Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] Lock you - 初音ミク 본문

Translation

[번역] Lock you - 初音ミク

유즈 Uz 2019. 12. 7. 21:48

Lock you





 

その唇は深度を増してく

소노 쿠치비루와 신도오 마시테쿠

그 입술은 깊이를 더해가는


泥濘に塗れ

누카루미니 마미레

진창에 뒤덮혀


大人しく支配されてなさい

오토나시쿠 시하이사레테나사이

얌전히 지배당하라며


って興添える穴幸せに合わせ

테 쿄-조에루 아나 시아와세니 아와세

흥을 돋우는 구멍, 행복에 맞춰서


気の済むまでDriving go ahead

키노 스무마데 Driving go ahead

속이 풀릴 때까지 Driving go ahead


泥をかき回す指の擬態取り払って

도로오 카키마와스 유비노 기타이 토리하랏테

진흙을 헤쳐가는 손가락의 의태를 치우고


代わる日常にチューニング中なの

카와루 니치죠-니 츄-닌구 츄-나노

대신 일상에 튜닝하고 있는 중이야


幼い時代に別れを告げて

오사나이 지다이니 와카레오 츠게테

어리석은 시대와 이별을 고하고


悪魔と踊るDriving go ahead

아쿠마토 오도루 Driving go ahead

악마와 춤을 추지 Driving go ahead


弱いのに毒のあるフリをしていた

요와이노니 도쿠노 아루 후리오 시테이타

약한 주제에 독이 있는 척을 했었어


真実の姿は縛られたいと思っているのに

혼토노 스가타와 시바라레타이토 오못테이루노니

진짜 모습은 속박당하기를 바라면서도


廻れ舞われ緊縛少女

마와레 마와레 킨바쿠 쇼-죠

돌아라 춤춰라, 얽매인 소녀여


消えない鎖解放かないで

키에나이 쿠사리 토카나이데

사라지지 않는 사슬을 풀지마


その瞳は自由を優しく奪ってゆく

소노 히토미와 지유-오 야사시쿠 우밧테유쿠

그 눈은 자유를 단숨에 빼앗아 가


赤く染まれ緊縛少女

아카쿠 소마레 킨바쿠 쇼-죠

붉게 물들어라, 얽매인 소녀여


媚態纏い無自覚に

비타이 마토이 무지카쿠니

깨닫지 못한 채 교태를 부리며


揺蕩う中下劣が

타유타우 나카노 게레츠가

흔들리는 도중 비열함이


まだ見ぬ崎譚を綴ってゆくから

마다 미누 키탄오 츠즛테유쿠카라

아직 보지 못한 기담을 엮어나가니까 


その鞭は嬌声を殺し恥の上塗りだ

소노 무치와 코에오 코로시 하지노 우와누리다

그 채찍은 교성을 죽이는 치욕스러운 덧칠이야


むき出しにならなきゃ理解んないの

무키다시니 나라나캬 와칸나이노

표출하지 않으면 알 수 없는거야


もう息抜きじゃ物足りないわ

모- 이키누키쟈 모노타리나이와

이제는 한숨 돌리는 정도로는 부족해


期待通りDriving go ahead

키타이 도-리 Driving go ahead

기대한대로 Driving go ahead


キネマに移る指でる痛みを

키네마니 우츠루 유비데 사와루 이타미오

영화에 비치는 손가락으로 해로운 고통을


快楽へ導いてくれたら

카이라쿠에 미치비이테 쿠레타라

쾌락으로 이끌어준다면


吊り下げられた古典の美学を

츠리사게라레타 코텐노 비카쿠오

매달려진 고전의 미학을


紐解くだけDriving go ahead

히모토쿠다케 Driving go ahead

풀어낼뿐 Driving go ahead


怖いから抗いながら身を寄せた

코와이카라 아라가이나가라 미오 요세타

무서우니까 저항하면서 몸을 기댔어


真実の姿は縛られたいと思っているのに

혼토노 스가타와 시바라레타이토 오못테이루노니

진짜 모습은 속박당하기를 바라면서도


ピタリ重なれ緊縛少女

피타리 카사나레 킨바쿠 쇼-죠

살짝 포개져라, 얽매인 소녀여


五感の理解を糸口に

고칸노 리카이오 이토구치니

오감의 이해를 실마리 삼아


食い込む縄に輪郭が

쿠이코무 나와니 린가쿠가

파고드는 밧줄에 윤곽이


歪に収まってく

이비츠니 아사맛테쿠

왜곡된 채 자리잡아


全て晒せ緊縛少女

스베테 사라세 킨바쿠 쇼-죠

전부 드러내라, 얽매인 소녀여


上面な言葉吐かないで

우와츠라나 코토바 하카나이데

피상적인 말은 하지마


熱く滾る想いは

아츠쿠 타기루 오모이와

뜨겁게 끓어오르는 마음은


支配に魅せかけた束縛だから

시하이니 미세카케타 소쿠바쿠다카라

지배를 가장한 속박이니까


弱いのに毒のあるフリをしていた

요와이노니 도쿠노 아루 후리오 시테이타

약한 주제에 독이 있는 척을 했었어


真実の姿は縛られたいと思っているのに

혼토노 스가타와 시바라레타이토 오못테이루노니

진짜 모습은 속박당하기를 바라면서도


廻れ舞われ緊縛少女

마와레 마와레 킨바쿠 쇼-죠

돌아라 춤춰라, 얽매인 소녀여


消えない鎖解放かないで

키에나이 쿠사리 토카나이데

사라지지 않는 사슬을 풀지마


その瞳は自由を優しく奪ってゆく

소노 히토미와 지유-오 야사시쿠 우밧테유쿠

그 눈은 자유를 단숨에 빼앗아 가


赤く染まれ緊縛少女

아카쿠 소마레 킨바쿠 쇼-죠

붉게 물들어라, 얽매인 소녀여


媚態纏い無自覚に

비타이 마토이 무지카쿠니

깨닫지 못한 채 교태를 부리며


揺蕩う中下劣が

타유타우 나카노 게레츠가

흔들리면서 비열함이


まだ見ぬ崎譚を綴ってゆく

마다 미누 키탄오 츠즛테유쿠

처음 보는 기담을 엮어나가 


ピタリ重なれ緊縛少女

피타리 카사나레 킨바쿠 쇼-죠

살짝 포개져라, 얽매인 소녀여


五感の理解を糸口に

고칸노 리카이오 이토구치니

오감의 이해를 실마리 삼아


食い込む縄に輪郭が

쿠이코무 나와니 린가쿠가

파고드는 밧줄에 윤곽이


歪に収まってく

이비츠니 아사맛테쿠

왜곡된 채 자리잡아


全て晒せ緊縛少女

스베테 사라세 킨바쿠 쇼-죠

전부 드러내라, 얽매인 소녀여


上面な言葉吐かないで

우와츠라나 코토바 하카나이데

피상적인 말은 하지마


熱く滾る想いは

아츠쿠 타기루 오모이와

뜨겁게 끓어오르는 마음은


支配に魅せかけた束縛だから

시하이니 미세카케타 소쿠바쿠다카라

지배를 가장한 속박이니까

Comments