Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] Rock Mode - LISA 본문

Translation

[번역] Rock Mode - LISA

유즈 Uz 2019. 12. 12. 02:15

Rock Mode





即効性の不安材料で毎日が過ぎてって

솟코-세-노 후안자이료-데 마이니치가 스기텟테

즉효성을 띈 불안 재료로 매일이 지나가고


とまどなくあふれ出したdiscontent

토마도나쿠 아후레다시타 discontent

망설임 없이 흘러넘치는 discontent


パーテーションその向こうへ大事なものだけ持って

파-티숀 소노 무코-에 다이지나모노다케 못테

파티션을 그 쪽으로 보내, 소중한 것만을 가지고


楽しい事しようよほらMusic Start!

타노시이 코토시요-요 호라 Music Start!

재밌는 걸 하자, Music Start!


too shy! too shy?

부끄러워! 부끄러워?


心配御無用感じるままに飛び乗ったら

신파이고무요- 칸지루마마니 토비놋타라

걱정할 것 없어, 느끼는 대로 뛰어오르면


to shout! to shout!

소리쳐! 소리쳐!


声は出るでしょ?ご機嫌かが?

코에와 데루데쇼? 고키겐 이이카가?

소리는 나오잖아? 기분은 좀 어때?


I'm fine, thank you!

난 좋아, 고마워!


嘘のないこの心キミに向けて発射オーライ

우소노나이 코노 코코로 키미니 무케테 핫샤 오-라이

거짓없는 이 마음을 너를 향해 발사, All right


ただのちょっとも待てないんだよ 気分上々、こっちおいで

타다노 춋토모 마테나인다요 키분죠-죠-, 콧치오이데

단지 조금도 기다릴 수 없어, 기분 최고라니까, 이쪽으로 와


マニュアルも決め事もない合言葉はたりらたりら

마뉴아루모 키메고토모나이 아이코토바와 타리라타리라

매뉴얼도, 정해진 것도 없어, 암호는 따리라 따리라


怖くない恥ずかしくないんだよ

코와쿠나이 하즈카시쿠나인다요

무섭지 않아, 부끄럽지도 않아


理由とか意味とかなんて 分からなくてもたりらたりら

리유-토카 이미토카난테 와카라나쿠테모 타리라타리라

이유나 의미 같은 건 몰라도 돼, 따리라 따리라


とりあえず出たとこ勝負で Go

토리아에즈 데타토코 쇼-부데 Go

일단은 우선 해보는 거야, Go


それじゃ最初のご挨拶から

소레쟈 사이쇼노 고아이사츠카라

그럼 처음 만났을 때 하는 인사부터


キミ、アタシ、Rock mode

키미, 아타시, Rock mode

너, 나 Rock mode로


幼少期の頃みたいに何があっても笑って

요-쇼-키노 코로미타이니 나니가 앗테모 와랏테

어릴 때처럼 무슨 일이 있더라도 웃으면서


居られるかな?居られるよここなら

이라레루카나? 이라레루요 코코나라

있을 수 있어? 있을 수 있어, 여기라면


こっそりと背負い続けた弱さや悲しみ全部

콧소리토 세오이 츠즈케타 요와사야 카나시미 젠부

몰래 계속 쌓아왔던 나약함이나 슬픔 전부


足元に一旦置いてイインダヨ

아시모토니 잇탄 오이테 이인다요

발밑에 잠깐 두어도 괜찮아


too hot! too hot!

뜨겁게! 뜨겁게!


どこまで行ける?ここはキミだけのラボラトリーっ!

도코마데 이케루? 코코와 키미다케노 라보라토릿!

어디까지 할 수 있어? 여기는 너만의 Laboratory!


to break! to break?

깨부숴! 깨부숴?


Neighbor's joyまで壊すなら減点だぜ

Neighbor's joy마데 코와스나라 겐텐다제

이웃집의 장난감마저 부수면 감점이야


キック、スネア、ハイハットからペースのリズムride on! ride on!

킷쿠, 스네아, 하이핫토카라 페-스노 리즈무 ride on! ride on!

킥, 드럼, 심벌즈로부터 연결된 리듬에 올라타! 올라타!


ギター、ピアノ、最後にアタシが心を乱れ撃ち

기타- 피아노, 사이고니 아타시가 코코로오 미다레우치

기타, 피아노, 마지막에 내가 마음을 흐트러주겠어


ここにいるそれだけで今 繋がれるよたりらたりら

코코니이루 소레다케데 이마 츠나가레루요 타리타타리라

여기에 있는 그것만이 지금 이어져있는 거야 따리라 따리라


とまどなく上がり続ける体温

토메도나쿠 아가리츠즈케루 타이온

망설임없이 계속 끓어오르는 체온


届けるよアタシがキミに ストレートにたりらたりら

토도케루요 아타시가 키미니 스토레-토니 타리라타리라

전해질거야, 내가 너에게 스트레이트로 보낼거니까 따리라 따리라


少しだけ素直になれる魔法

스코시다케 스나오니나레루 마호-

조금이라도 솔직해질 수 있는 마법


あと、思いやりもお忘れなくさぁ

아토, 오모이야리모 오와스레나쿠 사-

그 후, 배려하는 것도 잊지 말고


キミ、アタシ、Rock mode

키미, 아타시, Rock mode

너, 나 Rock mode로


日常のシステムに 止まらないクエスチョンのマーク

니치죠-노 시스테무니 토마라나이 쿠에스쵼노 마-쿠

일상의 시스템에 끊임없이 떠오르는 물음표


ちょっとずつ鬱憤たまる ちょっとずつ混乱していく

춋토즈츠 웃푼타마루 춋토즈츠 콘란시테이쿠

조금씩 울분이 쌓이고 조금씩 혼란스러워져


それでもどうしようもなく 無理して笑ってます

소레데모 도-시요-모나쿠 무리시테 와랏테마스

그래도 별 수 있겠어? 어쩔 수 없이 웃어


そんなのは嘘っこです 本当の自分じゃないよ

손나노와 우솟코데스 혼토-노 지분쟈나이요

그런 건 거짓말이야, 진짜 내가 아니잖아


そう、キミも知ってんだろう?

소, 키미모 싯텐다로-?

그래, 너도 알고 있잖아?


キミの全部を受け止めるから 気分上々、もっとおいで

키미노 젠부오 우케토메루카라 키분죠-죠-, 못토오이데

네 모든 걸 받아줄게! 기분 최고라니까, 빨리 와


マニュアルも決め事もない合言葉はたりらたりら

마뉴아루모 키메고토모나이 아이코토바와 타리라타리라

매뉴얼도 정해진 것도 없어, 암호는 따리라 따리라


この音にその体任せて

코노 오토니 소노 카라다 마카세테

이 음에 그 몸을 맡겨


理由とか意味とかなんて いらないからたりらたりら

리유-토카 이미토카난테 이라나이카라 타리라타리라

이유나 의미 같은 건 필요없어, 따리라 따리라


手は挙がる?心は動く?OK!

테와 아가루? 코코로와 우고쿠? OK!

손은 올렸어? 마음은 움직여? OK!


それじゃ最後の最後まで行こう

소레쟈 사이고노 사이고마데 이코-

그럼 최후의 최후까지 가자


キミ、アタシ、Rock mode

키미, 아타시, Rock mode

너, 나 Rock mode로


さぁ次は、何の曲?

사- 츠기와, 나니노 쿄쿠?

자, 다음은 무슨 곡이니?

Comments