번역을 모읍시다
[번역] Now and Future - LISA 본문
Now and Future
イメージを明日の向こうに
이메-지오 아시타노 무코-니
내일을 향한 이미지를
ずっとずっと描いて今僕は
즛토 즛토 에가이테 이마 보쿠와
계속 계속 그려온 난 지금
手を伸ばすよ
테오 노바스요
손을 뻗었어
取り戻せない言い訳と
토리모도세나이 이이와케토
되돌릴 수 없는 변명과
素直になれずに貫いたウソツキ
스나오니나레즈니 츠라누이타 우소츠키
솔직하지 못한 채로 일관한 거짓말
それでも君が優しいから
소레데모 키미가 야사시이카라
그런데도 네가 친절하니
ちくり痛い胸
치쿠리 이타이 무네
마음이 조금 뜨끔해
ひとつだけわかったよ
히토츠다케 와캇타요
단 하나 알겠어
止まらない疑いだって
토마라나이 우타가이닷테
멈출 수 없는 의심은
振り払って僕だけ
후리하랏테 보쿠다케
뿌리치고 나만큼은
信じ続けてくれる君を
신지츠즈케테쿠레루 키미오
계속 믿어주는 너를
裏切りたくないから
우라기리타쿠나이카라
배신하고 싶지 않으니까
変わりたい声にした今日が
카와리타이 코에니시타 쿄-가
변하고 싶다고 말한 오늘이
きっときっと始まりだってさ
킷토 킷토 하지마리닷테사
분명 분명 시작인거야
僕の運命をここから
보쿠노 운메-오 코코카라
내 운명을 여기서부터
誰かが後ろ指さして
다레카가 우시로유비사시테
누군가가 손가락질하며
何度何度嘲笑っても
난도 난도 아자와랏테모
몇 번이고 몇 번이고 비웃어도
僕は迷わない
보쿠와 마요와나이
나는 망설이지 않아
What's? mistake?
NO! I still have time to change it, myself
all of me lead to now, and future...
誇れないその現実に
호코레나이 소노 겐지츠니
자랑스럽지 않은 그 현실에
臆病な僕が隠れてる
오쿠뵤-나 보쿠가 카쿠레테루
겁많은 내가 숨었어
わかるのに
와카루노니
알고 있는데
これが望んだ現実だって
코레가 노존다 겐지츠닷테
이게 바란 현실이라며
聞き分けが悪い僕に
키키와케가 와루이 보쿠니
알아듣기 서툰 내게
ずっと言い聞かせたけれど
즛토 이이키카세타케레도
계속 타일러줬는데도
本当の望みに気づいたから
혼토-노 노조미니 키즈이타카라
진짜 바람을 깨달았으니까
邪魔する心はほっといて
쟈마스루 코코로와 홋토이테
방해하는 마음은 놔두고
Let'sそうバイバイ
Let's 소- 바이바이
Let's 그래, 바이바이
変われない塞いだ昨日が
카와레나이 후사이다 키노-가
바뀌지 않는 답답한 어제가
全部全部嘘みたいでさ
젠부 젠부 우소미타이데사
전부 전부 거짓같아
違う運命がここから
치가우 운메-가 코코카라
다른 운명이 여기서부터
ありえない未来とかだって
아리에나이 미라이토카닷테
있을 수 없는 미래 같은 건
ぐっとぎゅっと手繰り寄せ
굿토 귯토 타구리요세
꾹 단단히 끌어당겨서
掴んで見せるよ
츠칸데미세루요
꽉 쥐어보이겠어
イメージを明日の向こうに
이메-지오 아시타노 무코-니
내일을 향한 이미지를
ずっとずっと描いて今僕は
즛토 즛토 에가이테 이마 보쿠와
계속 계속 그려온 난 지금
僕を信じてみたい
보쿠오 신지테미타이
나를 믿고 싶어
大体の人が描く当たり前みたいなヒーロー
다이타이노 히토가 에가쿠 아타리마에미타이나 히-로-
대부분의 사람이 그리는 아주 흔한 듯한 히어로
早々に興味を失ってheyララララララ
소-소-니 쿄-미오 우시낫테 hey 라라라라라라
일찌감치 흥미를 잃고 hey 라라라라라라
大胆に思い描く僕がなりたいヒーロー
다이탄니 오모이에가쿠 보쿠가 나리타이 히-로-
대담하게 상상한 내가 되고 싶은 히어로
堂々と胸はるから追いかけさせてYes!!
도-도-토 무네하루카라 오이카케사세테 Yes!!
당당하게 가슴을 필테니까 뒤쫓아가게 해줘 Yes!!
変わりたい声にした今日が
카와리타이 코에니시타 쿄-가
변하고 싶다고 말한 오늘이
きっときっと始まりだってさ
킷토 킷토 하지마리닷테사
분명 분명 시작인거야
僕の運命をここから
보쿠노 운메-오 코코카라
내 운명을 여기서부터
誰かが後ろ指さして
다레카가 우시로유비사시테
누군가가 손가락질하며
何度何度嘲笑ってもね
난도 난도 아자와랏테모네
몇 번이고 몇 번이고 비웃어도 말야
変われない塞いだ昨日が
카와레나이 후사이다 키노-가
바뀌지 않는 답답한 어제가
全部全部嘘みたいでさ
젠부 젠부 우소미타이데사
전부 전부 거짓같아
違う運命がここから
치가우 운메-가 코코카라
다른 운명이 여기서부터
ありえない未来とかだって
아리에나이 미라이토카닷테
있을 수 없는 미래라든지
ぐっとぎゅっと手繰り寄せ
굿토 귯토 타구리요세
꽉 단단히 끌어당겨서
掴んで見せる
츠칸데미세루
힘껏 쥘거야
君からもらった笑顔を
키미카라 모랏타 에가오오
너에게 받은 미소를
いつか僕も
이츠카 보쿠모
언젠가 나도
誰かにあげれると
다레카니 아게레루토
누군가에게 줄 수 있을거라
信じて
신지테
믿어
What's? mistake?
NO! I still have time to change it, myself
all of me lead to now, and future... I believe
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] ラストダンス(Last Dance) - eve (0) | 2019.12.10 |
---|---|
[번역] Wave - Reol (0) | 2019.12.10 |
[번역] エンド(End) - Reol (0) | 2019.12.10 |
[번역] SAIREN - Reol (0) | 2019.12.10 |
[번역] 激白(비밀) - Reol (0) | 2019.12.10 |