Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] Save The One, Save The All - T.M.Revolution 본문

Translation

[번역] Save The One, Save The All - T.M.Revolution

유즈 Uz 2019. 12. 8. 21:35

Save The One, Save The All






一途なら現世の果てでも

이치즈나라 코노요노 하테데모

한결 같이 이승의 끝이라도


護る想いは一人じゃない

마모루 오모이와 히토리쟈나이

지키려는 마음을 가진 건 혼자가 아니야


外したタガ[각주:1]掛け違えて

하즈시타 타가오 카케치가에테

벗어난 속박을 엇갈려서


全力の方がクセになる

젠료-쿠노 호-가 쿠세니 나루

전력으로 달리는 게 습관이 돼


滾った本気灼ける芯が

타깃타 혼키 야케루 신가

들끓는 진심으로 불타는 심지가


ゲージ2[각주:2]をラクに振り切って

게-지오 라쿠니 후리킷테

정해진 기준을 손쉽게 뿌리치니


時代に熱せられてく風を

지다이니 넷세라레테쿠 카제오

시대에 가열되어 가는 바람을


何処まで追いかけられる?

도코마데 오이카케라레루?

어디까지 쫓아갈 수 있을까?


一途ならこの地の果てまで

이치즈나라 코노 치노 하테마데

한결 같이 이 대지의 끝까지


向かう背中に言葉など無くても

무카우 세나카니 코토바나도 나쿠테모

향하는 뒷모습에 말 한마디 없지만


明日だけが夢を走らせる

아스다케가 유메오 하시라세루

내일만이 꿈을 달리게 해


護る想いは一人じゃない今なら

마모루 오모이와 히토리쟈나이 이마나라

지키려는 마음을 가진 건 혼자가 아니야, 지금이라면


補給きかない魂に

호큐-키카나이 타마시-니

줄 수 없는 영혼에


罪も痛みもぶち込んだ

츠미모 이타미모 부치콘다

죄도 아픔도 쳐넣었어


目指した先で壊れるなら

메자시타 사키데 코와레루나라

바라던 끝에서 부서진다면


その破片でも残したい

소노 하헨데모 노코시타이

그 파편이라도 남기고 싶어


脅える自分を見もせずに

오비에루 지분오 미모세즈니

두려워하는 나를 보지 않고


どうして遠くへ行ける?

도-시테 토-쿠에 이케루?

어떻게 멀리까지 갈 수 있어?


一縷でも望みを燃やして

이치루데모 노조미오 모야시테

희망 한가닥이라도 불태워서


伸ばす両手は光を集めてく

노바스 료-테와 히카리오 아츠메테쿠

뻗은 양 손은 빛을 모아가


今日だけの夢で終わらせない

쿄-다케노 유메데 오와라세나이

오늘의 꿈으로만 끝낼 수는 없어


護る絆が一つじゃない今こそ

마모루 키즈나가 히토츠쟈나이 이마코소

지키려는 인연을 가진 건 혼자가 아니야, 바로 지금


打ち続ける鼓動が灼熱の鎖なら

우치츠즈케루 코도-가 샤쿠네츠노 쿠사리나라

계속 뛰고 있는 고동이 작열하는 사슬이라면


ただ刹那に繋がれた命だけを信じあう

타다 세츠나니 츠나가레타 이노치다케오 신지아우

그저 순간적으로 이어진 목숨만을 믿겠어


一途ならこの地の果てまで

이치즈나라 코노 치노 하테마데

한결 같이 이 대지의 끝까지


向かう背中に言葉など無くても

무카우 세나카니 코토바나도 나쿠테모

향하는 뒷모습에 말 한마디 없지만


一縷でも望みを燃やして

이치루데모 노조미오 모야시테

희망 한가닥이라도 불태워서


伸ばす両手は光を集めてく

노바스 료-테와 히카리오 아츠메테쿠

뻗은 양 손은 빛을 모아가


今日だけの夢で終わらせない

쿄-다케노 유메데 오와라세나이

오늘의 꿈으로만 끝낼 수는 없어


護る絆が一つじゃない

마모루 키즈나가 히토츠쟈나이

지키려는 인연을 가진 건 혼자가 아니야


今こそ!

이마코소!

바로 지금!

  1. 箍を外す ; 규율이나 속박에서 벗어나서 느즈러지다, 도가 지나치다에서 유래한 숙어. [본문으로]
  2. ??? 물건의 길이 폭 두께 굵기 지름 등을 측정하는 측정기의 총칭인데 왜 여기 쓰였는 지 모르겠어서 의역. [본문으로]
Comments