번역을 모읍시다
[번역] Magic∞world - 黒崎真音 본문
Magic∞world
絡まった運命も変えて行けるから
카라맛타 운메-모 카에테 이케루카라
얽혀진 운명도 바꿔갈거야
全てはこの手の中に在る!
스베테와 코노 테노 나카니 아루!
모든 것은 이 손 안에 있으니!
誰にも負けない能力が
다레니모 마케나이 치카라가
누구에게도 질 수 없는 능력이
身体に無いなら幻想なんて
코코니 나이나라 이마진난테
여기에 없다면 환상따위
壊してしまえばいい
코와시테시마에바 이이
부숴버리면 돼
張り巡る回路再生
하리메구루 시스테무 밧쿠앗프
생기를 둘러싼 회로의 재생
強制入力はO.K
쿄-세 인스토-루와 오케-
강제 입력은 괜찮아
神さえも知り得ない
카미사에모 시리에나이
신조차도 모르는
領域が開く
휘-루도가 히라쿠
영역이 열려
10万の記憶も一瞬の奇跡さえ
쥬만노 데-타모 잇슌노 미라쿠루사에
10만의 기억도, 한 순간의 기적조차
推測不可能な生きてる形だから
스이소쿠 후카노-나 이키테루 카타치 다카라
추측 불가능한 삶을 살고 있거든
In a magic∞world
마법 세계에서
exciting time or space
시공간을 즐겨
there's no limit!!
한계는 없어!
誰かを守れる能力が欲しい
다레카오 마모레루 치카라가 호시이
누군가를 지켜낼 능력이 필요해
絡まった運命の変えて行けるから
카라맛타 운메-모 카에테이케루카라
얽혀진 운명도 바꿔갈거야
全てはこの手の中に在る!
스베테와 코노 테노 나카니 아루!
모든 것은 이 손 안에 있으니!
人格も肉体も時には
소후토모 하-도모 토키니와
인격도 육체도 가끔씩은
記憶容量オーバ
인풋토 요-료 오-바
기억 용량 초과
重要な結論以外は消去
쥬-요-나 케-켄 이가이와 데리-토
중요한 결론 외에는 지워야지
記された刻印我が身信じて発射
시루사레타 룬 와가미 신지테 엔타-
내 몸에 새겨진 각인을 믿고 발사
眠りよりも深い夢
네무리요리모 후카이 유메
잠보다도 깊은 꿈
扉を開こう
게-토오 히라코-
문을 열자
数値数式では
스-치 스우시키데와
수치의 수식에서는
表わせられない威力
아라와세라레나이 레베루
드러낼 수 없는 위력
推測不可能さそれが人間だから
스이소쿠 후카노-사 소레가 닌겐다카라
추측이 불가능한 그게 인간이거든
In a magic∞world
마법 세계에서
exciting time or space
시공간을 즐겨
there's no limit!!
한계는 없어!
無能で最弱な生き物だけど
무노-데 사이샤쿠나 이키모노다케도
무능하고 약한 사람이지만
ただ一つだけでも
타다 히토츠다케데모
단 하루만이라도
誇れる現在ならば
호코레루 이마나라바
현재가 자랑스럽다면
未知の世界も怖くない!
미치노 세카이모 코와쿠나이!
알 수 없는 세계도 무섭지 않아!
Go another round!!
한 바퀴 더 돌고!
例え砂粒の確率だとしても
타토에 스나츠부노 카쿠리츠다토시테모
설령 모래알 같은 확률이라고 할지라도
実行してみる価値はあるでしょう
짓코-시테미루 카치와 아루데쇼-
실행해볼 가치는 있는거잖아
たった一度きりの
탓타 이치도키리노
단 한번 뿐인
物語ブレずに行こう
스토-리-부레즈니 이코-
이야기를 만드는 거야
君だけの能力信じて
키미다케노 치카라 신지테
너의 힘만을 믿고서
光射すままにGo way ah。。。
히카리 사스마마니 Go way ah...
빛이 비추는대로 가자...
In a magic∞world
마법 세계에서
exciting time or space
시공간을 즐겨
there's no forever!!
영원은 없어!
全てはこの手の中に在る!
스테베와 코노 테노 나카니 아루!
모든 것은 이 손 안에 있으니!
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] Overfly - 春奈るな (0) | 2019.12.06 |
---|---|
[번역] Blessing - halyosy (0) | 2019.12.06 |
[번역] 残酷な天使のテーゼ(잔혹한 천사의 테제) - 高橋洋子 (0) | 2019.12.06 |
[번역] Genesis - 藍井エイル (0) | 2019.12.06 |
[번역] monochrome - Dancing Dolls (0) | 2019.12.05 |