번역을 모읍시다
[번역] RAIMEI(뇌명) - T.M.Revolution 본문
RAIMEI
뇌명
黒く重い空に向ける
쿠로쿠 오모이 소라니 무케루
막중한 마음이 하늘로 향해
願いの刃を光らせて
네가이노 하오 히카라세테
기원의 칼날이 반짝였어
夢の散る残像が消えるかと煌く
유메노 치루 잔조-가 키에루카토 키라메쿠
흩어지는 꿈의 잔상이 사라질까봐 반짝여
宿命と戯れたそこはまだ自由だ
슈쿠메-토 타와무레타 소코와 마다 지유-다
숙명과 장난치는 그곳은 아직 자유로워
交わる闇を掻き分ける
마지와루 야미오 카키와케루
뒤섞인 어둠을 헤쳐서
世界で白い亀裂の雷鳴に続け
세카이데 시로이 키레츠노 라이메이니 츠즈케
세상에서 하얀 균열을 지닌 우렛소리로 이어져
悪夢の様な危険魔物に住み着かれ
아쿠무노 요-나 리스크 마모노니 스미츠카레
악몽 같은 위험이 마물에 깃들어서
自分だけに視えてんのかと震えている
지분다케니 미에텐노카토 후루에테이루
자신에게만 보일까봐 떨고 있어
巡り巡った因果の業火踊り続けて
메구리메굿타 인가노 고-카 오도리 츠즈케테
돌고도는 인과의 업화는 계속해서 춤을 추고
嵐の中空に向ける願いなら剣のように
아라시노 나카 소라니 무케루 네가이나라 켄노요-니
기원한다면 검처럼 폭풍우 속 하늘로 향해
夢の散る残像が消えるかと煌く
유메노 치루 잔조-가 키에루카토 키라메쿠
흩어지는 꿈의 잔상이 사라질까봐 반짝여
誇り高き心は枯れた声を上げて
호코리타카키 코코로와 카레타 코에오 아게테
자랑스러운 마음은 시든 목소리를 내
先んずる情熱が早鐘を打たせる
사킨즈루 죠-네츠가 하야가네오 우타세루
앞질러간 정열이 날 두근거리게 해
旅立ちを決めたならそこがもう未来だ
타비다치오 키메타나라 소코가 모- 미라이다
여정을 떠나기로 한 그곳이 이제 미래야
互いの闇の縺れ合う
타가이노 야미노 모츠레아우
서로의 어둠에 서로 뒤엉켜
世界で灼けた軌跡の雷鳴に続け
세카이데 야케타 키세키노 라이메이니 츠즈케
세상에서 뜨거워진 궤적의 우렛소리로 이어져
穴の多い設定救いが無さ過ぎて
아나노 오오이 리아루 스쿠이가 나사스기테
약점이 많은 현실에 구원의 방도는 없어서
籠もる熱の落とし処を探している
코모루 네츠노 오토시 도코로오 사가시테이루
가득찬 열기의 덫은 어디를 찾고 있는지
捌き切れない疵も傷みも 眼を瞑らゃいい
사바키 키레나이 키즈모 이타미모 메오 츠부랴이이
해결하지 못하는 상처도 고통도 눈을 감으면 돼
体中に刻んだまま 侵されぬ剣を抱ける
카라다쥬-니 키잔다마마 오카사레누 켄오 다케루
온 몸에 새긴 채 허락되지 않는 검을 품어
終わらない残響を明日へと繋げる
오와라나이 잔쿄-오 아시타에토 츠나게루
끝나지 않는 잔향을 내일로 이어서
汚れても輝けるそれがそう未来だ
요고레테모 카가야케루 소레가 소- 미라이다
더러워져도 빛나는 그게 그래, 미래야
留まる事が罪を生む
토도마루 코토가 츠미오 우무
머무는 건 죄를 낳아
世界で瞬間仕掛ける雷鳴と進め
세카이데 슌칸 시카케루 라이메이토 스스메
세상에 도전하는 순간 우렛소리와 함께 나아가라
雲間を裂いて呼ばれる光
쿠모마오 사이테 요바레루 히카리
구름 사이를 베면 나타나는 빛
破壊の響きが再生を紡いでゆく
하카이노 히비키가 사이세-오 츠무이데 유쿠
파괴 소리가 재생을 자아내잖아
嵐の中空に向ける 侵されぬ願い抱いて
아라시노 나카 소라니 무케루 오카사레누 네가이 다이테
허락되지 않은 소원을 품고 폭풍우 속 하늘로 향해
終わらない残響を明日へと繋げる
오와라나이 잔쿄-오 아시타에토 츠나게루
끝나지 않는 잔향을 내일로 이어서
失望も絶望も汲める深さに在る
시츠보-모 제츠보-모 쿠메루 후카사니 아루
실망도 절망도 풀 수 있는 깊이에 있어
訪れる始まりを誰だって選べる
오토즈레루 하지마리오 다레닷테 에라베루
찾아가는 시작을 누구라도 고를 수 있어
汚れても輝けるそれがそう未来だ
요고레테모 카가야케루 소레가 소- 미라이다
더러워져도 빛나는 그게 그래, 미래야
夢の散る残像が消えるかと煌く
유메노 치루 잔조-가 키에루카토 키라메쿠
흩어지는 꿈의 잔상이 사라질까봐 반짝여
宿命と戯れたそこはまだ自由だ
슈쿠메-토 타와무레타 소코와 마다 지유-다
숙명과 장난치는 그곳은 아직 자유로워
交わる闇を掻き分ける
마지와루 야미오 카키와케루
엇갈린 어둠을 헤쳐서
世界で白い亀裂の雷鳴に続け
세카이데 시로이 키레츠노 라이메이니 츠즈케
세상에서 하얀 균열을 지닌 우렛소리로 이어져
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] Atoms - 初音ミク (0) | 2019.12.09 |
---|---|
[번역] 恋の寿命(사랑의 수명) - Galileo Galilei (0) | 2019.12.09 |
[번역] Colors - FLOW (0) | 2019.12.09 |
[번역] DAYS - FLOW (0) | 2019.12.09 |
[번역] 音色(음색) - FLOW (0) | 2019.12.09 |