Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/05   »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] How are you? - cherryblossom 본문

Translation

[번역] How are you? - cherryblossom

유즈 Uz 2019. 12. 5. 02:53

How are you?




Hello! How are you?

안녕? 잘 지내니?


僕と君の声重なれば広がる世界

보쿠토 키미노 코에 카사나레바 히로가루 세카이

나와 너의 목소리가 겹쳐지면 넓어지는 세계


響くMELODY

히비쿠 MELODY

울리는 멜로디


弾む歌声は一つずつ素敵なMAGIC

하즈무 우타고에와 히토츠 즈츠 스테키나 MAGIC

들뜬 노랫소리는 하나하나 멋진 마법


Hello! How are you?

안녕? 잘 지내니?


この胸のドキドキは 一体ねぇどこから来るの?

코노 무네노 도키도키와 잇타이네- 도코카라 쿠루노?

가슴의 두근거림은 대체 어디서 오는 걸까?


泣きべそかいたMOMMY

나키베소카이타 MOMMY

울상을 지었던 MOMMY


少年雨上がり虹指指して

쇼-넨 아메아가리 니지 유비사시테

소년이 비가 개인 뒤 무지개를 가리키고


いつの間にか笑ってるFor your love

이츠노마니카 와랏테루 For your love

어느새 웃었어 For your love


ワンツースリーGO!!!

원 투 쓰리, GO!!!

하나, 둘, 셋, 가자!!!


誰にも内緒でポケットに詰め込んだ願い星の欠片

다레니모 나이쇼데 포켓토니 츠메콘다 네가이 호시노 카케라

누구나 몰래 주머니에 가득 넣은 소원과 별조각


無限大の宇宙で今

무겐다이노 우츄-데 이마

무한한 우주로 지금


生きてる印を 自分の胸に刻み込め

이키테루 시루시오 지분노 무네니 키자미코메

살아있는 증거를 자신의 가슴에 새겨 넣자


I wish I had more time

시간이 더 있었으면 좋겠어


限られた時の中で 夢描く僕らの未来

카기라레타 토키노 나카데 유메에가쿠 보쿠라노 미라이

제한된 시간 속으로 꿈을 그려, 우리들의 미래야


ここここだわりチューンゆれるカラフリフリーダム

코코코코다와리 츈- 유레루 카라후리후리-다무

정성을 들인 노래, 칼라풀한 빛이 아른거려


心ゆらゆら空振り 今宵はShow time

코코로 유라유라 카라부리 코요이와 Show time

마음이 흔들흔들 허공을 갈라 오늘 밤을 즐겨보자


っていっても可愛い格好したいだけでしょ

잇테 잇테모 카와이- 캇코-시타이다케데쇼

사실 예쁘게 입어보고 싶었잖아


あたしの予想

아타시노 요소-

내 예상이지만


ガラスの靴は見つからない 泣き顔のPRINCESS

가라스노 쿠츠와 미츠카라나이 나키가오노 PRINCESS

유리 구두는 발견되지 않아 공주는 울상을 짓지


薬指の赤いマニキュア Because I love you

쿠스리유비노 아카이 마니큐아 Because I love you

약지의 빨간 매니큐어, Because I love you


噛み付いた過去は消えやしないけど

카미츠이타 카코와 키에야시나이케도

끈질겼던 과거는 지워지지 않겠지만


明日を生きてゆく力になる

아시타오 이키테유쿠 치카라니 나루

내일을 살아가는 힘이 돼


うつむいた僕の心 そっと隠したこの雨

우츠무이타 보쿠노 코코로 솟토 카쿠시타 코노 아메

고개 숙인 내 마음에 비가 살짝 숨었어


まだ頑張れる そんな気がした

마다 간바레루! 손나 키가 시타

아직 할 수 있어! 그런 기분이 들어


誰にも内緒でポケットに詰め込んだ願い星の欠片

다레니모 나이쇼데 포켓토니 츠메콘다 네가이 호시노카케라

누구나 몰래 주머니에 가득 넣은 소원과 별조각


無限大の宇宙で今

무겐다이노 우츄-데 이마

무한한 우주로 지금


生きてる印を 自分の胸に刻み込め

이키테루 시루시오 지분노 무네니 키자미코메

살아있는 증거를 자신의 가슴에 새겨 넣자


噛み付いた過去は消えやしないけど

카미츠이타 카코와 키에야시나이케도

끈질겼던 과거는 지워지지 않겠지만


明日を生きてゆく力になる

아시타오 이키테유쿠 치카라니 나루

내일을 살아가는 힘이 돼


閉ざされた心の扉開く鍵はほら

토자사레타 코코로노 토비라히라쿠 카기와 호라

닫힌 마음의 문을 여는 열쇠는


君の一番あったがい場所に

키미노 이치반 앗타가이 바쇼니

너의 가장 따스한 곳에 있어

'Translation' 카테고리의 다른 글

[번역] Skyreach​ - 雨宮天  (0) 2019.12.05
[번역] ONE - crystalkay  (0) 2019.12.05
[번역] period - chemistry  (0) 2019.12.05
[번역] Butterfly - ON/OFF  (0) 2019.12.05
[번역] 青い栞(푸른 서표) - Galileo Galilei  (0) 2019.12.05
Comments