Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] Hello,world! - BUMP OF CHICKEN 본문

Translation

[번역] Hello,world! - BUMP OF CHICKEN

유즈 Uz 2019. 12. 6. 03:03

Hello,world!





 


扉開けば捩れた昼の夜

토비라 히라케바 네지레타 히루노 요루

문을 열면 뒤틀린 낮의 밤이 보여


昨日どうやって帰った 体だけが確か

키노- 도얏테 카엣다 카라다다케가 타시카

몸은 있는데 어제 어떻게 돌아왔더라


おはようこれからまた迷子の続き

오하요- 코레카라 마타 마이고노 츠즈키

안녕, 여기서부터 또 헤매기 시작해


見慣れた知らない景色の中で

미나레타 시라나이 케시키노 나카데

낯익지만 알 수 없는 풍경 속에서


もう駄目って思ってから わりと何かやれている

모- 다멧테 오못테카라 와리토 난카 야레테-루

글러먹었다 여겼는데 의외로 어찌 해나가고 있어


死にきらないくらいに丈夫 何かちょっと恥ずかしい

시니 키라나이쿠라이니 죠-부난카 춋토 하즈카시이

죽지 않을 만큼 튼튼해, 왠지 좀 부끄러운 걸


やるべき事は忘れていても解る

야루베키 코토와 와스레테-테모 와카루

해야 할 일은 잊고 있더라도 이해가 돼


そうしないととても苦しいから

소-시나이토 토테모 쿠루시이카라

그렇지 않으면 무척 괴롭거든


顔を上げて黒い目の人

카오오 아게테 쿠로이 메노 히토

고개를 들어, 검은 눈의 사람이여


君が見たから光は生まれた

키미가 미타카라 히카리와 우마레타

네가 봐줬기에 빛은 생겨났지


選んだ色で塗った世界に囲まれて

에란다 이로데 눗타 세카이니 카코마레테

선택한 색으로 칠한 세상에 둘러싸인채


選べない傷の意味は何処だろう

에라베나이 키즈노 이미와 도코다로-

선택하지 않은 상처의 의미는 어디있을까?


ご自分だけがヒーロー世界の真ん中で

고지분다케가 히-로- 세카이노 만나카데

나만이 히어로인 이 세상의 한가운데에서


終るまで出突っ張りステージの上

오와루마데 데즛파리 스테-지노 우에

끝날 때까지 줄곧 스테이지의 위야


どうしよう 空っぽのふりも出来ない

도-시요- 카랏포노후리모 데키나이

어쩌지? 비어있는 척도 할 수 없어


ハローどうも僕はここ

하로- 도-모 보쿠와 코코

안녕 반가워, 나는 여기있어


覚えってしまった感覚 思い出とは違

오보에테시맛타 칸카쿠 오모이데토와 치가우 타구이

기억나버린 감각은 추억과는 다른 부류지


もっと涙の側にあって いつも心臓捕まれていて

못토 나미다노 소바니앗테 이츠모 신조- 츠카마레테 이테

좀 더 눈물과 가까이 언제나 심장을 움켜쥐고 있어


充分理解出来てる ずっとそれと一緒に

쥬분 리카이데키테루 즛토 소레토 잇쇼니

충분히 이해할 수 있에 계속 곁에 함께였으니


そうじゃないえと 何も見えないから

소-쟈나이에토 나니모 미에루나이카라

그렇지 않으면 아무것도 보이지 않으니


息を繋ぐ生きる強い人

이키오 츠나구 이키루 츠요이 히토

호흡을 이어가며 살아가는 강한 사람


止まる心を引き摺って連れてきた

토마루 코코로오 히키즛테 츠레테키타

멈춰선 마음을 끌어내려 데려왔어


塞いだ耳で聞いた虹の様な メロディー

후사이다 미미데 키-타 니지노 요-나 메로디-

틀어막은 귀로 들리는 무지개 같은 멜로디


砕けない思いが内側で歌う

쿠다케나이 오모이가 우치가와데 우타우

굴하지 않는 마음은 내면에서 노래해


隠れていたってヒーロー守る物が ある

카쿠레테이탓테 히-로- 마모루모노가 아루

숨어있다고 해도 히어로 지킬 게 있잖아


怖いのはそれほど気付いているから

코와이노와 소레호도 키즈이테이루카라

두려운 것은 그만큼 알고 있기 때문이야


扉開けば捩れた本当の嘘

토비라 히라케바 네지레타 혼토-노 우소

문을 열어보면 뒤틀려진 진실의 거짓


空っぽのふりのふり 体だけが確か

카랏포노후리노 후리 카라다다케가 타시카

비어있는 척을 하는 척 몸만은 확실한데


おはよう今でもまだ最後の続き

오하요- 이마데모 마다 사이고노 츠즈키

안녕, 지금도 여전히 마지막이 계속 돼


叫ぼうそこから どうも僕はここ

사케보- 소코카라 도-모 보쿠와 코코

외쳐보자, 거기서부터 반가워 나는 여깄어


さあ目を開けて 君は強い人

사아 메오 아케테 키미와 츠요이 히토

눈을 떠 너는 강한 사람이야


その目が見たから全ては生まれた

소노 메가 미타카라 스테베와 우마레타

그 눈이 봐줬기에 모든 것이 생겨났어


選んだ色で塗った世界に囲まれて

에란다 이로데 눗타 세카이니 카코마레테

선택한 색으로 칠한 세계에 둘러싸여


選べない傷の意味は何処だろう

에라베나이 키즈노 이미와 도코다로-

선택하지 않는 상처의 의미는 어디있을까?


ご自分だけがヒーロー守った物がある

고지분다케가 히-로- 마못타모노가 아루

나만이 히어로지만 지킬 것이 있어


怖いのはその価値を知っているから

코와이노와 소노 카치오 싯테이루카라

두려운 것은 그 가치를 알고 있기 때문이지


塞いだ耳で聞いた虹の様なメロディー

후사이다 미미데 키-타 니지노 요-나 메로디-

틀어막은 귀로 들리는 무지개같은 멜로디


砕けない思いが内側で歌う

쿠다케나이 오모이가 우치가와데 우타우

굴하지 않는 마음이 내면에서 노래해


悲鳴を挙げたヒーロー世界の真ん中で

히메-오 아게타 히-로- 세카이노 만나카데

비명을 지르는 히어로 세계의 한가운데에서


終るまで出突っ張り自分が見ている

오와루마데 데즛파리 지분가 미테이루

끝날 때까지 줄곧 자신이 보고 있어


だからもう死んだふりも意味ない

다카라 모- 신다후리모 이미나이

그러니 이제 죽은 척도 소용없어


ハローどうも僕はここ

하로- 도-모 보쿠와 코코

안녕, 반가워 나는 여깄어

Comments