Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] Now and Future - LISA 본문

Translation

[번역] Now and Future - LISA

유즈 Uz 2019. 12. 10. 01:25

Now and Future






イメージを明日の向こうに

이메-지오 아시타노 무코-니

내일을 향한 이미지를


ずっとずっと描いて今僕は

즛토 즛토 에가이테 이마 보쿠와

계속 계속 그려온 난 지금


手を伸ばすよ

테오 노바스요

손을 뻗었어


取り戻せない言い訳と

토리모도세나이 이이와케토

되돌릴 수 없는 변명과


素直になれずに貫いたウソツキ

스나오니나레즈니 츠라누이타 우소츠키

솔직하지 못한 채로 일관한 거짓말


それでも君が優しいから

소레데모 키미가 야사시이카라

그런데도 네가 친절하니


ちくり痛い胸

치쿠리 이타이 무네

마음이 조금 뜨끔해


ひとつだけわかったよ

히토츠다케 와캇타요

단 하나 알겠어


止まらない疑いだって

토마라나이 우타가이닷테

멈출 수 없는 의심은


振り払って僕だけ

후리하랏테 보쿠다케

뿌리치고 나만큼은


信じ続けてくれる君を

신지츠즈케테쿠레루 키미오

계속 믿어주는 너를


裏切りたくないから

우라기리타쿠나이카라

배신하고 싶지 않으니까


変わりたい声にした今日が

카와리타이 코에니시타 쿄-가

변하고 싶다고 말한 오늘이


きっときっと始まりだってさ

킷토 킷토 하지마리닷테사

분명 분명 시작인거야


僕の運命をここから

보쿠노 운메-오 코코카라

내 운명을 여기서부터


誰かが後ろ指さして

다레카가 우시로유비사시테

누군가가 손가락질하며


何度何度嘲笑っても

난도 난도 아자와랏테모

몇 번이고 몇 번이고 비웃어도


僕は迷わない

보쿠와 마요와나이

나는 망설이지 않아


What's? mistake?


NO! I still have time to change it, myself


all of me lead to now, and future...


誇れないその現実に

호코레나이 소노 겐지츠니

자랑스럽지 않은 그 현실에


臆病な僕が隠れてる

오쿠뵤-나 보쿠가 카쿠레테루

겁많은 내가 숨었어


わかるのに

와카루노니

알고 있는데


これが望んだ現実だって

코레가 노존다 겐지츠닷테

이게 바란 현실이라며


聞き分けが悪い僕に

키키와케가 와루이 보쿠니

알아듣기 서툰 내게


ずっと言い聞かせたけれど

즛토 이이키카세타케레도

계속 타일러줬는데도


本当の望みに気づいたから

혼토-노 노조미니 키즈이타카라

진짜 바람을 깨달았으니까


邪魔する心はほっといて

쟈마스루 코코로와 홋토이테

방해하는 마음은 놔두고


Let'sそうバイバイ

Let's 소- 바이바이

Let's 그래, 바이바이


変われない塞いだ昨日が

카와레나이 후사이다 키노-가

바뀌지 않는 답답한 어제가


全部全部嘘みたいでさ

젠부 젠부 우소미타이데사

전부 전부 거짓같아


違う運命がここから

치가우 운메-가 코코카라

다른 운명이 여기서부터


ありえない未来とかだって

아리에나이 미라이토카닷테

있을 수 없는 미래 같은 건


ぐっとぎゅっと手繰り寄せ

굿토 귯토 타구리요세

꾹 단단히 끌어당겨서


掴んで見せるよ

츠칸데미세루요

꽉 쥐어보이겠어


イメージを明日の向こうに

이메-지오 아시타노 무코-니

내일을 향한 이미지를


ずっとずっと描いて今僕は

즛토 즛토 에가이테 이마 보쿠와

계속 계속 그려온 난 지금


僕を信じてみたい

보쿠오 신지테미타이

나를 믿고 싶어


大体の人が描く当たり前みたいなヒーロー

다이타이노 히토가 에가쿠 아타리마에미타이나 히-로-

대부분의 사람이 그리는 아주 흔한 듯한 히어로


早々に興味を失ってheyララララララ

소-소-니 쿄-미오 우시낫테 hey 라라라라라라

일찌감치 흥미를 잃고 hey 라라라라라라


大胆に思い描く僕がなりたいヒーロー

다이탄니 오모이에가쿠 보쿠가 나리타이 히-로-

대담하게 상상한 내가 되고 싶은 히어로


堂々と胸はるから追いかけさせてYes!!

도-도-토 무네하루카라 오이카케사세테 Yes!!

당당하게 가슴을 필테니까 뒤쫓아가게 해줘 Yes!!


変わりたい声にした今日が

카와리타이 코에니시타 쿄-가

변하고 싶다고 말한 오늘이


きっときっと始まりだってさ

킷토 킷토 하지마리닷테사

분명 분명 시작인거야


僕の運命をここから

보쿠노 운메-오 코코카라

내 운명을 여기서부터


誰かが後ろ指さして

다레카가 우시로유비사시테

누군가가 손가락질하며


何度何度嘲笑ってもね

난도 난도 아자와랏테모네

몇 번이고 몇 번이고 비웃어도 말야


変われない塞いだ昨日が

카와레나이 후사이다 키노-가

바뀌지 않는 답답한 어제가


全部全部嘘みたいでさ

젠부 젠부 우소미타이데사

전부 전부 거짓같아


違う運命がここから

치가우 운메-가 코코카라

다른 운명이 여기서부터


ありえない未来とかだって

아리에나이 미라이토카닷테

있을 수 없는 미래라든지


ぐっとぎゅっと手繰り寄せ

굿토 귯토 타구리요세

꽉 단단히 끌어당겨서


掴んで見せる

츠칸데미세루

힘껏 쥘거야


君からもらった笑顔を

키미카라 모랏타 에가오오

너에게 받은 미소를


いつか僕も

이츠카 보쿠모

언젠가 나도


誰かにあげれると

다레카니 아게레루토

누군가에게 줄 수 있을거라


信じて

신지테

믿어


What's? mistake?


NO! I still have time to change it, myself


all of me lead to now, and future... I believe

'Translation' 카테고리의 다른 글

[번역] ラストダンス(Last Dance) - eve  (0) 2019.12.10
[번역] Wave - Reol  (0) 2019.12.10
[번역] エンド(End) - Reol  (0) 2019.12.10
[번역] SAIREN - Reol  (0) 2019.12.10
[번역] 激白(비밀) - Reol  (0) 2019.12.10
Comments