Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] シューティングスター(슈팅스타) - GUMI 본문

Translation

[번역] シューティングスター(슈팅스타) - GUMI

유즈 Uz 2019. 12. 7. 21:02
シューティングスター
行き交う人の数だけ
이키카우 히토노 카즈다케
오가는 사람의 수만큼

続いてるストーリー
츠즈이테루 스토-리-
이어지는 이야기

夫々の運命を彷徨う
소레조레노 운메-오 사마요-
각자의 운명을 헤매이지

大抵の人生は交わることは無い
타이테-노 진세-와 마지와루 코토와 나이
대부분의 인생은 엇갈리지 않아

別軌道を漂う衛星みたいに
베츠 키도-오 타다요- 에-세미타이니
다른 궤도를 떠도는 위성처럼

僕らが巡りあえた事は
보쿠라가 메구리 아에타 코토와
우리가 우연히 만난 건

奇跡なんかじゃない
키세키난카쟈나이
기적이 아니야

互いに引き合う力で
타가이니 히키아우 치카라데
서로가 끌어당기는 힘으로

生まれた必然だから
우마레타 히츠젠다카라
발생한 필연이니까

守りたい何もかも
마모리타이 나니모카모
무엇이든 지키고 싶어

僕を取り巻く全てを
보쿠오 토리마쿠 스베테오
나를 둘러싼 모든 것을

例え壊れも傷ついても構わない
타토에 코와레테모 키즈츠이테모 카마와나이
설령 부서져도, 상처를 입어도 상관없어

この道の行き着く先が
코노 미치노 유키츠쿠 사키가
이 길의 도착지가

消えゆく宿命だとしても
키에유쿠 사다메다토시테모
사라져갈 숙명이라고 해도

走り続けよう
하시리 츠즈케요-
계속 달리자

I'm shooting star

目まぐるしいスピードで
메마구루시이 스피-도데
어지러운 속도로

移り変わる世界
우츠리 카와루 세카이
변해가는 세상

振り落とされないように
후리오토사레나이요-니
떨쳐지지 않도록

強く手を握った
츠요쿠 테오 니깃타
강하게 손을 쥐었어

あの頃僕らが標した
아노 코로 보쿠라가 시루시타
그 시절 우리가 표시했던

未来の座標とは
미라이노 자효-토와
미래의 좌표는

随分かけ離れた所に
즈이분 카케하나레타 토코로니
꽤 멀리 떨어진 곳에

立ってるけれど今は
탓테루케레도 이마와
서 있지만 지금은

守りたい何もかも
마모리타이 나니모카모
무엇이든 지키고 싶어

僕を取り巻く全てを
보쿠오 토리마쿠 스베테오
나를 둘러싼 모든 것을
 
例え壊れも傷ついても構わない
타토에 코와레테모 키즈츠이테모 카마와나이
설령 부서져도, 상처를 입어도 상관없어
 
いつか残した足跡が
이츠카 노코시타 아시아토가
언젠가 남겨둔 발자국이

誰かの道になるから
다레카노 미치니 나루카라
누군가의 길이 될테니까

走り続けよう
하시리 츠즈케요-
계속 달리자

I'm shooting star

だから
다카라
그러니

守りたい何もかも
마모리타이 나니모카모
무엇이든 지키고 싶어
 
僕を取り巻く全てを
보쿠오 토리마쿠 스베테오
나를 둘러싼 모든 것을
 
例え壊れも傷ついても構わない
타토에 코와레테모 키즈츠이테모 카마와나이
설령 부서져도, 상처를 입어도 상관없어

この道の行き着く先が
코노 미치노 유키츠쿠 사키가
이 길의 도착지가

消えゆく宿命だとしても
키에유쿠 사다메다토시테모
사라져갈 숙명이라고 해도

走り続けよう
하시리 츠즈케요-
계속 달리자

I'm shooting star

I'll be there to live with you...


Comments