번역을 모읍시다
[번역] Over Soul - 林原めぐみ 본문
Over Soul
蘇れ
요미가에레
부활해라
空と大地が交差している
소라토 다이치가 코-사시테이루
하늘과 대지가 교차하고 있어
今ただすんでるこの世界で
이마 타다 슨데루 코노 세카이데
지금 그저 살고 있는 이 세계에서
命が生まれまた沈んでく
이노치가 우마레 마타 시즌데쿠
생명이 태어났다가 다시 사라져가
繰り返される営みの中
쿠리카에사레루 이토나미노 나카
반복되는 하루 속에서
こんなもんと過ぎった瞬間
콘나몬토 요깃타 토키
이런 것들이 지나가는 순간
夢は力を失くす
유메와 치카라오 나쿠스
꿈은 힘을 잃지
もう一度生まれよう
모- 이치도 우마레요-
다시 한번 태어나라
この場所で
코노 바쇼데
이 곳에서
正義のその奥で夢が息づいてる
세-기노 소노 오쿠데 유메가 이키즈이테루
정의 안에서 꿈이 호흡하지
重なる力を信じて
카사나루 치카라오 신지테
겹쳐가는 힘을 믿고
正義のその奥に闇が潜んでいる
세-기노 소노 오쿠니 야미가 히손데이루
정의 안에 어둠이 숨어있어
見極める全てを
미키와메루 스베테오
모든 것을 꿰뚫어보지
振り上げた剣は切り裂くためじゃない
후리아게타 유-키와 키리사쿠타메쟈나이
치켜든 검은 베기 위한 것이 아니잖아
引き合う絆で呼び覚ませ
히키아우 키즈나데 요비사마세
서로 끌어당기는 유대로 불러일으켜
鮮やかに
아자야카니
선명하게
傷ついて行き場をなくし
키즈츠이테 이키바오 나쿠시
상처를 입어서 갈 곳도 잃은 채
さ迷っているその魂を
사마욧테이루 소노 타마시-오
방황하고 있는 그 영혼을
癒す力は、心の奥で
이야스 치카라와, 코코로노 오쿠데
낫게 할 힘은, 마음 안에서
静かに鼓動を刻んでいる
시즈카니 코도-오 키잔데이루
조용히 고동 치고 있어
持てる力全てぶつけ
모테루 치카라 스베테 부츠케
가진 모든 힘을 부딪혀
涙を流すのなら選ぶべき道は
나미다오 나가스노나라 에라부베키 미치와
눈물을 흘린다면 선택해야할 길은
君を待ってる
키미오 맛테루
너를 기다리고 있어
見失った今と通り過ぎた過去の
미우시낫타 이마토 토-리 스기타 카코노
놓쳐버린 지금과 멀리 지나간 과거의
狭間で諦めるよりも
하자마데 아키라메루요리모
틈에서 포기하는 것보다도
今目を逸らさずにここから始めよう
이마 메오 소라사즈니 코코카라 하지메요-
지금 피하지말고 여기서부터 시작해봐
見極めろ明日を
미키와메로 아시타오
내일을 꿰뚫어봐라
誰かに見せ付ける勇気は脱ぎ捨てて
다레카니 미세츠케루 유-키와 누기스테테
누군가에게 과시하는 용기는 벗어던지고
素顔に戻ろう
스가오니 모도로-
가식없는 모습으로 돌아가자
呼び覚ませ
요비사마세
불러일으켜
鮮やかに
아자야카니
선명하게
正義のその奥で夢が息づいてる
세-기노 소노 오쿠데 유메가 이키즈이테루
정의 안에서 꿈이 호흡하지
重なる力を信じて
카사나루 치카라오 신지테
겹쳐가는 힘을 믿고
正義のその奥に闇が潜んでいる
세-기노 소노 오쿠니 야미가 히손데이루
정의 안에서 어둠이 숨어있어
見極める全てを
미키와메루 스베테오
모든 것을 꿰뚫어보지
振り上げた剣は切り裂くためじゃない
후리아게타 유-키와 키리사쿠타메쟈나이
치켜든 검은 베기 위한 것이 아니잖아
引き合う絆で呼び覚ませ
히키아우 키즈나데 요비사마세
서로 끌어당기는 유대로 불러일으켜
鮮やかに
아자야카니
선명하게
Let there be light
Revive a soul
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] 千本桜(천본앵) - 花たん(Cover) (0) | 2019.12.07 |
---|---|
[번역] Sign - Flow (0) | 2019.12.07 |
[번역] バトルフロンティア(배틀 프론티어) - 高屋亜希那 (0) | 2019.12.07 |
[번역] シューティングスター(슈팅스타) - GUMI (0) | 2019.12.07 |
[번역] 永久のキズナ(영원한 인연) - Daisy×Daisy (0) | 2019.12.07 |