 생각하진 않나요?


日々地道にシンギング脳内妄想

히비지미치니 씽깅구 노-나이 모-소-

날마다 성실하게 부르는 Singing, 뇌내망상


俺、君の家でGimmie Gimmie頂戴もっと

오레, 키미노 이에데 Gimmie Gimmie 쵸-다이 못토

내가 네 집에서 널 바라게 해줘, 좀더


ストップここから有料化

스톳푸 코코카라 유-카료-카

STOP, 여기부터는 유료로 바꿔서


払うでしょう当然、妄想税

하라우데쇼- 토-젠, 모-소-제-

망상세를 당연히 지불합시다


あの子でいいや あの子でいいや

아노코데 이이야 아노 코데 이이야

저 아이로 좋아, 저 아이로 좋아


妥協大好き飲む針千本

다쿄-다이스키 노무하리센본

타협을 좋아해서 마신 천 개의 바늘


あなたはそれで満足ですか?

아나타와 소레데 만조쿠데스카?

당신은 그걸로 만족하시나요?


叶えたいとは思いませんか?

카나에타이토와 오모이마센카?

이루고 싶다고 생각하진 않나요?


納めましょう妄想税

오사메마쇼- 모-소-제-

망상세를 지불합시다


皆様の暮らしを豊かにするために

미나사마노 쿠라시오 유타카니 스루타메니

모두의 살림을 풍족하게 하기 위해서


叶えたいを現実に

카나에타이오 겐지츠니

이루고 싶은 걸 현실에


今、未来を買い戻せ

이마, 미라이오 카이모도세

지금 미래를 다시 사


アレしたい病も欲しがりも

아레시타이 뵤-모 호시가리모

제멋대로인 병도 욕심도


さあ、痛いのその向こうへ

사-, 이타이노 소노 무코-에

고통의 저 너머로 향해


そう、汚い妄想は汚いお金で

소-키타나이 모소-와 키타나이 오카네데

더러운 망상은 더러운 돈으로


解決させましょう

카이케츠사세마쇼-

해결합시다


困惑I'm falling down

콘와쿠 I'm falling down

곤혹스러워, 떨어지고 있는걸


蒔いた種、畳み掛けかける難問も皆無

마이타 타네, 타타미 카케카케루 난몬모 카이무

내가 흘린 문제나 다그쳐오는 난제도 없어


夢じゃスレには常時オートーチューン

유메쟈 스레니와 죠-지 오-토츈

꿈에 달린 댓글은 언제나 오토튠


今日昨日、僕も逃避行中

쿄-키노-, 보쿠모 토-히코-츄-

어제 오늘내내 도피 행각 중


明日はきっと明日はきっと

아시타와 킷토 아시타와 킷토

내일은 분명, 내일은 분명


僕が世界の中心なので

보쿠가 세카이노 츄-신나노데

내가 세상의 중심이야


あなたはそれで満足ですか?

아나타와 소레데 만조쿠데스카?

당신은 그걸로 만족하시나요?


叶えたいとは思いませんか?

카나에타이토와 오모이마센카?

이루고 싶다고 생각하진 않나요?


その無い物ねだりの代償もデカイぞ、

소노 나이모노네다리노 다이쇼-모 데카이조,

그 억지 부린 댓가는 크다구


毎度それなりの額そう思うんだ

마이도 소레나리노 가쿠 소- 오모운다

매번 그 나름의 금액을 내야할거야


等価交換じゃない!なんて

토-카코-칸쟈나이! 난테

등가교환이 아니야!


ほら、見ろ目の前のアイツの顔

호라, 미로 메노 마에노 아이츠노 카오

봐 눈 앞에 그 녀석의 얼굴


蕩けているのが分かるだろう、だったら今すぐ

토로케테이루노가 와카루다로-, 닷타라 이마스구

황홀해지는 걸 알 수 있잖아, 그럼 지금 당장


納めましょう妄想税

오사메마쇼- 모-소-제-

망상세를 지불합시다


金銭絡みと知ると後ろ向きな皆に一報

킨센가라미토 시루토 우시로무키나 민나니 잇포-

금전과 관련해 안다며 등돌린 모두에게 알려


分かってない一度納めりゃ胸にある

와캇테나이 이치도 오사메랴 무네니아루

한 번 받아들이면 가슴에 있단 걸 알지 못해


不安すらもなくなるから、まぁまずはお試しに嵌るぜ

후안스라모 나쿠나루카라, 마- 마즈와 오타메시니 하마루제

불안한 것도 없어지니, 뭐 일단 시험삼아 속아줄게


I've got a feeling


叶わないよ払わなきゃ

카나와나이요 하라와나캬

지불하지 않으면 이뤄지지 않아


ほら”したい分”を借り入れろ

호라 시타이분오 카리이레로

하고 싶은 만큼 차입해


ほろ苦いもんだ現実は

호로니가이몬다 겐지츠와

현실은 녹록치 않은거야


さあ、痛いのその向こうへ

사-, 이타이노 소노 무코-에

고통의 저 너머로 향해


そう、汚い妄想は汚いお金で

소-키타나이 모소-와 키타나이 오카네데

그래, 더러운 망상은 더러운 돈으로


解決させましょう

카이케츠사세마쇼-

해결합시다


君が願うことも君が思う人も

키미가 네가우코토모 키미가 오모- 히토모

네가 바라는 것도, 네가 생각하는 사람도


君が憎む過去も思い通りだよ

키미가 니쿠무 카코모 오모이도-리다요

네가 증오하는 과거도 생각하는 대로야


君が望むならその無様な姿変えて

키미가 노조무나라 소노 부자마나 스가타 카에테

네가 원한다면 그 꼴사나운 모습을 바꿔서


夢の顔も胸も目も全部思い通りだよ

유메노 카오모 무네모 메모 젠부 오모이도-리다요

꿈의 얼굴도 가슴도 눈도 전부 생각대로야


今の自分を理想の姿になって満たしたいなら

이마노 지분오 리소-노 스가타니낫테 미타시타이나라

지금의 자신을 이상적인 모습으로 채우고 싶다면


納めましょう妄想税

오사메마쇼- 모-소-제-

망상세를 지불합시다


我々の暮らしを豊かにするために

와레와레노 쿠라시오 유타카니 스루타메니

우리의 살림을 풍족하게 하기 위해서


叶えたいを現実に

카나에타이오 겐지츠니

이루고 싶은 걸 현실에


今、未来を買い戻せ

이마, 미라이오 카이모도세

지금, 미래를 다시 사


アレしたい病も欲しがりも

아레시타이 뵤-모 호시가리모

제멋대로인 병도 욕심도


さあ、痛いのその向こうへ

사-, 이타이노 소노 무코-에

고통의 저 너머로 향해


叶わないよ払ったって

카나와나이요 하랏탓테

지불해도 이뤄지지 않아


全部Lieさ大嘘だ

젠부 라이사 오-우소다

전부 거짓말이야, 새빨간 거짓말이야


どうも39ましたもういいよ

도-모 산큐-마시타 모- 이이요

정말 감사했습니다, 이제 괜찮아요


この紙切れは僕のもんだ

코노 카미키레와 보쿠노몬다

이 종잇조각은 내꺼야


そう、汚い妄想は汚いお金で

소-키타나이 모소-와 키타나이 오카네데

그래, 더러운 망상은 더러운 돈으로


解決させましょう

카이케츠사세마쇼-

해결합시다

Comments