번역을 모읍시다
[번역] 君じゃなきゃダメみたい(너가 아니면 안될 것 같아) - オーイシマサヨシ 본문
君じゃなきゃダメみたい
너가 아니면 안될 것 같아
あの子が昨日なんか凄く優しくて
아노 코가 키노-난카 스고쿠 야사시쿠테
그 아이가 어제 왠지 너무나 다정해서
君じゃなきゃダメみたい
키미쟈나캬 다메미타이
너가 아니면 안될 것 같아
こちらとしてはそんなつもりないけど
코치라토시테와 손나 츠모리나이케도
내 입장에서는 그런 의도가 아니지만
君じゃなきゃダメみたい
키미쟈나캬 다메미타이
너가 아니면 안될 것 같아
いやバレてんじゃん
이야 바레텐쟝
아니, 벌써 들켰잖아
ってか聞こえてんじゃんそれ
테카 키코에텐쟝 소레
그것보단 들리잖아
君じゃなきゃダメみたい
키미쟈나캬 다메미타이
너가 아니면 안될 것 같아
頭のん中お花畑だとか
아타마노 나카 오하나바타케다토카
머릿 속이 꽃밭이라던가
少女漫画だとか
쇼-죠만가다토카
소녀 만화 천지라고해도
もうなんだってどうだっていい
모- 난닷테 도닷테 이이
이제 뭐가 됐든 상관 없어
そう今すぐ君に会いたい
소- 이마 스구 키미니 아이타이
그래, 지금 당장 너를 만나고 싶어
君に会って確かめてみたい
키미니 앗테 타시카메테 미타이
너를 만나 확실히 하고 싶어
世界の理愛の定義幸せのカテゴリー
세카이노 코토와리 아이노 테-기 시아와세노 카테고리
세상의 이치, 사랑의 정의, 행복의 범주
まだまだ君を知りたい
마다마다 키미오 시리타이
아직도 너를 알고 싶어
こんなセリフ柄でもないけど
콘나 세리후 가라데모나이케도
뻔한 말을 할 입장은 못 되지만
どんなに格好つけてたって始まりゃしない
돈나니 캇코-츠케테탓테 하지마랴시나이
아무리 폼잡고 있어봤자 시작되진 않아
君じゃなきゃダメみたい
키미쟈나캬 다메미타이
너가 아니면 안될 것 같아
今ごろになって気付いたところでさ
이마고로니낫테 키즈이타토코로데사
이제야 눈치 챈 게 있는데 말이야
君じゃなきゃ意味がない
키미쟈나캬 이미가 나이
너가 아니면 의미가 없어
明日も家の前通るわけだけど
아시타모 이에노 마에 토-루와케다케도
내일도 집 앞을 지나갈 테지만
君じゃなきゃ意味がない
키미쟈나캬 이미가나이
너가 아니면 의미가 없어
いや分ってんじゃん
이야 와캇텐쟝
아니, 이미 알고 있잖아
ってか期待してんじゃんそれ
테카 키타이시텐쟝 소레
그것보단 기대하고 있잖아
君じゃなきゃ意味がない
키미쟈나캬 이미가나이
너가 아니면 의미가 없어
この際噂話だとか
코노 사이 우와사바나시토카
요새 들리는 소문이라던가
近所付き合いだとか
킨죠 즈키아이다토카
이웃과의 교제라던가
もうなりふり構ってらんない
모- 나리후리 카맛테란나이
이제 물불을 가릴 때가 아니야
そう確かに君しかいない
소- 타시카니 키미시카 이나이
그래, 확실히 너밖에 없어
君だけにはありのままいたい
키미다케니와 아리노마마 이타이
너에게만은 있는 그대로 있을거야
笑い転げたり
와라이 코로게타리
폭소를 터뜨리거나
愚痴たれたり泣きべそ強がったり
구치타레타리 나키베소 츠요갓타리
푸념을 털거나 울상짓거나 강한 체하거나
この世でただ一人みたい
코노 요데 타다 히토리 미타이
이 세상에 너 한 명 뿐인것 같아
自分でも笑っちゃうんですけど
지분데모 와랏챠운데스케도
내가 생각해도 웃음이 나오지만
他の誰かじゃもう満たされやしない
호카노 다레카쟈 모- 미타사레야시나이
다른 누군가로는 이제 만족할 수 없어
君じゃなきゃ意味がない
키미쟈나캬 이미가나이
너가 아니면 의미가 없어
散々迷って壁に当たって
산잔 마욧테 카베니 아탓테
한참 망설이고 벽에 부딪히고
まるで心は君への迷路
마루데 코코로와 키미에노 메이로
마치 마음은 널 향한 미로
考えすぎて道が分かれて
칸가에스기테 미치가 와카레테
생각이 많아서 길이 갈라져서
右だ左だ全部洒落くさい
미기다 히다리다 젠부 샤레쿠사이
전부 건방지게 왼쪽이다, 오른쪽이다 얘길하지
もうなんだってどうだっていい
모- 난닷테 도-닷테 이이
이제 뭐가 됐든 상관 없어
そう今すぐ君に会いたい
소- 이마 스구 키미니 아이타이
그래, 지금 당장 너를 만나고 싶어
君に会って確かめてみたい
키미니 앗테 타시카메테 미타이
너를 만나 확실히 하고 싶어
世界の理愛の定義幸せのカテゴリー
세카이노 코토와리 아이노 테-기 시아와세노 카테고리
세상의 이치, 사랑의 정의, 행복의 범주
まだまだ君を知りたい
마다마다 키미오 시리타이
아직도 너를 알고 싶어
こんなセリフ柄でもないけど
콘나 세리후 가라데모나이케도
뻔한 말을 할 입장은 못 되지만
どんなに格好つけてたって始まりゃしない
돈나니 캇코-츠케테탓테 하지마랴시나이
폼잡고 있어봤자 시작되진 않아
君じゃなきゃダメみたい
키미쟈나캬 다메미타이
너가 아니면 안될 것 같아
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] Again - YUI (0) | 2019.12.07 |
---|---|
[번역] newsong - tacica (0) | 2019.12.07 |
[번역] Re:member - Flow (0) | 2019.12.07 |
[번역] 哀より愛し(슬픔보다 사랑하여) - SPYAIR (0) | 2019.12.07 |
[번역] One day - The Rootless (0) | 2019.12.07 |