Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] MAD HEAD LOVE - 米津玄師 본문

Translation

[번역] MAD HEAD LOVE - 米津玄師

유즈 Uz 2019. 12. 9. 01:32

MAD HEAD LOVE





ああ煮えたぎる喉の奥

아- 니에타기루 노도노 오쿠

펄펄 끓어오르는 목 안쪽에서


どんどろりんと言葉が溶けていく

돈도로린토 코토바가 토케테이쿠

흐물거리며 말이 녹아가


もう愛から愛へ愛されて愛まで

모- 아이카라 아이에 아이사레테 아이마데

이제 사랑에서 사랑으로 사랑받아서 사랑까지


脳みそ全部そんな感じ

노-미소 젠부 손나 칸지

뇌 속이 전부 그런 느낌인걸


あああの日のことを思えば

아- 아노 히노코토오 오모에바

그날의 일을 떠올리면


真っ黒焦げ痛みで眼が冴える

맛쿠로 코게 이타미데 메가 사에루

새까맣게 눌러붙은 아픔으로 눈이 또렷해져


もう愛から愛へ愛されて愛まで

모- 아이카라 아이에 아이사레테 아이마데

이제 사랑에서 사랑으로 사랑받아서 사랑까지


年がら年も引っ切りなし

넨가라 넨모 힛키리나시

해를 거듭해도 끊임 없이


呪われた僕らは虜になって

노로와레타 보쿠라와 토리코니낫테

저주받은 우리는 포로가 되어


きっと愛だ恋だを忘れられないままでいる

킷토 아이다 코이다오 와스레라레 나이마마데 이루

분명 사랑이나 연정이라며 잊지 못한 채로


愚かさに囚われもう戻れないな

오로카사니 토라와레 모- 모도레나이나

어리석음에 사로잡혀 이제 돌아갈 수 없잖아


そうさ修羅の庭にて君と二人きりで

소-사 슈라노 니와니테 키미토 후타리키리데

수라의 정원에서 너와 단 둘이서


殴り殴られ乱闘中!

나구리 나구라레 란토-츄-!

때리고 맞으면서 난투를!


ベイビベイビビアイらービュー

베-비- 베-비비 아이라-뷰-

Baby babie I love you


さらば!思い出せないような

사라바! 오모이다세나이요-나

작별이야! 떠오르지 않을 듯한


呆然自失の毎晩を

보-젠지시츠노 마이반오

망연자실하는 매일 밤을


君の全てで爆破して

키미노 스베테데 바쿠하시테

네 모든 것으로 폭파해서


単純明快こんなもんだ

탄쥰메-카이 콘나몬다

단순명쾌하게 하자는 거야


スッカラカンの脳で歌うたって

슷카라칸노 노-데 우타우탓테

텅텅 빈 머리로 노래해서


迷妄醜態全部そうだ

메-모-슈-타이 젠부 소-다

그래, 전부 미망하고 추한거야


ひっくるめて愛を注いでいたい

힛쿠루메테 아이오 소소이데이타이

뭉뚱그린 사랑을 쏟아주고 싶어


ベイビベイビビアイらービュー

베-비- 베-비비 아이라-뷰-

Baby babie I love you


今は痣だらけの宇宙で

이마와 아자다라케노 우츄-데

지금은 멍투성이인 우주에서


愛とも言うその暴力で

아이토모 유- 소노 보-료쿠데

사랑이라고도 하는 그 폭력으로


君と二人で喧嘩したい

키미토 후타리데 켄카시타이

너와 둘이서 다투고 싶어


ああ醜くも地を這って

아- 미니쿠쿠모 치오 핫테

추악하게 땅을 기어서


チンチロリンと言葉を賭けていく

친치로린토 코토바오 카케테이쿠

귀뚤귀뚤 너에게 말을 걸고 있어


もう愛から愛へ愛されて愛まで

모- 아이카라 아이에 아이사레테 아이마데

이제 사랑에서 사랑으로 사랑받아서 사랑까지


ひいては押してとっちらかせ

히이테와 오시테 톳치라카세

밀고 당기면서 어지럽게 하잖아


君を見つめてから始まったのさ

키미오 미츠메테카라 하지맛타노사

너를 봤을 때부터 시작된거야


こんな嘘も真も白魚の乾いた眼も

콘나 우소모 마코토모 시라우오노 카와이타 메모

이런 거짓도 진실도 동태의 말라붙은 눈깔도


それまでの記憶はもう何にもないな

소레마데노 키오쿠와 모- 난니모나이나

그때까지의 기억은 이제 아무것도 없는걸


そうさ修羅の庭にて君と二人きりで

소-사 슈라노 니와니테 키미토 후타리키리데

수라의 정원에서 너와 단 둘이서


騙し騙され混乱中!

다마시 다마사레 콘란츄-!

속고 속이며 혼란스럽게!


ベイビベイビビアイオンチュー

베-비- 베-비비 아이온츄-

Baby babie I want you


彼方先までの道中の

카나타 사키마데노 도-츄-노

저 너머까지 가는 도중에


バッテンハズレのトンチンカン

밧텐하즈레노 톤친칸

지도가 틀려서 길을 모르겠어


君の全てで爆破して

키미노 스베테데  바쿠하시테

네 모든 것으로 폭파해서


暗雲低迷擦って揉んで

안운테-메- 코슷테몬데

먹구름이 감돌아서 문지르고 비비며


こんがらがった脳で歌うたって

콘가라갓타 노-데 우타우탓테

복잡해진 머리로 노래를 부르며


天真爛漫蹴って泣いて

텐신란만 켓테나이테

천진난만하게 걷어차며 울고


どんがらがっしゃ愛憎混在の

돈가라갓샤 아이조- 콘자이노

꽈당 넘어져 섞인 애증


ベイビベイビビアイオンチュー

베-비- 베-비비 아이온츄-

Baby babie I want you


今はあばら屋の寝室で

이마와 아바라야노 신시츠데

지금은 폐가의 침실에서


恋とも言うその引力で

코이토모 유- 소노 인료쿠데

사랑이라고도 하는 그 인력으로


君とバカンスを謳歌したい

키미토 바칸스오 오-카시타이

너와 바캉스를 구가하고 싶어


今一人二人愛の獣になって

이마 히토리 후타리 아이노 케모노니낫테

지금 하나 둘 씩 사랑의 짐승이 되어


傷だらけ血で塗れ

키즈다라케 치데 마미레

상처투성이에 피투성이가 되어


疲れ果てまた傷つけて

츠카레하테 마타 키즈츠케테

지쳐 스러진 끝에 다시 상처 입히고


ほら巡り巡る今を貪りあって

호라 메구리메구루 이마오 무사보리앗테

돌고 도는 지금을 서로 탐내며


擦り切れて擦り切れて

스리키레테 스리키레테

닳아서 끊어지고 닳아서 끊어지고


疲れ果て果て果てど愛している

츠카레하테하테하테도 아이시테이루

지치고 지친 끝에 끝에 끝에서 사랑하고 있어


ベイビベイビビアイらービュー

베-비- 베-비비 아이라-뷰-

Baby babie I love you


さらば!思い出せないような

사라바! 오모이다세나이요-나

작별이야! 떠오르지 않을 듯한


呆然自失の毎晩を

보-젠지시츠노 마이반오

망연자실하는 매일 밤을


君の全てで爆破して

키미노 스베테데 바쿠하시테

네 모든 것으로 폭파해서


単純明快こんなもんだ

탄쥰메-카이 콘나몬다

단순명쾌하게 하자는 거야


スッカラカンの脳で歌うたって

슷카라칸노 노-데 우타우탓테

텅텅 빈 머리로 노래해


迷妄醜態全部そうだ

메-모-슈-타이 젠부 소-다

전부 미망하고 추한거야


ひっくるめて愛を注いでいたい

힛쿠루메테 아이오 소소이데이타이

뭉뚱그린 사랑을 쏟아주고 싶어


ベイビベイビビアイらービュー

베-비- 베-비비 아이라-뷰-

Baby babie I love you


今は痣だらけの宇宙で

이마와 아자다라케노 우츄-데

지금은 멍투성이인 우주에서


愛とも言うその暴力で

아이토모 유- 소노 보-료쿠데

사랑이라는 그 폭력으로


君と二人で喧嘩したい

키미토 후타리데 켄카시타이

너와 둘이서 다투고 싶어


ベイビビアイらービュー

베-비비 아이라-뷰-

Babie I love you

Comments