Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] sister’s noise - fripSide 본문

Translation

[번역] sister’s noise - fripSide

유즈 Uz 2019. 12. 5. 05:19

sister’s noise






誰よりも近くにいた その声は聞こえなくて

다레요리모 치카쿠니이타 소노 코에와 키코에나쿠테

누구보다도 가까웠던 그 목소리는 들리지 않아서


Sister's noise... I find it out...


刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから

키자미츠즈케테이타 토키노 나카데 얏토 키미니 아에타카라

끊임없이 시간 속에서 새겨서 겨우 너를 만났어


Sister' noise


探し続ける彷徨う心の場所を

사가시 츠즈케루 사마요우 코코로노 바쇼오

줄곧 찾고 있던 방황하는 마음의 장소를


Sorrow of your hear... I shoot it down...


重ね合ったこの想いは 誰にも壊せないから

카사네앗타 코노 오모이와 다레니모 코와세나이카라

서로 맞댄 이 마음은 아무도 부술 수 없어!


街は密やかに君を隠してた

마치와 히소야카니 키미오 카쿠시테타

길은 남모르게 너를 숨겼고


辿り着いた場所蘇るあの記憶

타토리츠이타 바쇼 요미가에루 아노 키오쿠

겨우 도착한 곳에 기억이 떠올라


繰り返されてた真実は遠く

쿠리카에사레테타 신지츠와 토-쿠

반복되었던 진실은 아득하고


君のその痛み気付けないまま

키미노 소노 이타미 키즈케나이마마

너의 아픔을 알아채지 못했어


あの日託したその夢が 私を切り裂いても

아노히 타쿠시타 소노 유메가 와타시오 키리사이테모

그날 부탁한 꿈이 나를 베어가른다해도


何よりも大切な希望だけ信じ貫いて

나니요리모 타이세츠나 키보-다케 신지 츠라누이테

가장 소중한 희망 만을 믿고 가로질러가


自分らしく生きること 何よりも伝えたくて

지분라시쿠 이키루코토 나니요리모 츠타에타쿠테

나답게 살아간다고 제일 먼저 전하고 싶어서


Sister's noise... I find it out...


生まれ続ける悲しみの痛み その意味を刻むなら

우마레츠즈케루 카나시미노 이타미 소노 이미오 키자무나라

계속 태어나는 서글픈 아픔, 그 의미를 새긴다면


Sister's voice


今届けるよ 涙さえ能力にして

이마 토도케루요 나미다사에 치카라니시테

지금 전할게, 눈물조차도 힘으로 바꿔서


Sorrow of your hear... I shoot it down...


繋がり合う強さだけが全てを打ち抜いていく

츠나가리아우 츠요사다케가 스베테오 우치누이테이쿠

서로 이어지는 강함 만이 모든 것을 꿰뚫어 가지


夕暮れの放課後 いつもの街並み

유-구레노 호-카고 이츠모노 마치나미

해질 녘 방과 후, 평소와 같은 거리에서


ふと見上げた空思い出す優しさを

후토미아게타 소라 오모이다스 야사시사오

문득 올려다본 하늘에 떠올린 친절을


君の眼差しが気付かせてくれた

키미노 마나자시가 키즈카세테쿠레타

너의 눈빛이 알게 해줬어


弱さ認める勇気の強さを

요와사 미토메루 유-키노 츠요사오

약함을 인정하는 용기의 강함을


温かな君のその手が私を導いてく

아타타카나 키미노 소노 테가 와타시오 미치비이테쿠

따스한 네 손이 나를 이끌어가


何よりも守りたい希望が闇を貫くから

나니요리모 마모리타이 키보-가 야미오 츠라누쿠카라

가장 지키고 싶은 희망이 어둠을 꿰뚫을테니


抱きしめた熱い思い この世界を照らすから

다키시메타 아츠이 오모이 코노 세카이오 테라스카라

끌어안은 뜨거운 마음이 이 세상을 비출테니


Sister's noise... I find it out...


走り続け探し続けていた 君の夢が動き出す

하시리츠즈케 사가시츠즈케테이타 키미노 유메가 우고키다스

계속 달리고 찾았던 너의 꿈이 움직이기 시작하지


Sister's noise


響き始める 高らかな生命の意味

히비키하지메루 타카라카나 이노치노 이미

울려퍼지기 시작한 숭고한 생명의 의미


Sorrow of your hear... I shoot it down...


理解ってるよ かげがえない絆は壊れないこと

와캇테루요 카케가에나이 키즈나와 코와레나이코토

알고 있어, 둘도 없는 유대는 부술 수 없다는 걸


自分らしく生きること 何よりも伝えたくて

지분라시쿠 이키루코토 나니요리모 츠타에타쿠테

나답게 살아간다고 제일 먼저 전하고 싶어서


Sister's noise... I find it out...


生まれ続ける悲しみの痛み その意味を刻むなら

우마레츠즈케루 카나시미노 이타미 소노 이미오 키자무나라

계속 태어나는 서글픈 아픔, 그 의미를 새긴다면


誰よりも近くにいた その声は聞こえなくて

다레요리모 치카쿠니이타 소노 코에와 키코에나쿠테

누구보다도 가까웠던 그 목소리는 들리지 않아서


Sister's noise... I find it out...


刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから

키자미츠즈케테이타 토키노 나카데 얏토 키미니 아에타카라

끊임없이 시간 속에서 새겨서 겨우 너를 만났어


Sister's noise


探し続ける 彷徨う心の場所を

사가시 츠즈케루 사마요우 코코로노 바쇼오

줄곧 찾고 있던 방황하는 마음의 장소를


Sorrow of your hear... I shoot it down...


感じあった同じ笑顔 必ず守ってみせる

칸지앗타 오나지 에가오 카나라즈 마못테미세루

서로 느낀 같은 웃음, 반드시 지켜보이겠어


もう誰にも壊せないから

모- 다레니모 코와세나이카라

이제 아무도 부술 수 없어!

Comments