번역을 모읍시다
[번역] ボルケーノ(볼케이노) - GRANRODEO 본문
ボルケーノ
볼케이노
ああもうめんどくせい頭は
아- 모- 멘도쿠세이 아타마와
이젠 생각하기 귀찮아졌어
バラバラビブンセキブンイレブン
바라바라 비분 세키분 이레분
흩어진 미분, 적분, 일레븐
なんたって情報過多など時世
난탓테 죠-호- 카타나도 지세-
정보가 넘쳐나는 시대잖아
How much?おいくら万円のLifeちょうだい
How much? 오이쿠라 만엔노 Life 쵸-다이
How much? 얼마야? 만엔짜리 인생을 줄래?
ねぇ何で一所に so, tight
네- 난데 히토 토코로니 so, tight
어째서 한곳에 so, tight
留まれないんだ何年も経って
토도마레나인다 난넨모 탓테
몇년이 지나도 멈춰있을 순 없어
Don't you wanna素顔のままでいればいいじゃん
Don't you wanna 스가오노마마데 이레바 이이쟝
원치 않으면 솔직하게 있으면 되잖아
浴びせてくれよもっと君のアーメン
아비세테쿠레요 못토 키미노 아-멘
네 기도를 좀 더 퍼부어줘
時が残酷だなんて誰が決めたんだ lonely pleasure
토키가 잔코쿠다난테 다레가 키메탄다 lonely pleasure
시간은 잔혹하다고 누가 정한거야? lonely pleasure
その優しさ気付かない笑った瞳は残酷さ
소노 야사시사 키즈카나이 와랏타 히토미와 잔코쿠사
그 상냥함을 모르는 채 웃는 눈동자야말로 잔혹하지
Oh!ボルケーノやったるけえの
Oh! 보루케-노 얏타루케-노
Oh! 볼케이노! 일단 저질러봐
噴火直前まだ出ない
훈카쵸쿠젠 마다 데나이
분화하기 직전이지만 아직은 일러
発散してない衝動快感に変えてみたい
핫산시테나이 쇼-도- 카이칸니 카에테미타이
발산하지 않은 충동을 쾌감으로 바꾸고 싶어
オーソレミーヨそれでいいよ
오-소레미-요 소레데이이요
O Sole Mio, 그걸로 됐어
僕は君しか見えない
보쿠와 키미시카 미에나이
나는 너만 보여
現在過去未来もこの現実を
겐자이 카코 미라이모 코노 겐지츠오
현재, 과거, 미래도 이 현실을
生きていく爆発力なんて
이키테이쿠 바쿠하츠료쿠난테
살아가는 폭발적인 힘은
君が導いてくれるボルケーノ
키미가 미치비이테쿠레루 보루케-노
네가 이끌어주는 볼케이노
散在して見上げたらsunshine
산자이시테 미아게타라 sunshine
돈을 낭비하고 보니 햇살이 내리쬐어
バランス悪い皮肉な紫外線
바란스 와루이 히니쿠나 시가이센
좋지 않은 균형의 얄궃은 자외선
手垢にまみれようぜ そこから始めるぜ
테 아카니마미레요-제 소코카라 하지메루제
손을 더럽혀보자, 거기서부터 시작해보자
搾り出すんだもっと僕のザーメン
시보리다슨다 못토 보쿠노 자-멘
정액을 좀 더 짜보는 거야
ハートは切り裂かれても鼓動し続けるものなのね
하-토와 키리사카레테모 코도-시 츠즈케루 모노나노네
심장을 파내도 고동은 계속되는건가 보네
どんなに小さくても多分希望にゃ満ちている
돈나니 치-사쿠테모 타분 키보-냐 미치테이루
아무리 작더라도 분명 희망으로 가득차있어
Oh!ボルケーノやったるけえの
Oh! 보루케-노 얏타루케-노
Oh! 볼케이노! 일단 저질러봐
時は重なる流れない
토키와 카사나루 나가레나이
시간은 겹쳐 흐르지 않아
瞬間的に固まってマグマを垂れ流さない
슌칸테키니 카타맛테 마구마오 타레나가사나이
순간적으로 굳어서 마그마를 함부로 흘리지 않아
さぁやってみろ!man in the mirror
사- 얏테미로! man in the mirror
해봐! man in the mirror
夢に生きていいじゃない
유메니 이키테이이쟈나이
꿈에서 살아가도 괜찮지 않아?
突拍子もない発想
톳표-시모나이 핫소-
이런 당치않는 발상이라도
答えはいつも風の中 blowin' in the wind
코타에와 이츠모 카제노 나카 blowin' in the wind
대답은 언제나 불어오는 바람 안에 있어
だったら自ら起こせ風を木金土
닷타라 미즈카라 오코세 카제오 모쿠킨도
그렇다면 친히 바람을 일으켜라, 목금토
時が残酷だなんて誰が決めたんだlonely pleasure
토키가 잔코쿠다난테 다레가 키메탄다 lonely pleasure
시간은 잔혹하다고 누가 정한거야? lonely pleasure
その優しさ気付かない笑った瞳は残酷さ
소노 야사시사 키즈카나이 와랏타 히토미와 잔코쿠사
그 상냥함을 모르는 채 웃는 눈동자야말로 잔혹하지
お前のbelovedどうなのmy love
오마에노 beloved 도-나노 my love
너의 연인, 어때, 나의 사랑
愛し愛され進めない
아이시 아이사레 스스메나이
사랑하고 사랑받아도 진전은 없어
一寸先は闇状態面白いじゃない
잇슨 사키와 야미죠-타이 오모시로이쟈나이
한 치 앞은 어두운 상태, 재밌지 않아
Oh!ボルケーノやったるけえの
Oh! 보루케-노 얏타루케-노
Oh! 볼케이노! 일단 저질러봐
噴火直前まだ出ない
훈카쵸쿠젠 마다 데나이
분화하기 직전이지만 아직은 일러
発散してない衝動快感に変えてみたい
핫산시테나이 쇼-도- 카이칸니 카에테미타이
발산하지 않은 충동을 쾌감으로 바꾸고 싶어
オーソレミーヨそれでいいよ
오-소레미-요 소레데이이요
O Sole Mio, 그걸로 됐어
僕は君しか見えない
보쿠와 키미시카 미에나이
나는 너만 보여
現在過去未来もこの現実を
겐자이 카코 미라이모 코노 겐지츠오
현재, 과거, 미래도 이 현실을
生きていく爆発力なんて
이키테이쿠 바쿠하츠료쿠난테
살아가는 폭발적인 힘은
君が導いてくれるボルケーノ
키미가 미치비이테쿠레루 보루케-노
네가 이끌어주는 볼케이노
風の中blowin' in the windだったら
카제노 나카 blowin' in the wind 닷타라
불어오는 바람 안에 있어 그렇다면
一緒に吹き飛んでいこうぜボルケーノ
잇쇼니 후키톤데 이코-제 보루케-노
함께 날아가보자 볼케이노
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] Pink Phantom - GRANRODEO (0) | 2019.12.08 |
---|---|
[번역] RAGE OF DUST - SPYAIR (0) | 2019.12.08 |
[번역] Naked arms - T.M.Revolution (0) | 2019.12.08 |
[번역] 僕たちの行方(우리의 행방) - 高橋瞳 (0) | 2019.12.08 |
[번역] ピースサイン(피스사인) - 米津玄師 (0) | 2019.12.08 |