Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] StaRt - Mrs. GREEN APPLE 본문

Translation

[번역] StaRt - Mrs. GREEN APPLE

유즈 Uz 2019. 12. 17. 06:35

StaRt






やっとこさ幕開けだほら寄って集って!お手を拝借!

얏토코사 마쿠아케다 호라 욧테 타캇테! 오테오 하이샤쿠!

영차 드디어 개막이야, 모두 모여봐! 손을 들어 박수!


スタートラインに立った今そう武装と創と造で登場!

스타-토라인니 탓타 이마 소- 부소-토 소-토조-데 토-죠-!

스타트라인에 선 지금 무장한 창과 조로 등장!


ここは遊び心で満ちよう!

코코와 아소비코코로데 미치요-!

여기를 여유로움으로 가득 채우자!


敢えての策略なの ラララララ

아에테노 사쿠랴쿠나노 라라라라라

억지로 내본 책략이라면 라라라라라


一人でも多くのマヌケが居るなら

히토리데모 오-쿠노 마누케가 이루나라

한 명이라도 더 많은 멍청이가 있다면


正すことから始めましょう

타다스코토카라 하지메마쇼-

바로잡는 것부터 시작합시다


幸せな時間をどれだけ過ごせるかは・・・

시아와세나 지칸오 도레다케 스고세루카와...

얼마나 행복한 시간을 보낼 수 있을 지는...


微々たるものでも愛に気づけるか

비비타루모노데모 아이니 키즈케루카

미미한 것에서도 사랑을 깨달을 수 있는 지


さぁ試されるよう

사- 타메사레루요-

시험당해 봐


パッパッパッ晴れた町にチャプチャプチャプ雨の心

팟팟팟 하레타 마치니 챠푸챠푸챠푸 아메노 코코로

팟팟팟 맑게 갠 마을에 찹찹찹 비의 마음


一人じゃないと否定出来るように僕は探すんだ

히토리쟈나이토 히테-데키루요-니 보쿠와 사가슨다

혼자가 아니라고 부정할 수 있도록 나는 찾을거야


静けさといい一対一

시즈케사토 잇타이이치

고요함과 1대1


そう「俄然負けん気」お手を拝借!

소- 가젠마켄키 오테오 하이샤쿠!

'갑자기 이기고 싶어졌어' 손 좀 빌려줘!


スタート合図は鳴り止まなくもう苦悩と煩と脳は上等!

스타-토 아이즈와 나리야마나쿠 모- 쿠노-토 본토 노-와 죠-토-!

스타트 신호는 끊임없이 울려 이제 고뇌와 번과 뇌는 충분해!


ここは時既に戦の場

코코와 토키스데니 이쿠사노바

여기는 진즉 싸움터가 됐어


敢えて名を付けるならナニヶ原?

아에테나오츠케루나라 나니가하라?

굳이 이름을 붙인다면 아무개 마을?


一人でも多くなで肩が泣くなら

히토리데모 오-쿠나데 카타가 나쿠나라

한 명이라도 많은 어깨가 울고 있다면


なで肩ブームでイイでしょう!?

나데 카타 부-무데 이이데쇼-?

처진 어깨붐으로도 괜찮겠죠?


「忘れたくないなあ」を如何に増やせるかだ

와스레타쿠나이나- 오 이카니 후야세루카다

'잊고 싶지 않아' 어떻게 늘려야 할까


微々たるものでも愛に気づけぬならスタートに戻ろう

비비타루모노데모 아이니 키즈케누나라 스타-토니 모도로-

미미한 것에서도 사랑을 깨달을 수 없다면 처음으로 돌아가자


パッパッパッ晴れた町にチャプチャプチャプ雨の心

팟팟팟 하레타 마치니 챠푸챠푸챠푸 아메노 코코로

팟팟팟 맑게 갠 마을에 찹찹찹 비의 마음


一人じゃない否定してくれるあなたを僕は探すんだ

히토리쟈나이토 히테-시테쿠레루 아나타오 보쿠와 사가슨다

혼자가 아니라고 부정해주는 당신을 나는 찾을거야


I can, you can, we canって

아이 캔, 유 캔, 위 캔테

I can, you can, we can 이란 말은


耳にタコが出来る程聞いた

미미니 타코가 데키루 호도키이타

귀에 못이 박히도록 들었어


I love youの言葉だって

아이 러브 유노 코토바닷테

I love you란 말을


どこから信じればいいの?

도코카라 신지레바이이노?

어디서부터 믿어야 좋을까?


箱に荷物を詰めただけ

하코니 니모츠오 츠메타다케

상자에 짐을 담아둔 것만으로도


気持ちが軽くなった様だ

키모치가 카루쿠낫타 요-다

마음이 한결 편해진 것 같아


悲しみも仕舞うべきところに仕舞うべきだ

카나시미모 시마우베키 토코로니 시마우베키다

슬픔도 마무리지어야 할 때에 마무리지어야 해


幸せと思える貴重な時間をどれだけ過ごせるかは・・・

시아와세토 오모에루 키쵸-나 지칸오 도레다케 스고세루카와...

행복하다고 느껴지는 귀중한 시간을 얼마나 보낼 수 있을 지는...


「いつでもスタートで居よう」

이츠데모 스타-토데 이요-

'언제든지 스타트에 있자'


パッパッパッ晴れた町にパッパッパッ晴れた笑顔

팟팟팟 하레타 마치니 팟팟팟 하레타 에가오

팟팟팟 맑게 갠 마을에 팟팟팟 맑게 갠 미소


一人じゃないと否定出来るように明日も歌うんだ

히토리쟈나이토 히테-데키루요-니 아스모 우타운다

혼자가 아니라고 부정할 수 있도록 내일도 노래할거야


Comments