Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] Love me, Love you - Mrs. GREEN APPLE 본문

Translation

[번역] Love me, Love you - Mrs. GREEN APPLE

유즈 Uz 2019. 12. 17. 06:23

Love me, Love you





あっちにもLOVEでこっちにもLOVEで

앗치니모 LOVE데 콧치니모 LOVE데

저쪽에도 LOVE로 이쪽에도 LOVE로


世界は眩しく美しい

세카이와 마부시쿠 우츠쿠시이

세상은 눈부시게 아름다워


そんなこの地球で映画のような恋をする

손나 코노 호시데 에-가노요- 나 코이오스루

그런 이 지구에서 영화와도 같은 사랑을 하지


気づかぬうちに誰かときっと

키즈카누우치니 다레카토 킷토

눈치채지 못한 사이에 누군가와 분명


繋がり合うのそうやって

츠나가리아우노 소-얏테

이어지는 거야 그리하여


いつの日にか私も誰かに恋をする

이츠노히니카 와타시모 다레카니 코이오스루

어느 날에는 나도 누군가를 사랑하게 되겠지


晴れた日はか気取ってウォーキングするの

하레타히와 키돗테 워-킹구스루노

맑은 날은 고상한 척 산책을 해


見上げてみたらさ

미아게테미타라사

올려다본다면


小鳥たちも陽気に歌っているの

코토리타치모 요-키니 우탓테이루노

작은 새들도 기분 좋게 노래하고 있어


「幸せ」って何を持って人は言うの?

시아와셋테 나니오 못테 히토와 이우노?

사람들은 뭘 가지고 행복하다고 하는거야?


多分だけどさ心の温かさだろう

타분다케도사 코코노 아타타카사다로-

아마 마음의 따스함을 말하는 거겠지


淋しい夜もあるさ

사비시이 요루모 아루사

외로운 밤도 있을거야


人の出会いは運命なんだ

히토노 데아이와 운메-난다

사람의 만남은 운명적인 거니까


あっちにもLOVEでこっちにもLOVEで

앗치니모 LOVE데 콧치니모 LOVE데

저쪽에도 LOVE로 이쪽에도 LOVE로


世界は眩しく美しい

세카이와 마부시쿠 우츠쿠시이

세상은 눈부시게 아름다워


そんなこの地球で優しくなれる意味をしる

손나 코노 호시데 야사시쿠나레루 이미오 시루

그런 이 지구에서 사랑할 수 있는 의미를 알아가


気づかぬうちに誰かときっと

키즈카누우치니 다레카토 킷토

눈치채지 못한 사이에 누군가와 분명


繋がり合うのそうやって

츠나가리아우노 소-얏테

이어지는 거야 그리하여


いつの間にか私はあなたに恋をする

이츠노 마니카 와타시와 아나타니 코이오스루

어느새에 나는 당신을 사랑하게 되겠지


雨の日はピチャピチャとダンスするの

아메노히와 피챠피챠토 단스스루노

비가 오는 날은 찰방거리며 춤을 춰


覗いてみたらさ

노조이테미타라사

들여다보면


魚たちも律儀に歌っているの

사카나타치모 리치기니 우탓테이루노

물고기들도 우직하게 노래하고 있어


「好きだよ」と何を持って人は言うの?

스키다요토 나니오못테 히토와 이우노?

사람들은 뭘 가지고 좋아한다고 하는거야?


多分だけどさ心が教えてくれるんだろう

타분다케도사 코코가 오시에테쿠레룬다로-

아마 마음이 알려주는 거겠지


争いの歌じゃなく

아라소이노 우타쟈나쿠

싸우는 노래가 아닌


希望のメロヂィ愉快なハーモニー

키보-노 메로디- 유카이나 하-모니-

희망의 멜로디, 유쾌한 하모니


「僕には無理だ」「私じゃ無理よ」

보쿠니와 무리다 와타시쟈 무리요

'나에겐 힘들어' '나는 못 해'


世界で流行る言葉たちよ

세카이데 하야루 코토바타치요

세상에서 유행하는 말들이여


どうかこの地球で自由になって夢を見よう

도-카 코노 호시데 지유-나닛테 유메오미요-

부디 이 지구에서 자유로워져서 꿈을 꿔 보렴


気づかぬうちに誰かときっと

키즈카누우치니 다레카토 킷토

눈치채지 못한 사이에 누군가와 분명


繋がり合うのそうやって

츠나가리아우노 소-얏테

이어지는 거야 그리하여


いつの日にかアナタも私に恋をする

이츠노히니카 아나타모 와타시니 코이오스루

어느 날에는 당신도 나를 사랑하게 되겠지


愛し愛されても消えゆく定め

아이시 아이사레테모 키에유쿠 사다메

사랑하고 사랑받아도 사라질 운명에


何の意味があるの?

난노 이미가 아루노?

무슨 의미가 있어?


生まれたんなら何か残したい

우마레탄나라 나니카 노코시타이

태어났으니 무언가 남기고 싶어


また淋しくなるなぁ

마타 사비시쿠나루나-

또 외로워졌어


最期の瞬間にはアナタと出会えて良かったわって

사이고노 토키니와 아나타토 데아에테 요캇타왓테

마지막 순간에는 당신과 만나서 다행이었다고


言いたいマイライフ最高のストーリー

이이타이 마이라이후 사이코-노 스토-리-

말하고 싶은 My Life, 최고의 스토리잖아


何か探してるみたいけど愛の答えでしょ?

나니카 사가시테루 미타이다케도 아이노 코타에데쇼?

무언가 찾고 있는 것 같아 보이는데 사랑의 대답이지?


目の前にあるってことを覚えといて欲しい

메노 마에니 아룻테코토오 오보에토이테 호시이

눈 앞에 있다는 걸 똑똑히 기억해둬


気づかぬうちに誰かときっと

키즈카누우치니 다레카토 킷토

눈치채지 못한 사이에 누군가와 분명


繋がり合うのそうやって

츠나가리아우노 소-얏테

이어지는 거야 그리하여


いつの間にか世界は輝きで満ちている

이츠노 마니카 세카이와 카가야키데 미치테이루

어느샌가 세상은 빛으로 가득차겠지


Comments