번역을 모읍시다
[번역] Blessing - halyosy 본문
Blessing
Blessing for your birthday
Blessing for your everyday
最後の一秒まで前を向け
사이고노 이치뵤-마데 마에오무케
마지막 1초까지 앞을 향해 가
剥がしても何故だか増えてくタグと
하가시테모 나제다카 후에테쿠 타구토
떼어내도 자꾸만 늘어나는 꼬리표와
ランク付けされてく理不尽な価値
란쿠 츠케사레테쿠 리후진나 카치
랭크로 매겨지는 불합리한 가치
そんな数値で人を推し量らないでと
손나 모노데 히토오 오시하카라나이데토
그런 수치로 사람을 헤아리지 말라며
飛び交う言葉を手で覆い隠した
토비카우 코토바오 테데 오-이카쿠시타
내뱉었다가 입을 손으로 덮어 가렸어
Oh... It's time to get up
灯火を消す前に
토모시비오 케스 마에니
등불을 끄기 전에
Oh... It's time to get up
足元を照らせ
아시모토오 테라세
발 밑을 비춰봐!
ほらここをじっと見つめてみて
호라 코코오 짓토 미츠메테 미테
여기를 지그시 들여다 봐
最高の味方が映ってるでしょ
사이코-노 미카타가 우춧테루데쇼
최고의 아군이 보여지지?
それは命の証
소레와 이노치노 아카시
살아있단 증거야
Blessing for your birthday
Blessing for your everyday
例え明日世界が滅んでも
타토에 아시타 세카이가 호론데모
설령 내일 세상이 멸망한대도
Blessing for your birthday
Blessing for your everyday
最後の一秒まで前を向け
사이고노 이치뵤-마데 마에오 무케
마지막 1초까지 앞을 향해 가
Hip hip HOORAY
これから先も
코레카라 사키모
앞으로도
Hip hip HOORAY
君に幸あれ
키미니 사치아레
네게 행복 있으라!
ゼロから一を生むのは容易くない事
제로카라 이치오 우무노와 타야스쿠나이 코토
무에서 유를 만드는 것은 쉽지 않은 일이야
肝心な物は見えないし触れない事
칸진나 몬와 미에나이시 사와레나이 코토
중요한 물건은 보이지도 만질 수도 없어
不幸とは幸せだと気付けない事
후코-토오 시아와세다토 키즈케나이 코토
불행은 행복하다는 것을 깨닫지 못하는 것
毎日が誕生日で命日な事
마이니치가 탄죠-비데 메이니치나 코토
매일이 생일이자 기념일 같아
Oh... Stand up take action
泥沼を掻き分けて
도로누마오 카키와케테
수렁을 헤쳐 나가
Oh... Stand up take action
蓮の花は咲く
하스노하나와 사쿠
연꽃은 피어!
ほらここに手を重ねてみて
호라 코코니 테오 카사네테미테
여기에 손을 겹쳐 봐
温もりが伝わってくるでしょ
누쿠모리가 츠타왓테 쿠루데쇼
따스함이 전해지고 있죠?
それは命の証
소레와 이노치노 아카시
살아있단 증거야
Blessing for your birthday
Blessing for your everyday
例え綺麗事だって構わない
타토에 키레이고토닷테 카마와나이
설령 겉치레라고 해도 상관없어
Blessing for your birthday
Blessing for your everyday
この世に生まれてくれてありがとう
코노 요니 우마레테쿠레테 아리가토-
이 세상에 태어나줘서 고마워
Hip hip HOORAY
これから先も
코레카라 사키모
앞으로도
Hip hip HOORAY
君に幸あれ
키미니 사치아레
네게 행복 있으라!
さあさ寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
사-사 욧테랏샤이 미테랏샤이
자자, 들려 보세요 봐 보세요
ロックでいったらこんな風
롯쿠데잇타라 콘나후-
록으로 하자면 이런 느낌
Like This Like This Yeah
アカペラでいったらこんな風
아카페라데 잇타라 콘나 후-
아카펠라로 하자면 이런 느낌
Like This Like This Yeah
ゲームでいったらこんな風
게-무데 잇타라 콘나 후-
게임으로 하자면 이런 느낌
Like This Like This Yeah
ダンスでいったらこんな風
단스데 잇타라 콘나 후-
댄스로 하자면 이런 느낌
Da da da da da
よく食べて よく眠って よく遊んで
요쿠 타베테 요쿠 네뭇테 요쿠 아손데
잘 먹고 잘 자고 잘 놀고
よく学んで よく喋って よく喧嘩して
요쿠 마난데 요쿠 샤벳테 요쿠 켄카시테
잘 배우고 잘 말하고 잘 싸우고
ごく普通な毎日を
고쿠 후츠-나 마이니치오
지극히 평범한 매일 매일을
泣けなくても 笑えなくても 歌えなくても
나케 나쿠테모 와라에 나쿠테모 우타에 나쿠테모
울 수 없어도 웃을 수 없어도 노래할 수 없어도
何もなくても 愛せなくても 愛されなくても
나니모 나쿠테모 아이세나쿠테모 아이사레나쿠테모
아무것도 없어도 사랑할 수 없어도 사랑받을 수 없어도
それでも生きて欲しい
소레데모 이키테 호시-
그래도 살아줬으면 해
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え明日世界が滅んでも
타토에 아시타 세카이가 호론데모
설령 내일 세상이 멸망한대도
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
最後の一秒まで前を向け
사이고노 이치뵤-마데 마에오무케
마지막 1초까지 앞을 향해 가
If you're alive
あの子が振り向くかも
아노 코가 후리무쿠카모
그 아이가 뒤를 돌아볼지도?
If you're alive
宝くじ当たるかも
타카라쿠지 아타루카모
복권에 당첨될지도?
If you're alive
再び始まるかも
후타타비 하지마루카모
다시 시작될지도?
生き抜く為なら
이키누쿠 타메나라
살아가기 위해서라면
보-니후레 미즈오사세 케무니마케
허사가 되거나, 방해받고. 당황해도
아부라오우레 우츠츠오 누카세 소시테
빈둥거리거나, 정신이 팔려도
来週も来月も来年も来世も
라이슈-모 라이게츠모 라이넨모 라이세모
다음 주도 다음 달도 다음 해도 다음 생도
一緒に祝おう
잇쇼니 이와오-
함께 축복하자
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
例え綺麗事だって構わない
타토에 키레오고토닷테 카마와나이
설령 겉치레라고 해도 상관없어
Blessings for your birthday
Blessings for your everyday
ここに集えた奇跡にありがとう
코코니 츠도에타 키세키니 아리가토-
여기 모인 기적에 감사하자
Hip hip HOORAY
これから先も
코레카라 사키모
앞으로도
Hip hip HOORAY
君に幸あれ
키미니 사치아레
네게 행복있으라!
Hip hip HOORAY
これから先も
코레카라 사키모
앞으로도
Hip hip HOORAY
君に幸あれ
키미니 사치아레
네게 행복있으라!
Hip hip HOORAY
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] Crossing Field - LISA (0) | 2019.12.06 |
---|---|
[번역] Overfly - 春奈るな (0) | 2019.12.06 |
[번역] Magic∞world - 黒崎真音 (0) | 2019.12.06 |
[번역] 残酷な天使のテーゼ(잔혹한 천사의 테제) - 高橋洋子 (0) | 2019.12.06 |
[번역] Genesis - 藍井エイル (0) | 2019.12.06 |