Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] Now or Never - ナノ 본문

Translation

[번역] Now or Never - ナノ

유즈 Uz 2019. 12. 9. 00:50

Now or Never






Lost手探りで探してた

Lost 테사구리데 사가시테타

잃어버려 손을 더듬으며 찾았어


閉ざされた未来の答えなんてどこにもない

토자사레타 미라이노 코타에난테 도코니모 나이

닫힌 미래의 대답은 어디에도 없어


走る衝動今解読不能

하시루 쇼-도- 이마 카이도쿠후노-

달리는 충동은 해독할 수 없어


Found砕けたはずの運命を

Found 쿠다케타하즈노 운메-오

부서졌을 운명을 찾아


未熟な夢の中聞こえてきたんだ

미쥬쿠나 유메노 나카 키코에테키탄다

희미한 꿈 속에서 들었어


最後までI'll be there for you

사이고마데 I'll be there for you

마지막까지 I'll be there for you


立ち止まらないこの針だけは

타치도마라나이 코노 하리다케와

멈출 수 없는 이 시계 바늘만큼은


僕の明日を刻む音突き刺す

보쿠노 아스오 키자무 오토 츠키사스

나의 내일을 새기는 소리를 푹 찔


真実から投げたら今

신지츠카라 니게타라 이마

진실로부터 도망치면 지금


現実にも負けたら今

겐지츠니모 마케타라 이마

현실에도 지면 지금


何が残るの?

나니가 노코루노?

남는 게 있을까?


数え切れないこの傷だけが

카조에키레나이 코노 키즈다케가

헤아릴 수 없는 이 상처만이


僕の昨日を残像として語る

보쿠노 키노-오 잔조-토시테 카타루

내 어제를 잔상삼아 말하지


運命が解けても今

운메-가 호도케테모 이마

운명이 풀려도 지금은


存在を壊しても今

손자이오 코와시테모 이마

존재를 부서도 지금은


僕の道を行くよ

보쿠노 미치오 유쿠요

내 갈 길을 가겠어

 

It's Now or Never

지금이 유일한 기회야


Breathe行き詰って失っていた

Breathe 이키즈맛테 우시낫테이타

Breathe 앞이 막혀 잃었던


独りもがく日々に救い求めていた

히토리 모가쿠 히비니 스쿠이 모토메테이타

홀로 발버둥 친 날에 도움을 바라고 있었어


この感傷抱いて今絶対絶命

코노 칸쇼- 이다이테 이마 젯타이제츠메-

이 감상을 품은 지금이 절체절명


Cry 溢れ出して来たこの涙が

Cry 아후레다시테 키타 코노 나미다가

울음이 흘러나왔던 이 눈물이


枯れ果てた僕の心を潤した

카레하테타 보쿠노 코코로오 우루오시타

완전히 말라 시든 내 마음을 적셨어


色あせた過去を切り捨てて

이로아세타 카코오 키리스테테

빛바랜 과거를 잘라버리고


All the words go around in my head
모든 단어가 머리 속에서 빙빙 돌아
 
searching for the signs I misread
오해한 신호를 찾아
 
black or white, wrong or right
흑과 백, 정답과 오답은

it's an inner war we all fight
우리 모두가 싸우는 내면의 전쟁

Somewhere, buried under these lies
어딘가에 이런 거짓된 것들이 묻혀있어
 
I can see a truth that hides beyond your eyes
이 숨겨진 진실을 찾아냈어
 
in the tears you cry
네가 울고 있으니까

This is my life
이게 내 삶이야
 
I don't know where to begin
어디서부터 시작됐는지 모르겠어
 
I've been wandering
난 방황하고 있어
 
looking for the voices within
목소리를 찾기 위해
 
This is my life
이게 내 삶이야
 
Think I've found a place to begin
시작된 곳을 찾았어
 
This is my life
이게 내 삶이야
 
This is my life
이게 내 삶이야

差し伸べたら心だけが
사시노베타라 코코로다케가
뻗어진 마음만이

僕らの今照らし出して導く
보쿠라노 이마 테라시다시테 미치비쿠
우리의 지금을 비추며 이끌어주잖아

振り返らずスタートを今
후리카에라즈 스타-토오 이마
뒤돌아보지 말고 지금 시작을

恐れず踏み出したらいいんだ
오소레즈 후미다시타라 이인다
두려워하지 말고 내딛으면 되는거야

切り開いて行くよ
키리히라이테 유쿠요
개척해 가는거야
 
立ち止まらないこの針だけは

타치도마라나이 코노 하리다케와

멈출 수 없는 이 시계 바늘만큼은


僕の明日を刻む音突き刺す

보쿠노 아스오 키자무 오토 츠키사스

내 내일을 새기는 소리를 푹 찔러


真実から投げたら今

신지츠카라 니게타라 이마

진실로부터 도망치면 지금


現実にも負けたら今

겐지츠니모 마케타라 이마

현실에도 지면 지금


何が残るの?

나니가 노코루노?

남는게 있을까?


数え切れないこの傷だけが

카조에키레나이 코노 키즈다케가

헤아릴 수 없는 이 상처만이


僕の昨日を残像として語る

보쿠노 키노-오 잔조-토시테 카타루

내 어제를 잔상삼아 말하지


運命が解けても 今

운메-가 호도케테모 이마

운명이 풀려도 지금은


存在を壊しても今

손자이오 코와시테모 이마

존재를 부서도 지금은


僕の道を行くよ

보쿠노 미치오 유쿠요

내 갈 길을 가겠어


It's Now or Never

지금이 유일한 기회야


This is what they say
이게 그들이 말하고 싶은거야

"Live your life today
오늘의 네 삶만을 살아가

There will always be
그곳에 항상 있을거야

there will always be a way"
언제나 길이 있을거야

This is what they say
이게 그들이 말하고 싶은거야

"Live your life today
오늘의 네 삶만을 살아가

There will always be
그곳에 항상 있을거야

there will always be a way"
언제나 길이 있을거야

This is what they say
이게 그들이 말하고 싶은거야

Live your life today
오늘의 네 삶만을 살아가


Comments