Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] RAGE OF DUST - SPYAIR 본문

Translation

[번역] RAGE OF DUST - SPYAIR

유즈 Uz 2019. 12. 8. 19:52

RAGE OF DUST




深い夜の闇に飲まれないよう

후카이 요루노 야미니 노마레나이요-

칠흑 같은 어둠에 먹히지 않도록


必死になって輝いた六等星

힛시니 낫테 카가야이타 로쿠토-세-

필사적으로 빛나던 육등성은


まるで僕らのようだ

마루데 보쿠라노요-다

마치 우리 같잖아


繰り返す日常に折れないように

쿠리카에스 니치죠-니 오레나이요-니

반복되는 일상에 굽신거리지 않도록


勝ち取りたいものもない

카치 토리타이모노모 나이

쟁취하고 싶은 것도 없는


無欲なバカにはなれない

무요쿠나 바카니와 나레나이

욕구 없는 바보는 될 수 없어


それで君はいいんだよ

소레데 키미와 이인다요

그걸로 너는 된거야


ヒリヒリと生き様を

히리히리토 이키자마오

얼얼한 삶을


その為に死ねる何かを

소노 타메니 시네루나니카오

그걸 위해서 죽을 수 있는 무언가를


この時代に叩きつけてやれ

코노 지다이니 타타키츠케테야레

이 시대에 세차게 내리쳐라


どうだていい悩んだって

도-닷테이이 나얀닷테

고민해도 상관 없어


生まれ変わる訳じゃないし

우마레 카와루 와케쟈나이시

다시 태어날 수 있는 것도 아니니


群れるのは好きじゃない

무레루노와 스키쟈나이

무리짓는 건 좋아하지 않아


自分が消えてしまうそうで

지분가 키에테 시마우소-데

내가 사라질 것만 같아서


溢れかえった理不尽に負けないように

아후레카엣타 리후진니 마케나이요-니

넘쳐나는 불합리에 지지 않도록


失くせないものもない

나쿠세나이모노모 나이

잃으면 안되는 것도 없는


無力なままでは終われない

무료쿠나 마마데와 오와레나이

무력한 채로 끝내지 않아


だから君は行くんだよ

다카라 키미와 이쿤다요

그러니 너는 가는거야


どうせならクズじゃなく

도-세나라 쿠즈쟈나쿠

이왕이면 쓰레기가 아닌


星屑のように誰かの

호시쿠즈노요-니 다레카노

무수한 별처럼 누군가


願い事も背負い生きてやれ

네가이고토모 세오이 이키테야레

바라는 일도 짊어지며 살아가라


勝ち取りたいものもない

카치 토리타이모노모 나이

쟁취하고 싶은 것도 없는


無欲なバカにはなれない

무요쿠나 바카니와 나레나이

욕구 없는 바보는 될 수 없어


それで君はいいんだよ

소레데 키미와 이인다요

그걸로 너는 된거야


ヒリヒリと生き様を

히리히리토 이키자마오

얼얼한 삶을


その為に死ねる何かを

소노 타메니 시네루나니카오

그걸 위해서 죽을 수 있는 무언가를


この時代に叩きつけてやれ

코노 지다이니 타타키츠케테야레

이 시대에 세차게 내리쳐라


無力なままでは終われない

무료쿠나 마마데와 오와레나이

무력한 채로 끝내지 않아


だから君は行くんだよ

다카라 키미와 이쿤다요

그러니 너는 가는거야


どうせならクズじゃなく

도-세나라 쿠즈쟈나쿠

이왕이면 쓰레기가 아닌


星屑のように誰かの

호시쿠즈노요-니 다레카노

무수한 별처럼 누군가


願い事も背負い生きてやれ

네가이고토모 세오이 이키테야레

바라는 일도 짊어지며 살아가라

Comments