Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] One day - The Rootless 본문

Translation

[번역] One day - The Rootless

유즈 Uz 2019. 12. 7. 21:29

One day






雨上がりの空を仰ぐ度

아메아가리노 소라오 아오구 타비

비가 그친 하늘을 올려다볼 때마다


泣き虫だった頃の僕を思う

나키무시닷타 코로노 보쿠오 오모-

울보였던 시절의 나를 떠올려


誰かの背中を

다레카노 세나카오

누군가의 등을


がむしゃらに追いかけた

가무샤라니 오이카케타

무턱대고 쫓아갔어


強くなりたいって

츠요쿠나리타잇테

강해지고 싶다면서 말이야


今は風に消えたありがとう

이마와 카제니 키에타 아리가토-

지금은 바람에 사라진 고마움


僕は強くなれたいるなかな?

보쿠와 츠요쿠 나레테이루노카나?

나는 강해지고 있는걸까?


答えはまだ出そうにないからさ

코타에와 마다 데소-니나이카라사

대답은 아직 못할 것 같으니까


やっぱりまだ歩いていくよ

얏파리 마다 아루이테이쿠요

역시 아직은 걸어갈게


さあ行こう

사- 유코-

가자


立ち止まることなく

타치도마루코토나쿠

멈춰서는 일 없이


流れる時に負けないように

나가레루 토키니 마케나이요-니

흘러가는 시간에 지지 않도록


何度も立ち向かい続けよう

난도모 타치무카이 츠즈케요-

몇번이고 맞서면서 가자


大切なもの失いたくないから

타이세츠나 모노 우시나이타쿠나이카라

소중한 것을 잃고 싶지는 않으니까


夕暮れに舞う鳥の様に

유-구레니 마우 토리노 요-니

해질녘에 춤추는 새처럼


見えない明日を探してる

미에나이 아스오 사가시테루

보이지 않는 내일을 찾고 있어


躓きながら怖くても

츠마즈키나가라 코와쿠테모

실패하면서도 무서워도


足元に目は落とさないよ

아시모토니 메와 오토사나이요

발밑으로 눈을 내리깔지 않아


諦める言葉は

아키라메루 코토바와

포기하는 말은


転がってるけど

코로갓테루케도

넘어지긴 해도


諦めないゴールは一つだけ

아키라메나이 고-루와 히토츠다케

포기하지 않는 목표는 하나뿐이야


喜ぶ悲しみ乗り越えては

요로코비 카나시미 노리코에테와

기쁨은 슬픔을 뛰어넘어서


少しずつ歩いてくよ

스코시즈츠 아루이테쿠요

조금씩 조금씩 나아가고 있어


果てしない空に

하테시나이 소라니

끝없는 하늘에


手を翳そう

테오 카자소-

손을 덮자


たった一つの未来を信じながら

탓타 히토츠노 미라이오 신지나가라

단 하나뿐인 미래를 믿으면서


戻らない時は移ろうけど

모도라나이 토키와 우츠로-케도

돌아오지 않는 시간은 변하겠지만


大切なもの失いたくないから

타이세츠나 모노 우시나이타쿠나이카라

소중한 것을 잃고 싶지는 않으니까


僕の中に流れる声は

보쿠노 나카니 나가레루 코에와

내 안에 흐르는 목소리는


ずっとずっと僕を支えてる

즛토 즛토 보쿠오 사사에테루

계속 계속 나를 받쳐주고 있어


イタズラな雨が邪魔するけど

이타즈라나 아메가 쟈마스루케도

심술궃은 비가 방해를 하지만


逃げ出さないから

니게다사나이카라

도망치지 않을거야


さあ行こう

사- 유코-

가자


立ち止まることなく

타치도마루코토나쿠

멈춰서는 일 없이


流れる時に負けないように

나가레루 토키니 마케나이요-니

흘러가는 시간에 지지 않도록


何度も立ち向かい続けよう

난도모 타치무카이 츠즈케요-

몇번이고 맞서면서 가자


大切なもの失いたくないから

타이세츠나 모노 우시나이타쿠나이카라

소중한 것을 잃고 싶지는 않으니까


信じたその先へと。。。

신지타 소노 사키에토...

믿는 그 앞으로...

Comments