Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] トリノコシティ(남겨진 도시) - ENE 본문

Translation

[번역] トリノコシティ(남겨진 도시) - ENE

유즈 Uz 2019. 12. 11. 02:06

トリノコシティ

남겨진 도시





ゼロと一が交差する地点

제로토 이치가 코-사스루 치텐

0과 1이 교차하는 지점


間違いだらけのコミュニケーション

마치가이다라케노 코뮤니케-숀

실수로 점철된 커뮤니케이션


アナタの名前は何ですか?

아나타노 나마에와 난데스카?

당신의 이름은 무엇인가요?


10文字以内で答エヨ

쥬-모지 이나이데 코타에요

10 글자 이내로 대답해줘


過去と未来が交差する地点

카코토 미라이가 코-사스루 치텐

과거와 미래가 교차하는 지점


行く宛てを失った現在地

유쿠아테오 우시낫타 겐자이치

갈 곳을 잃어버린 현위치


アナタはどうして生きているの?

아나타와 도-시테 이키테이루노?

당신은 어째서 살아가는거야?


100文字以内で答エヨ

햐쿠모지 이나이데 코타에요

100글자 이내로 대답해줘


過去最高速の夜が明ける

카코사이코-소쿠노 요루가 아케루

과거 최고속의 밤이 밝아와


バランス取ることも出来ないまま

바란스 토루코토모 데키나이마마

밸런스를 잡는 것도 하지 못한 채


自分だけどこか取り残された

지분다케 도코카 토리노코사레타

나만이 어딘가 뒤쳐져버렸어


音の無い世界作られた世界

오토노나이 세카이 츠쿠라레타 세카이

소리가 없는 세상, 만들어진 세상


傷んだ果実を捨てるだけなら

이탄다 카지츠오 스테루다케나라

썩은 과일을 버릴 뿐이라면


二人もいらない一人で出来るから

후타리모 이라나이 히토리데 데키루카라

두 명은 필요없어, 혼자서도 가능하니


昼と夜が交差する地点

히루토 요루가 코-사스루 치텐

낮과 밤이 교차하는 지점


誰かに会いたくて会えなくて

다레카니 아이타쿠테 아에나쿠테

누군가를 만나고 싶어, 만날 수 없어


ワタシの名前は何ですか?

와타시노 나마에와 난데스카?

내 이름은 무엇인가요?


10文字以内で教えて

쥬-모지 이나이데 오시에테

10글자 이내로 알려줘


嘘と本当が交差する地点

우소토 혼토-가 코-사스루 치텐

거짓과 진실이 교차하는 지점


呼吸が止まりそうな閉塞感

코큐-가 토마리소-나 헤-소쿠칸

호흡이 멎을 듯한 답답함


ワタシはどうして生きているの?

와타시와 도-시테 이키테이루노?

나는 어째서 살아가는거야?


100文字以内で教えて

햐쿠모지 이나이데 오시에테

100글자 이내로 알려줘


好き嫌い 好き嫌いの繰り返しで

스키 키라이 스키 키라이노 쿠리카에시데

좋고 싫고 좋고 싫고를 반복하고


疲れきった愛はもういらない

츠카레킷타 아이와 모- 이라나이

지쳐버린 사랑은 이제 필요없어


時間だけいつも通り過ぎていく

지칸다케 이츠모도-리 스기테이쿠

시간만은 여느 때처럼 흘러가고 있는데


一秒ごとに崩れていく世界

이치뵤-고토니 쿠즈레테이쿠 세카이

1초마다 붕괴 되어가는 세상


歪んだ景色に塗り潰された

유간다 케시키니 누리츠부사레타

일그러진 경치에 뒤덮혀진


真実はいらない 偽りでいいの

코타에와 이라나이 이츠와리데 이이노

진실은 필요없어, 거짓말이 좋아


自分だけどこか取り残された

지분다케 도코카 토리노코사레타

나만이 어딘가 뒤쳐져버렸어


色の無い世界 夢見た世界

이로노나이 세카이 유메미타 세카이

색이 없는 세상, 꿈꿨던 세상


傷んだ果実を捨てることすら

이탄다 카지츠오 스테루코토스라

썩은 과일을 버리는 것조차


一人じゃ出来ない傍にいてほしくて

히토리쟈 데키나이 소바니이테 호시쿠테

혼자서는 불가능해, 곁에 있어줘

Comments