번역을 모읍시다
[번역] 君の知らない物語(네가 모르는 이야기) - Supercell 본문
君の知らない物語
네가 모르는 이야기
いつもどおりのある日のこと
이츠모 도-리노 아루히노 코토
여느 때와 같던 어느 날
君は突然立ち上がり言った
키미와 토츠젠 타치아가리잇타
너는 갑자기 일어나며 말했어
「今夜星を見に行こう」
콘야 호시오 미니유코-
'오늘 밤 별을 보러 가자'
「たまには良いこと言うんだね」
타마니와 이이코토 유운다네
'가끔은 괜찮은 말도 하는구나'
なんてみんなして言って笑った
난테 민나시테 잇테 와랏타
라며 모두 말하고 웃었어
明りもない道を
아카리모나이 미치오
어두운 길을
バカみたいにはしゃいで歩いた
바카미타이니 하샤이데 아루이타
바보처럼 떠들면서 걸었어
抱え込んだ孤独や不安に
카카에콘다 코도쿠야 후안니
가지고 있던 고독이나 불안에
押しつぶされないように
오시츠부사레나이요-니
짓눌리지 않도록
真っ暗な世界から見上げた
맛쿠라나 세카이카라 미아게타
새카만 세상에서 올려다 본
夜空は星が降るようで
요조라와 호시가 후루요-데
밤 하늘은 별이 떨어지는 것 같았어
いつからだろう君の事を
이츠카라다로- 키미노코토오
언제부터일까, 너를
追いかける私がいた
오이카케루 와타시가이타
쫓아가는 내가 보여
どうかお願い
도-카 오네가이
제발 부탁이야
驚かないで聞いてよ
오도로카나이데 키-테요
놀라지 말고 들어줘
私のこの思いを
와타시노코노 오모이오
나의 이 마음을
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
아레가 데네브, 아루타이루, 베가
'저게 데네브, 알타이르, 베가'
君は指さす夏の大三角
키미와 유비사스 나츠노 다이산카쿠
너는 여름의 대삼각형을 손으로 가리키고
覚えて空を見る
오보에테 소라오 미루
알려주며 하늘을 봐
やっと見つけた織姫様
얏토 미츠케타 오리히메사마
겨우 찾았다, 직녀성
だけどどこだろう彦星様
다케도 도코다로- 히코보시사마
하지만 어디 있는걸까, 견우성
これじゃひとりぼっち
코레쟈 히토리봇치
이래선 혼자잖아
楽しげなひとつ隣の君
타노시게나 히토츠 토나리노키미
즐거워보이는 너를 보며
私は何も言えなくて
와타시와 나니모 이에나쿠테
나는 아무 말도 못했어
本当はずっと君の事を
혼토-와 즛토 키미노토코토오
사실 계속 너를
どこかでわかっていた
도코카데 와캇테이타
어디서부턴가 알고 있었어
見つかったって
미츠캇탓테
찾았다고 해도
届きはしない
토도키와시나이
닿지 않는다는 걸
だめだよ泣かないで
다메다요 나카나이데
안돼, 울지마
そう言い聞かせた
소-이이키카세타
그렇게 타일렀어
強がる私は臆病で
츠요가루 와타시와 오쿠뵤-데
강한 척하는 난 겁쟁이라
興味がないようなふりをしてた
쿄-미가 나이요-나후리오 시테타
관심없는 척을 했었어
だけど
다케도
하지만
胸を刺す痛みは増してく
무네오 사스 이타미와 마시테쿠
가슴을 찌르는 아픔은 커져만 가
ああそうか好きになるって
아-소-카 스키니나룻테
그렇구나 좋아한다는 건
こういうことなんだね
코-이우 코토난다네
이런 느낌이구나
どうしたい?言ってごらん
도-시타이? 잇테고란
어떻게 하고 싶어? 어서 말해 봐
心の声がする
코코로노 코에가스루
마음 속에서 소리가 들려와
君の隣がいい
키미노 토나리가이이
네 옆이 좋아
真実は残酷だ
신지츠와 잔코쿠다
현실은 잔인하지
言わなかった
이와나캇타
말하지 못 했어
言えなかった
이에나캇타
말할 수 없었어
二度と戻れない
니도토 모도레나이
두 번 다시 돌아오지 않아
あの夏の日
아노나츠노히
그 여름 날은
煌く星
키라메쿠 호시
빛나던 별
今でも思い出せるよ
이마데모 오모이다세루요
지금도 생각나
笑った顔も
와랏타 카오모
웃던 얼굴도
怒った顔も
오콧타 카오모
화내던 얼굴도
大好きでした
다이스키데시타
정말 좋아했어
おかしいよね
오카시이요네
이상하네
わかってたのに
와캇테타노니
알고 있었는데
君の知らない
키미노시라나이
네가 모르는
私だけの秘密
와타시다케노 히미츠
나만의 비밀
夜を越えて
요루오 코에테
밤을 지나서
遠い思い出の君が
토-이 오모이데노 키미가
먼 기억 속의 네가
指を刺す
유비오사스
손가락으로 가리켜
無邪気な声で
무쟈키나코에데
순수한 목소리로
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] ハイタッチ!(하이파이브!) - サトシ(松本梨香)&ヒカリ(豊口めぐみ),歌奈子 (0) | 2019.12.13 |
---|---|
[번역] I'll Believe - ALTIMA (0) | 2019.12.13 |
[번역] way to answer - fripside (0) | 2019.12.12 |
[번역] 1ㆍ2ㆍ3 - After the rain (0) | 2019.12.12 |
[번역] さくらんぼ(체리) - 大塚愛 (0) | 2019.12.12 |