Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] Make my story - Lenny Code Fiction 본문

Translation

[번역] Make my story - Lenny Code Fiction

유즈 Uz 2019. 12. 9. 02:31

Make My story





I know what I have to do now

무얼 해야하는 지 알잖아


It's my life one and only

한 번뿐인 인생이야


何千回も涙拭いても止めらないし

난젠카이모 나미다 후이테모 야메라나이시

몇 천번이나 눈물을 닦아도 멈출 수 없어서


簡単な日々だと期待はしてない

칸탄나 히비다토 키타이와 시테나이

간단한 나날이라고 기대는 안해


Follow my way悔しさまで連れて

Follow my way 쿠야시사마데 츠레테

길을 따라가, 분함마저 함께


Follow my way更に先を目指す

Follow my way 사라니 사키오 메자스

길을 따라가, 다시 앞을 향해


平凡より感動を謳歌して夢見たい

헤-본요리 칸도-오 오-카시테 유메미타이

평범함보다 감동을 구가하며 꿈꾸고 싶어


I know what I have to do now

무얼 해야하는 지 알잖아


こんなに沢山の人生がある中で

콘나니 타쿠산노 진세-가 아루 나카데

이리도 많은 인생을 살면서


正解を見つけた

세-카이오 미츠케타

정답을 찾아냈어


Make my story

내 이야기를 만들어봐


僕が唯一僕である為の

보쿠가 유이-츠 보쿠데 아루 타메노

내가 유일한 나로서 있기 위해


誓いの様な決意の様な想いと

치카이노 요-나 케츠이노 요-나 오모이토

맹세나 결의 같은 마음을 갖고


いつも生きていたい

이츠모 이키테이타이

언제나 살아가고 싶어


きっといつか泣きそうな日は来る

킷토 이츠카 나키소-나 히와 쿠루

분명 언젠가 울 것 같은 날은 와


そんな時に振り返れば進める道を作っていたい

손나 토키니 후리카에레바 스스메루 미치오 츠쿳테이타이

그럴 때 뒤돌아보면 앞으로 나아가는 길을 만들고 싶어


何千回も何も知らないあいつらに

난젠카이모 나니모 시라나이 아이츠라니

몇 천번이나 아무것도 모르는 녀석들에게


散々な言葉で頬をぶたれてきた

산잔나 코토바데 호-오 부타레테키타

나쁜 말로 뺨을 맞아왔어


Have it your wayここまでの苦心は

Have it your way 코코마데노 쿠신와

마음대로 해, 지금까지의 근심은


Have it your way君にはわからない

Have it your way 키미니와 와카라나이

마음대로 해, 네가 알 수 없어


成功より実際は失敗を連れてきて

세-코-요리 짓사이와 싯파이오 츠레테키테

실제로는 성공보다 실패가 더 많지


I know what I have to do now

무얼 해야하는 지 알잖아


どんなに限界を追い越すと決めても

돈나니 겐카이오 오이코스토 키메테모

어떤 한계든 앞지르겠다고 다짐해도


ダメだった日々もある

다메닷타 히비모 아루

안되는 날도 있어


Make my story

내 이야기를 만들어봐


口に出せず心で留めた

쿠치니 다세즈 코코로데 토도메타

말하지 않고 속으로 삼켰던


悲しさなんて沢山あって自分まで疑いそうだった

카나시사난테 타쿠산 앗테 지분마데 우타가이소- 닷타

너무나 많은 슬픔 때문에 나마저도 의심하는 것 같았어


いつかきっと泣きそうになるくらい

이츠카 킷토 나키소-니나루 쿠라이

그래도 언젠가 분명 울게 할 정도로


人生において大事な日をそれでも探して生きていたい

진세-니 오이테 다이지나 히오 소레데모 사가시테 이키테이타이

인생에 있어 소중한 날을 찾으며 살아가고 싶어


100あった屈辱を一手で変えるような

햐쿠앗타 쿠츠죠쿠오 잇테데 카에루요-나

100번 겪었던 굴욕을 한 번에 바꿀듯한


日々が待つ事だけ見てる

히비가 마츠코토다케 미테루

날이 기다리는 것 만을 보고 있어


こんなに沢山の人生がある中で

콘나니 타쿠산노 진세-가 아루 나카데

이리도 많은 인생을 살면서


正解自分で見つけた

세-카이와 지분데 미츠케타

정답은 스스로 찾아냈어


Make my story

내 이야기를 만들어봐


大事な事ほど伝えるのは

다이지나 코토호도 츠타에루노와

소중한 것을 전하는 건


少し怖いし苦手だけど分かってていつも想っていた

스코시 코와이시 니가테다케도 와캇테테 이츠모 오못테이타

조금 무섭고 서투르지만 알고 있어서 항상 생각했어


僕が唯一僕である為の

보쿠가 유이이츠 보쿠데 아루 타메노

내가 유일한 나로서 있기 위해


何もかもが心にあって消えずに僕を作っていた

나니모카모가 코코로니 앗테 키에즈니 보쿠오 츠쿳테이타

전부 마음에 품은 채 사라지지 않고 나를 만들었어

Comments