목록Translation (510)
번역을 모읍시다
花冠화관 船は出て行く후네와 데테유쿠배는 나아가지 優秀の調べを聞きながら우-슈-노 시라베오 키키나가라우수한 가락을 들으면서 敗れ去り立ち尽くす 者の心を知らず야부레사리 타치츠쿠스 모노노 코코로오 시라즈달아난채 그저 서있는 이의 마음을 모르는 채 静まり返る広大な大地に 刻み付く시즈마리 카에루 코-다이나 다이치니 키자미츠쿠정적이 돌아온 광대한 대지에 새겨진 悲しい爪痕が この胸に沁みる카나시이 츠메아토가 코노 무네니 시미루서글픈 손톱 자국이 이 가슴에 스며들어 千切れた黒い雲に 祝福の賛美に치기레타 쿠로이 쿠모니 슈쿠후쿠노 산비니찢겨진 먹구름에 축복하는 찬미에 戦いを終えた砦は 晒されて行く타타카이오 오에타 토리데와 사라사레테 유쿠투쟁을 끝낸 성은 바래어 가지 流れる白い砂に 埋もれてく體나가레루 시로이 스나니 우즈모레테쿠 카라다..
Last Flower 消えた世界に 一つだけ残された키에타 세카이니 히토츠다케 노코사레타사라진 세계에 단 하나 남겨진 消えない願いを もう一度 叫ぶのさ키에나이 네가이오 모- 이치도 사케부노사사라지지 않은 소원을 다시 한 번 외치는 거야 二度と戻らない ちっぽけな幸せは니도토 모도라나이 칫포케나 시아와세와두 번 다시 돌아오지 않는 조그마한 행복은 今も心を締め付けて 離さないだろう이마모 코코로오 시메츠케테 하나사나이다로-지금도 마음을 꽉 잡은 채 놓치지 않겠지 霞む世界で探していた카스무 세카이데 사가시테이타흐린 세계에서 찾고 있었어 永遠に色づく証明を토와니 이로즈쿠 쇼-메-오영원히 물드는 증명을 どんな悲しみさえも 傷も癒せるのだろう돈나 카나시미사에모 키즈모 이야세루노다로-어떤 슬픔이나 상처조차도 낫게 할 수 있겠지 眩しいほ..
シャニムニ샤니무니 Hey! Hey! What you say I don't know ! Hey! Hey! シャニムニ Ho!샤니무니 Ho!일단 저질러봐! Ho! 自分探しなんて 結局傷心旅行みたいなモンで지분 사가시난테 켓쿄쿠 쇼-신료코-미타이나 몬데자아 찾기 따윈 결국은 실연 여행 같은 거라서 持ち帰ってくんのは 景気よく모치카엣테쿤노와 케-키요쿠기세좋게 가지고 올 수 있는 것은 泣きはらした眼に 余る対価little bit나키하라시타 메니 아마루 타이카 little bit울어서 부은 눈에 남은 조금의 대가 뿐이지 そんなのtear me down손나노 tear me down그런건 깨뜨려봐 他の追随なんか許さない타노 츠이즈이난카 유루사나이타의추종을 불허하지 涙なんか拭いてんじゃねえ나미다난카 후이텐쟈네-눈물 따위 닦고 있지마 ..
Los! Los! Los!돌격! 돌격! 돌격!Feuer! Sperrfeuer! Los!발사! 포격! 돌격! Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!주의! 엄폐! 포복! 정지! Feuer! Sperrfeuer! Los!발사! 포격! 돌격! Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!주의! 엄폐! 포복! 정지! 戦場へ!前線へ! そして死の淵まで!센죠-에! 젠센에! 소시테 시노 후치마데!전장으로! 전선으로! 그리고 죽음의 구렁까지! 命捨てた その覚悟を示せ!이노치스테타 소노 카쿠고오 시메세!목숨을 버린 그 각오를 보여라! Feuer! Sperrfeuer! Los!발사! 포격! 돌격! Achtung! Deckung! Hinlegen! Halt!주의! 엄폐! 포복! 정지! 聞こえる..
追憶の輪郭추억의 윤곽馬鹿な自分に 酔っ払って嘲笑した바카나 지분니 욧파랏테 쵸-쇼-시타바보같은 나에게 취한 채 나를 비웃었어 今宵涙のカクテル どうでしょう코요이 나미다노 카쿠테루 도-데쇼-오늘 밤 눈물의 칵테일은 어때요? 恋人達はもう 湿る街角코이비토 타치와 모- 시메루 마치카도이제 연인들은 침묵하는 길목 忘れさせてくれよ 忘られぬ日を와스레사세테쿠레요 와스라레누 히오잊을 수 없는 날을 잊게 해줘요 もういないあなたを思っても 戻って来ない모- 이나이 아나타오 오못테모 모돗테 코나이이제는 없는 당신을 생각해도 돌아오지 않아 知ってるわよ そんな事は싯테루와요 손나 코토와그런 건 알고 있어요 何度も繰り返した 駆け引きなんでしょう난도모 쿠리카에시타 카케히키난데쇼-몇 번이고 반복한 밀당이잖아요 こみ上げる 愛しさなんて코미아게루 이토..
爆走夢歌 폭주몽가 予定調和[각주:1]を蹴散らすノイズ 요테-쵸-와오 케치라스 노이즈 예정된 섭리를 흩뜨리는 잡음 射るようにカッと睨む眼光 이루요-니 캇토 니라무 간코- 확 쏘아보듯이 노려보는 눈빛 忍び込んだガレージで夢見てた 시노비콘다 가레-지데 유메미테타 숨어들었던 차고에서 꿈을 꿨던 あの頃と変わらぬハート 아노코로토 카와라누 하-토 그 시절이라는 변함없는 마음 そう今日と同じ明日なんて来ねぇぜ 소- 쿄-모토 오나지 아스난테 코네제 그래, 오늘 같은 내일은 오지 않아 俺敏感に爆走 오레 빈칸니 바쿠소- 민감하게 폭주해 歌う心臓奏でるビート生きてる確かな証を 우타우 신조- 카나데루 비-토 이키테루 타시카나 아카시오 노래하는 심장, 춤추는 비트, 살아있단 확실한 증거를 手にしては失って 手にしては失って 테니시테와 우시낫테 ..