번역을 모읍시다
[번역] 楽園(낙원) - Do As Infinity 본문
楽園
낙원
誰もが皆知ってる 消せやしない傷を
다레모가 미나 싯테루 케세야시나이 키즈오
지울 수 없는 상처를 누구나 알고 있어
どれくらい続くの もう要らないよ
도레쿠라이 츠즈쿠노 모- 이라나이요
얼마나 계속되는 건지, 이젠 관심없어
誰もが皆待ってる 争いのない日々を
다레모가 미나 맛테루 아라소이노나이 히비오
모두 투쟁없는 날을 기다리고 있어
戦場の兵士たち思い出してよ
센죠-노 헤-시타치 오모이다시테요
전장의 병사들은 떠올리지
今母の温もりを
이마 하하노 누쿠모리오
지금 어머니의 따스함을
この果てしなく広い世界に
코노 하테시나쿠 히로이 세카이니
이 끝없이 넓은 세계에
自分だけの地図描いて
지분다케노 치즈 에가이테
자신만의 지도를 그리고
涙こらえて僕らは歩いてゆこう
나미다 코라에테 보쿠라와 아루이테유코-
눈물을 참으면서 걸어나가자
立ち上がれ今 ほら何度でも
타치아가레 이마 호라 난도데모
일어나 지금, 몇 번이라도
眠れる獅子呼び起こして
네무레루 시시 요비 오코시테
잠드는 사자를 불러 일으키고
生きてゆくんだ明日へ
이키테유쿤다 아시타에
살아가는 거야 내일로
誰もが皆持ってる 一欠片の愛を
다레모가 미나 못테루 히토카케라노 아이오
누구나 한 조각의 사랑을 가지고 있어
憎んでも何一つ生まれないんだよ
니쿤데모 나니 히토츠 우마레나인다요
미워해도 무엇 하나 태어나지 않아
そんなのもう要らないよ
손나노 모- 이라나이요
그런 건 이제 필요없어
この限りある時間の中で
코노 카기리아루 지칸노 나카데
이 유한한 시간 속에서
まだ見ぬ楽園目指して
마다 미누 라쿠엔 메자시테
아직 보지 못한 낙원을 향해서
どこまでだって僕らは歩いてゆこう
도코마데닷테 보쿠라와 아루이테유코-
끝까지 걸어나가자
振り向かないで 前だけを見て
후리무카나이데 마에다케오 미테
뒤돌아 보지말고 앞 만을 바라봐
その身体朽ち果てるまで
소노 카라다 쿠치하테루마데
그 몸이 완전히 썩을 때까지
生きてゆくんだ未来へ
이키테유쿤다 미라이에
살아가는 거야 미래로
思い出してよ今母の温もりを
오모이다시테요 이마 하하노 누쿠모리오
떠올려봐 지금 어머니의 따스함을
この果てしなく広い世界の
코노 하테시나쿠 히로이 세카이노
이 끝없이 넓은 세계의
まだ見ぬ楽園目指して
마다 미누 라쿠엔 메자시테
아직 보지 못한 낙원을 향해서
どこまでだって僕らは歩いてゆこう
도코마데닷테 보쿠라와 아루이테유코-
끝까지 걸어나가자
振り向かないで 前だけを見て
후리무카나이데 마에다케오 미테
뒤돌아 보지 말고 앞 만을 바라봐
その身体朽ち果てるまで
소노 카라다 쿠치하테루마데
그 몸이 완전히 썩을 때까지
生きてゆくんだ未来へ
이키테유쿤다 미라이에
살아가는 거야 미래로
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] ユニバ-サル·バニ-(유니버셜 바니) - May'n (0) | 2019.12.04 |
---|---|
[번역] Only My Railgun - fripSide (0) | 2019.12.04 |
[번역] Uninstall - 石川 智晶 (0) | 2019.12.04 |
[번역] なんとなく消したストーリー(무심히 지워진 이야기) - GRANRODEO (0) | 2019.12.04 |
[번역] カートニアゴ(카트니아고) - FLiP (0) | 2019.12.04 |