Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/06   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] Stand Up!!!! - 鈴木結愛(CV.西明日香)、佐藤陽菜(CV.明坂聡美)、高橋葵(CV.荻野可鈴)、田中心春(CV.大橋彩香) 본문

Translation

[번역] Stand Up!!!! - 鈴木結愛(CV.西明日香)、佐藤陽菜(CV.明坂聡美)、高橋葵(CV.荻野可鈴)、田中心春(CV.大橋彩香)

유즈 Uz 2019. 12. 10. 02:31

Stand Up!!!!






さぁ、カメラが下からグィ~ッとパーンしてタイトルロゴがドーン

사- 카메라가 시타카라 구잇토 판시테 타이토루로고가 돈

자, 카메라가 아래서부터 확하고 올라간 뒤 팡하고 타이틀 로고가 딱!


窓際で軽く黄昏てみる

마도기와데 카루쿠 타소가레테미루

창가에서 슬며시 생각에 잠겼어


目を閉じると意味不明な世界が広がる

메오 토지루토 이미 후메-나 세카이가 히로가루

눈을 감으면 의미불명한 세상이 펼쳐져


太陽の光が射し込んで

타이요-노 히카리가 사시콘데

햇빛이 들이비치고


ふと何かに気づいて空を見上げる

후토 나니카니 키즈이테 소라오 미아게루

문뜩 무언가 깨달아서 하늘을 올려다봐


ここから

코코카라

여기부터


登場人物の紹介コーナー

토-죠진부츠노 쇼-카이 코-나-

등장인물의 소개 코너


一人一人ちゃんときゃら立てて映してあげてね

히토리히토리 챤토 캬라 타테테 우츠시테 아게테네

한명 한명 제대로 캐릭터를 살려서 비쳐줘야 해


ほら走ってるよ

호라 하싯테루요 

달리고 있어


手を伸ばしてるよ

테오 노바시테루요

손을 뻗고 있어


とりあえずこうしておけばよくあるOPっぽいでしょ?

토리아에즈 코-시테 오케바 요쿠 아루 오프닝구포이데쇼?

일단 이렇게 해놓으면 흔히 있는 오프닝 같잖아?


振り返ってみた向き合って立ってみた

후리카엣테미타 무키앗테 탓테미타

뒤돌아봤어, 마주보며 서봤어


そうこうしてるうちに尺がなくなっちゃう。。。

소-코-시테루 우치니 샤쿠갸 나쿠낫챠우...

이렇게 하는 동안에 시간이 없어졌어...


製作委員会名が出るからみんな整列

세이사쿠 이인카이메이가 데루카라 민나 세-레츠

제작위원회 이름이 나가니까 모두 정렬


Stand UP!!!


2番の歌詞っていつも困る

니반노 카싯테 이츠모 코마루

2절 가사는 언제나 곤란해


1番で大体のことを言っちゃうから

이치반데 다이타이노 코토오 잇챠우카라

1절에서 대부분 말해버리니까


だから

다카라

그러니


本番では出ないストーリーを作ったり

혼반데와 데나이 스토-리-오 츠쿳타리

본편에는 나오지 않는 스토리를 만든다거나


妙に意味深な世界観で伏線匂わせたり

묘-니 이미신나 세카이칸데 후쿠센 니오와세타리

묘하게 의미심장한 세계관으로 복선을 깐다거나


でも何もないよ

데모 나니모나이요

근데 아무것도 아니야


本当にないよ

혼토-니 나이요

정말로 아니야


大抵の2番はきっと偶然が生んだ産物

타이테이노 니반와 킷토 구-젠가 운다 산부츠

대개 2절은 우연이 만든 산물이지


結果All Right神様ありがとう

켓카 All Right 카미사마 아리가토-

결과 All Right 신이시여 감사합니다


こんな感じでなんとなく歌ったけど。。。

콘나 칸지데 난토나쿠 우탓타케도...

이런 느낌으로 어떻게든 노래했지만...


2番も使うかもしれないって言うからみんな整列

니반모 츠카우카모 시레나잇테 이우카라 민나 세-레츠

2절도 쓰일지 모른다고 하니 모두 정렬


Stand UP!!!


ここからギターソロ

코코카라 기타-소로

여기부터 기타 솔로


鳥が羽ばたき風が流れる

토리가 하바타키 카제가 나가레루

새가 날개짓하고 바람이 흘러가


ここだけはほんの少し綺麗な言葉並べてみた

코코다케와 혼노 스코시 키레-나 코토바 나란베테미타

여기까지는 조금이나마 예쁜 말들을 나열해봤어


転調したよ

텐쵸-시타요

조를 바꿨어


頑張ってみよう

간밧테미요-

힘내보자


もう一度繰り返せば最後の大サビっぽいでしょ?

모- 이치도 쿠리카에세바 사이고노 오-사빗포이데쇼?

한 번 더 반복하면 마지막 후렴구 같잖아?


ぶっちゃけ過ぎてもはやルールなし

붓챠케 스기테 모하야 루-루나시

솔직히 말해서 이미 룰 같은건 없고


なんだかんだ最後まで手探りだったけど。。。

난다칸다 사이고마데 테사구리닷타케도...

이러니저러니 마지막까지 찾아봤지만... 


終わり良ければ全て良し!みんな整列

오와리요케레바 스베테요시! 민나 세-레츠

결과만 좋으면 아무 문제없지! 모두 정렬


Stand UP!!!

Comments