번역을 모읍시다
[번역] お気に召すまま(마음에 드시는대로) - Eve 본문
お気に召すまま
마음에 드시는대로
淡々言葉を吐いた
탄탄 코토바오 하이타
담담하게 말을 내뱉었어
あんな思い出に泣いたのは
안나 오모이데니 나이타노와
그런 추억에 울었던 건
今日で終わりにしないか
쿄-데 오와리니 시나이카
오늘로 끝내지 않을래?
ワン、ツーの合図を待って
완, 츠-노 아이즈오 맛테
1,2 신호를 기다려
ユーエンミー手を取り合ったのは
유-엔미- 테오 토리앗타노와
너와 나, 손을 맞잡은 건
僕の勇気ある行動
보쿠노 유-키아루 코-도-
내 용기있는 행동
フェイズ
페-즈
페이즈
立ち止まんないでいいんだからね
타치도만나이데 이인다카라네
멈추지 않아도 좋으니까
空々しいなこの人生
소라조라시이나 코노 진세-
이 인생 뻔히 보이잖아
出来ないだなんて言わないでね 言わないでね
데키나이다난테 이와나이데네 이와나이데네
할 수 없다고 말하지 마, 말하지 마
今更なんて言わないでね
이마사라난테 이와나이데네
새삼스럽다고 말하지 마
僕ら今さあさあ輪になって回り始める
보쿠라 이마 사-사- 와니낫테 마와리 하지메루
우린 지금 원형으로 돌기 시작해
段々嫌になってでも好きになる
단단 이야니낫테 데모 스키니나루
점점 싫어지지만 좋아져
ねえねえわかんないや自分会議も
네-네- 와칸나이야 지분카이기모
알 수 없어, 자기 회의도
どんどん中に寄ってでも離れてく
돈돈 츄-니 욧테 데모 하나레테쿠
계속 중심으로 모이지만 멀어져 가
ぱっぱっ音に乗って踊り始める
팟팟 오토니 놋테 오도리하지메루
즉시 소리를 타고 춤추기 시작해
散々嫌になってでも好きになる
산잔 이야니낫테 데모 스키니나루
몹시 싫어지지만 좋아져
ねえねえわかんないやこの先もずっと
네-네- 와칸나이야 코노 사키모 즛토
아, 알 수 없어, 이 앞도 휙휙
僕の心をシェイクシェイクいえい
보쿠노 코코로오 셰이쿠셰이쿠 이에이
내 마음을 Shake Shake, Yeah
大正解なんてないのさ
다이세-카이난테 나이노사
옳은 정답이란 건 없어
じゃあ一体どこに向かえば
쟈- 잇타이 도코니 무카에바
도대체 어디를 향해야
物語は終わりますか
모노가타리와 오와리마스카
이야기는 끝나는겁니까?
ワン、ツーの合図を待って
완, 츠-노 아이즈오 맛테
1,2 신호를 기다려
ユーエンミー手を触れ合ったのは
유-엔미- 테오 후레앗타노와
너와 나, 손을 맞닿은 건
僕の勇気ある行動
보쿠노 유-키아루 코-도-
내 용기있는 행동
フェイズ
페-즈
페이즈
畏まったって意味ないんだって
카시코맛탓테 이미나인닷테
송구해해도 의미는 없다며
恥ずかしがった夢にばいばいです
하즈카시갓타 유메니 바이바이데스
부끄러웠던 꿈과는 작별입니다
この先ずっとよろしくね、よろしくね
코노 사키 즛토 요로시쿠네, 요로시쿠네
이 앞으로도 계속 잘 부탁해, 잘 부탁해
君と今さあさあ交わって目を逸らし合う
키미토 이마 사-사- 마지왓테 메오 소라시아우
너와 지금 교차하며 눈을 서로 피해
段々嫌になってでも好きになる
단단 이야니낫테 데모 스키니나루
점점 싫어지지만 좋아져
ねえねえわかんないや自分会議も
네-네- 와칸나이야 지분카이기모
알 수 없어, 자기 회의도
どんどん様になって崩れ落ちてく
돈돈 사마니낫테 쿠즈레오치테쿠
점점 그럴듯 해지며 무너져 내려가
ぱっぱっ触れる前に消えてしまうの
팟팟 후레루 마에니 키에테시마우노
즉시 닿기 전에 사라져 가
散々嫌になってでも好きになる
산잔 이야니낫테 데모 스키니나루
몹시 싫어지지만 좋아져
ねえねえわかんないやこの先もずっと
네-네- 와칸나이야 코노 사키모 즛토
알 수 없어, 이 앞도 쭉
分かり合えるまで僕たちは
와카리아에루마데 보쿠타치와
서로를 이해할 수 있을 때까지 우리는
今更なんて言わないでね
이마사라난테 이와나이데네
새삼스럽다고 말하지 마
僕ら今さあさあ輪になって回り始める
보쿠라 이마 사-사- 와니낫테 마와리 하지메루
우린 지금 원형으로 돌기 시작해
段々嫌になってでも好きになる
단단 이야니낫테 데모 스키니나루
점점 싫어지지만 좋아져
ねえねえわかんないや自分会議も
네-네- 와칸나이야 지분카이기모
알 수 없어, 자기 회의도
どんどん中に寄ってでも離れてく
돈돈 츄-니 욧테 데모 하나레테쿠
계속 중심으로 모이지만 멀어져 가
ぱっぱっ音に乗って踊り始める
팟팟 오토니 놋테 오도리하지메루
즉시 소리를 타고 춤추기 시작해
散々嫌になってでも好きになる
산잔 이야니낫테 데모 스키니나루
몹시 싫어지지만 좋아져
ねえねえわかんないやこの先もずっと
네-네- 와칸나이야 코노 사키모 즛토
알 수 없어, 이 앞도 휙휙
僕の心をシェイクシェイクいえい
보쿠노 코코로오 셰이쿠셰이쿠 이에이
내 마음을 Shake Shake, Yeah
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] デーモンダンストーキョー(Demon Dance Tokyo) - Eve (0) | 2019.12.10 |
---|---|
[번역] ちるちる(치루치루) - REOL (0) | 2019.12.09 |
[번역] LUVORATORRRRRY! - れをる feat.nqrse (0) | 2019.12.09 |
[번역] アスノヨゾラ哨戒班(내일의 밤하늘 초계반) - ウォルピスカーター (0) | 2019.12.09 |
[번역] ヒビカセ(울려퍼뜨려라) - SLH(cover) (0) | 2019.12.09 |