Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] スキライズム(스키라이즘) - フレデリック 본문

Translation

[번역] スキライズム(스키라이즘) - フレデリック

유즈 Uz 2019. 12. 17. 06:18

スキライズム

스키라이즘





ずっと前から言っていた あーだのこーだの愛されたい

즛토 마에카라 잇테이타 아-다노코-다노 아이사레타이

전부터 말했지만 이런저런 사랑을 받고 싶어


ずっと前から言っていた 安心探して粗探し

즛토 마에카라 잇테이타 안신사가시테 아라사가시

전부터 말했지만 안심하기 위해 남을 흉봐


ずっと前から知っていた 好きと嫌いの取っ組み合い

즛토 마에카라 싯테이타 스키토 키라이노 톳쿠미아이

전부터 알고 있었던 좋아함과 싫어함의 싸움


「ずっと前から知っていた。」みたいだって話あの日

즛토 마에카라 싯테이타 미타이닷테 하나시타 아노히

'전부터 알고 있었어' 그런 듯 말했던 어느 날


純情感情論争 あなたのそういうところが嫌いです

쥰죠- 칸죠- 론소- 아나타노 소-이우토코로가 키라이데스

순정 감정 논쟁, 당신의 그런 점이 싫어요


嫌いです でも嫌いになれないどうして

키라이데스 데모 키라이니나레나이 도-시테

싫어요, 하지만 어째선지 싫어지지 않아


純情感情論争 あなたのそういうところが嫌いです

쥰죠- 칸죠- 론소- 아나타노 소-이우토코로가 키라이데스

순정 감정 논쟁, 당신의 그런 점이 싫어요


やかましいし騒がしいし 好きも嫌いもあなた次第

야카마시이시 사와가시이시 스키모 키라이모 아나타시다이

성가시고 시끄러워 좋고 싫음도 당신 마음대로


ずっと前から知っていた いやよいやよも好きのうち

즛토 마에카라 싯테이타 이야요이야요모 스키노우치

전부터 알고 있었지만 싫다고 해도 좋아함은 커질 뿐


ずっと前から知っていた 狂ったふりしてすっからかん

즛토 마에카라 싯테이타 쿠룻타후리시테 슷카라칸

전부터 알고 있었던 미친 척하는 빈털터리


ずっと前から知っていた 狐につままれたら気づけって

즛토 마에카라 싯테이타 키츠네니 츠마마레타라 키즈켓테

전부터 알고 있었지만 여우에게 홀려서야 정신 차리지


嘘の自分で好かれるよりもホントの自分で嫌われよう

우소노 지분데 스카레루요리모 혼토노 지분데 키라와레요-

거짓말한 나를 좋아해주는 것보다 진짜 나를 싫어하도록


純情感情論争 あなたのそういうところが嫌いです

쥰죠- 칸죠- 론소- 아나타노 소-이우토코로가 키라이데스

순정 감정 논쟁, 당신의 그런 점이 싫어요


嫌いです でも嫌いになれないどうして

키라이데스 데모 키라이니나레나이 도-시테

싫어요, 하지만 어째선지 싫어지지 않아


純情感情論争 あなたのそういうところが嫌いです

쥰죠- 칸죠- 론소- 아나타노 소-이우토코로가 키라이데스

순정 감정 논쟁, 당신의 그런 점이 싫어요


嫌いですでも素直になれない 嫌い嫌いと言ってないで

키라이데스 데모 스나오니나레나이 키라이키라이토 잇테나이데

싫어요, 하지만 솔직해지지 못한 채 싫다고만 말하진 마


だってだって大大嫌いになってまた思い出して

닷테닷테 다이다이키라이니낫테모 마타 오모이다시테

만일 만일 정말 정말 싫어진대도 다시 또 생각하면


相思相愛そうそうにない 想像して溺れちゃって

소-시소-아이 소-소-니나이 소-조-시테 오보레챳테

서로 사랑하지 않는 상상에 흠뻑 빠져


だから純情感情論争 あなたのそういうところが嫌いです

다카라 쥰죠- 칸죠- 론소- 아나타노 소-이우토코로가 키라이데스

그러니 순정 감정 논쟁, 당신의 그런 점이 싫어요


やかましいし騒がしいしけど だけどそんなに嫌いじゃない

야카마시이시 사와가시이케도 다케도 손나니 키라이쟈나이

성가시고 시끄러워도 그래도 그렇게 싫지만은 않아


純情感情論争 あなたのそういうところが嫌いです

쥰죠- 칸죠- 론소- 아나타노 소-이우토코로가 키라이데스

순정 감정 논쟁, 당신의 그런 점이 싫어요


嫌いです でも嫌いになれないどうして

키라이데스 데모 키라이니나레나이 도-시테

싫어요, 하지만 어째선지 싫어지지 않아


純情感情論争 あなたのそういうところが嫌いです

쥰죠- 칸죠- 론소- 아나타노 소-이우토코로가 키라이데스

순정 감정 논쟁, 당신의 그런 점이 싫어요


嫌いです でも嫌いになれない 嫌い嫌いと言ってないで

키라이데스 데모 스나오니나레나이 키라이키라이토 잇테나이데

싫어요, 하지만 솔직해지지 못한 채 싫다고만 말하진 마


だってだって毎回期待を裂いてはまたなぞっちゃって

닷테닷테 마이카이 키타이오 사이테와 마타 나좃챳테

왜냐면 왜냐면 매번 기대에 부응하지 못한 채 다시 기대하고


好機到来構想未来 行動して求めちゃって

코-키토-라이 코-소-미라이 코-도시테 모토메챳테

기회를 잡고 미래를 구상하면서 행동하며 갈구하잖아


だから純情感情論争 あなたのそういうところが嫌いです

다카라 쥰죠- 칸죠- 론소- 아나타노 소-이우토코로가 키라이데스

그러니 순정 감정 논쟁, 당신의 그런 점이 싫어요


狂おしいほど悩ましいけど だけどそんなに嫌いじゃない

쿠루오시이호도 나야마시이케도 다케도 손나니 키라이쟈나이

정신없을 정도로 고민하지만 그래도 그렇게 싫지만은 않아


狂おしいほど噛みしめたい

쿠루오시이호도 카미시메타이

정신없을 정도로 음미하고 싶어


Comments