Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] ニワカアメ(소나기) - 花たん 본문

Translation

[번역] ニワカアメ(소나기) - 花たん

유즈 Uz 2019. 12. 7. 21:27

ニワカアメ

소나기





不意に振り出す雨の音

후이니 후리다스 아메노 오토

갑자기 쏟아지는 빗소리에


声をあげて鳴く雲たち

코에오 아게테 나쿠 쿠모타치

소리를 내며 우는 구름들


どうしてだろう

도-시테다로-

어째서일까


あなたのいない日々は慣れたはずなのに

아나타노 이나이 히비와 나레타하즈나노니

당신이 없는 날들은 익숙해졌을 텐데


胸に沈めた悪魔が

무네니 시즈메타 아쿠마가

가슴에 가라앉은 악마가


こうして顔を現すのは

코-시테 카오오 아라와스노와

이렇게 얼굴을 드러내는 것은


何もかもを

나니모카모오

모든 것을


置いて来れなかった罰なのでしょうか?

오이테코레나캇타 바츠나노데쇼-카

털어내지 못했던 벌인걸까요?


青い空の下その淵で

아오이 소라노 시타 소노 후치데

푸른 하늘 아래 그 깊은 곳에서


あなたは誰かと息をする

아나타와 다레카토 이키오 스루

당신은 누군가와 숨을 쉬겠지


幸せですか?

시아와세데스카?

행복하신가요?


私の孤独は重たかったでしょうか?

와타시노 코도쿠와 오모타캇타데쇼-카?

제 우울함이 진중했던건가요?


泣きながら笑って笑って歩きました

나키나가라 와랏테 와랏테 아루키마시타

울면서 웃고 또 웃으며 걸어갔어요


優しいにわか雨と一緒に

야사시이 니와카아메토 잇쇼니

부드럽게 내리는 소나기와 함께


ただ白く滲む風景のように

타다 시로쿠 니지무 후-케이노요-니

그저 하얗게 번지는 풍경처럼


私は消えたかった

와타시와 키에타캇타

저는 사라지고 싶었어요


あなたから遠く遠く離れたなら

아나타카라 토-쿠 토-쿠 하나레타나라

당신으로부터 멀리 멀리 떨어진다면


この雨は止まるでしょうか?

코노 아메와 토마루노데쇼-카?

이 비는 그치는 걸까요?


私はまだ降り注ぐ雨の中で

와타시와 마다 후리소소구 아메노 나카데

저는 아직 쏟아지는 빗 속에서


あなたを待ってます

아나타오 맛테마스

당신을 기다리고 있어요


二つ揃えたカップと

후타츠 소로에타 캇푸토

짝을 맞춰 산 커플 컵과


あなたの好きな色の箸

아나타노 스키나 이로노 하시

당신이 좋아하는 색의 젓가락


何一つが色褪せぬそのまま

나니 히토츠가 이로아세누 소노마마

무엇 하나도 색이 바래지 않는대로


眠り続けてる

네무리 츠즈케테루

 잠들어있어요


ゴミを纏めたベランダで

고미오 마토메타 베란다데

쓰레기를 쌓아놓은 베란다에서


あなたの残骸が揺れてる

아나타노 잔가이가 유레테루

당신의 흔적이 일렁거려요


行く宛てないこの感情ごと

유쿠아테나이 코노 칸죠-고토

보낼 곳 없는 이 감정 그대로


捨てられたらいいのに

스테라레타라 이이노니

버릴 수 있다면 좋을텐데


泣きながら笑って笑って歩きました

나키나가라 와랏테 와랏테 아루키마시타

울면서 웃고 또 웃으며 걸어갔어요


陽だまりに咲く虹探して

히다마리니 사쿠 니지 사가시테

햇볕에 피는 무지개를 찾아서


あなたなど追いつけない所まで

아나타나도 오이츠케나이 토코로마데

당신은 쫓아올 수 없는 곳까지


私は行きたかった

와타시와 이키타캇타

저는 가고 싶었어요


雨の中走る走る踵の音

아메노 나카 하시루 하시루 카카토노 오토

빗 속을 달리고 달리는 발소리


あなたには聞こえるでしょうか?

아나타니와 키코에루데쇼-카?

당신에게는 들리고 있을련지요?


もう二度と戻れない帰り道で

모- 니도토 모도레나이 카에리미치데

이제 두 번 다시 돌아갈 수 없는 귀갓길에서


私は彷徨う

와타시와 사마요-

저는 방황 중이에요


泣きながら笑って笑って歩きました

나키나가라 와랏테 와랏테 아루키마시타

울면서 웃고 또 웃으며 걸어갔어요


優しいにわか雨と一緒に

야사시이 니와카아메토 잇쇼니

부드럽게 내리는 소나기와 함께


ただ白く滲む風景のように

타다 시로쿠 니지무 후-케이노요-니

그저 하얗게 번지는 풍경처럼


私は消えたかった

와타시와 키에타캇타

저는 사라지고 싶었어요


あなたから遠く遠く離れたなら

아나타카라 토-쿠 토-쿠 하나레타나라

당신으로부터 멀리 멀리 떨어진다면


この雨は止まるでしょうか?

코노 아메와 토마루노데쇼-카?

이 비는 그치는 걸까요?


私はまだ降り注ぐ雨の中で

와타시와 마다 후리소소구 아메노 나카데

저는 아직 쏟아지는 빗 속에서


あなたを待ってます

아나타오 맛테마스

당신을 기다리고 있어요


あなたを待ってます

아나타오 맛테마스

당신을 기다리고 있어요

Comments