Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] IT'S THE RIGHT TIME - 三浦大知 본문

Translation

[번역] IT'S THE RIGHT TIME - 三浦大知

유즈 Uz 2019. 12. 8. 20:32

IT'S THE RIGHT TIME




いつか君が 教えてくれたあの言葉が

이츠카 키미가 오시에테쿠레타 아노 코토바가

언젠가 네가 내게 알려준 그 말이


胸の奥のドアを不意にノックする

무네노 오쿠노 도아오 후이니 놋쿠스루

깊은 가슴 속 문에 갑자기 노크했어


振り返る暇も無く何かに追われ

후리카에루 히마모나쿠 나니카니 오와레

돌아볼 여유도 없이 무언가에 쫓겨서


忘れていた景色を

와스레테이타 케시키오

잊고 있던 풍경을


今君の声が思い出させるよ

이마 키미노 코에가 오모이다사세루요

지금 네 목소리가 떠올려주었어


大丈夫さぁ始めよう

다이죠-부 사- 하지메요-

괜찮아, 시작해보자


IT'S THE RIGHT TIME


歩き出そう

아루키다소-

걸어나가자


IT'S THE RIGHT TIME


恐れないで

오소레나이데

두려워하지 말고


ほらあの丘を越えた場所で

호라 아노 오카오 코에타 바쇼데

저 언덕을 넘었던 곳에서


僕を待っているよ

보쿠오 맛테이루요

나를 기다리고 있잖아


例えどんな辛い時もその言葉が

타토에 돈나 츠라이 토키모 소노 코토바가

설령 어떤 괴로운 때라도 그 말이


広い海を迷わず進む希望になる

히로이 우미오 마요와즈 스스무 키보-니나루

넓은 바다를 망설임 없이 나아가는 희망이 돼


目の前の暗闇に立ちすくむ度

메노 마에노 쿠라야미니 타치스쿠무 타비

눈 앞의 어둠에 두려워 주춤거릴 때


光をくれるのさ

히카리오 쿠레루노사

빛을 줬던 거야


もし君が一人を感じる時は

모시 키미가 히토리오 칸지루 토키와

만약 네가 혼자라고 느낄 때는


大丈夫傍にいるよ

다이죠-부 소바니 이루요

곁에 있을거니 괜찮아


IT'S THE RIGHT TIME


歩き出そう

아루키다소-

걸어나가자


IT'S THE RIGHT TIME


恐れないで

오소레나이데

두려워하지 말고


ほらあの丘を越えた場所を

호라 아노 오카오 코에타 바쇼오

저 언덕을 넘었던 곳을


共に見に行こう

토모니 미니 이코-

함께 보러 가자


形のない答えに戸惑う日も小さな声で

카타치노 나이 코타에니 토마도- 히모 치이사나 코에데

형태 없는 대답에 망설이는 날에도 작은 목소리로


そっと呟くのさ

솟토 츠부야쿠노사

슬며시 중얼거리는 거야


君と僕に聞こえる声で

키미토 보쿠니 키코에루 코에데

너와 나에게 들리는 목소리로


IT'S THE RIGHT TIME


歩き出そう

아루키다소-

걸어나가자


IT'S THE RIGHT TIME


恐れないで

오소레나이데

두려워하지 말고


ほらあの丘を越えた場所で

호라 아노 오카오 코에타 바쇼데

저 언덕을 넘었던 곳에서


を待っているよ

보쿠라오 맛테이루요

우리를 기다리고 있잖아


ほらあの丘を越えた場所へ

호라 아노 오카오 코에타 바쇼에

저 언덕을 넘었던 곳으로


共にどこまでも

토모니 도코마데모

끝까지 함께 가자

Comments