Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/07   »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] マジで感謝!(정말로 감사!) - T-Pistonz+KMC 본문

Translation

[번역] マジで感謝!(정말로 감사!) - T-Pistonz+KMC

유즈 Uz 2019. 12. 8. 20:14

マジで感謝!

정말로 감사!






強くなれたぜ!独りじゃ出来なかった

츠요쿠나레타제! 히토리쟈 데키나캇타

강해졌다구! 혼자서는 될 수 없었어


僕達が巡り合えた事にマジで感謝!

보쿠타치가 메구리아에타 코토니 마지데 칸샤!

우리가 우연히 만난 것에 정말로 감사!


シャンランランラリーヨ

샨란란라 리-요!

샬랄랄라 리요!


シャンランランラガムシャララ

샨란란라 가무샤라라

샬랄랄라 죽기살기로


強大な壁が僕らの目の前

쿄-다이나 카베가 보쿠라노 메노 마에

거대한 벽이 우리 눈 앞에서


立ちはだかって道を塞いでる

타치하다캇테 미치오 후사이데루

버텨 앞길을 가로 막았어


それでも決して背中見せないで

소레데모 켓시테 세나카 미세나이데

그래도 결코 등을 보이지 않고


仲間とゴール目指して前へ

나카마토 고-루 메자시테 마에에

동료들과 목표를 향해서 앞으로 가


不可能はない皆となら

후카노-와 나이 미나토 나라

모두와 함께라면 불가능한 건 없어


熱い侍魂まるでイナズマ

아츠이 사무라이다마시이 마루데 이나즈마

용맹하면서 뜨거운 영혼은 마치 번개처럼


さぁ声を出せ!あの宇宙に!

사- 코에오 다세! 아노 오-조라니!

목소리를 내! 저 우주를 향해!


大丈夫!僕ら君の隣

다이죠-부! 보쿠라 키미노 토나리

괜찮아, 우리는 네 곁에 있을거야


人生まだまだ終わってねーぞ!

진세- 마다마다 오왓테네-조!

인생은 아직 끝나지 않았다구!


歯をくいしばって我慢したけど泣いちまった

하오 쿠이시밧테 가만시타케도 나이치맛타

이를 악물고 참아봐도 울어버렸어


でも皆が肩を叩いてくれた

데모 민나가 카타오 타타이테쿠레타

그래도 모두가 어깨를 두드려주었어


変に照れくさくて言えなかったんだよ

헨니 테레쿠사쿠테 이에나캇탄다요

이상하게도 부끄러워서 말하지 못했어


ありがとな僕達の絆にマジで感謝!

아리가토나 보쿠타치노 키즈나니 마지데 칸샤!

고마워, 우리의 인연에 정말로 감사!


シャンランランラリーヨ

샨란란라 리-요!

샬랄랄라 리요!


シャンランランラガムシャララ

샨란란라 가무샤라라

샬랄랄라 죽기살기로


僕らの絆絶対に切れない

보쿠라노 키즈나 젯타이니 키레나이

우리 인연은 절대로 끊어지지 않아


例え裏切られても裏切らない

타토에 우라기라레테모 우라기라나이

설령 배신당해도 배신하지 않아


お互いの気持ちで生んだ信頼

오타가이노 키모치데 운다 신라이

서로의 마음으로 만든 신뢰


その想いが僕を支えてる

소노 오모이가 보쿠오 사사에테루

그 마음이 나를 지탱하고 있어


誰かの為に強くなれる

다레카노 타메니 츠요쿠나레루

누군가를 위해서 강해질거야


貰ったLove百倍返し!

모랏타 Love 햐쿠바이가에시!

받은 사랑은 백배로 돌려주겠어!


君から僕に僕からアイツに

키미카라 보쿠니 보쿠카라 아이츠니

너에게서 나에게, 그리고 나에게서 상대에게


好きなもんからは逃げんじゃねーぞ

스키나몬카라와 니겐쟈네-조!

좋아하는 것으로부터는 도망가지 않아


一つのこの星で一人が放つ優しさが

히토츠노 코노 호시데 히토리가 하나츠 야사시사가

단 하나뿐인 이 별에서 홀로 발한 상냥함이


まるでリレーのバトンのように

마루데 리레-노 바톤노요-니

마치 릴레이 경기의 바톤처럼


僕の胸を通り火を付けてくれた

보쿠노 무네오 토-리 히오 츠케테쿠레타

내 가슴을 통해 불을 지펴주었어


あの温度忘れるな愛にマジで感謝!

아노 온도 와스레루나 아이니 마지데 칸샤!

그 온도는 잊을 수 없어, 그 사랑에 정말로 감사!


シャンランランラリーヨ

샨란란라 리-요!

샬랄랄라 리요!


シャンランランラガムシャララ

샨란란라 가무샤라라

샬랄랄라 죽기살기로


人生まだまだ終わってねーぞ!

진세- 마다마다 오왓테네-조!

인생은 아직 끝나지 않았다구!


歯をくいしばって我慢したけど泣いちまった

하오 쿠이시밧테 가만시타케도 나이치맛타

이를 악물고 참아봐도 울어버렸어


でも皆が肩を叩いてくれた

데모 민나가 카타오 타타이테쿠레타

그래도 모두가 어깨를 두드려주었어


変に照れくさくて言えなかったんだよ

헨니 테레쿠사쿠테 이에나캇탄다요

이상하게도 부끄러워서 말하지 못했어


ありがとな僕達の絆

아리가토나 보쿠타치노 키즈나

고마워, 우리의 인연


どんなピンチでも一人じゃないここにいるぜ

돈나 핀치데모 히토리쟈나이 코코니이루제

어떤 위기에도 혼자가 아니야, 동료들이 여기 있다구


仲間達の笑顔が一杯

나카마타치노 에가오가 잇파이

동료들의 미소가 가득해


強くなれたぜ!独りじゃ出来なかった

츠요쿠나레타제! 히토리쟈 데키나캇타

강해졌다구! 혼자서는 될 수 없었어


僕達が巡り合えた事にマジで感謝!

보쿠타치가 메구리아에타 코토니 마지데 칸샤!

우리가 우연히 만난 것에 정말로 감사!


シャンランランラリーヨ

샨란란라 리-요!

샬랄랄라 리요!


シャンランランラガムシャララ

샨란란라 가무샤라라

샬랄랄라 죽기살기로


シャンランランラリーヨ

샨란란라 리-요!

샬랄랄라 리요!


シャンランランラマジで感謝!

샨란란란 마지데 칸샤!

샬랄랄라 정말로 감사!


僕達の住む世界満たして行こう愛と平和

보쿠타치노 스무 세카이 미타시테이코- 아이토 헤이와

우리가 사는 세상을 사랑과 평화로 채워나가자


全ての繋がりにデカイ感謝!一緒ガムシャララ

스베테노 츠나가리니 데카이 칸샤! 잇쇼-가무샤라라

모든 관계에 크게 감사! 함께 죽기살기로


泥だらけの日々だっていつの日かきっと役に立つぜ!

도로다라케노 히비닷테 이츠노히카 킷토 야쿠니타츠제!

진흙투성이 나날이라도 분명 도움이 될거야!


お金じゃ買えないこの素晴らしき仲間にマジで感謝!

오카네쟈 카에나이 코노 스바라시키 타카라니 마지데 칸샤!

돈으로는 살 수 없는 이 멋진 동료들에게 정말로 감사!

僕達の住む世界満たして行こう愛と平和

보쿠타치노 스무 세카이 미타시테이코- 아이토 헤이와

우리가 사는 세상을 사랑과 평화로 채워나가자


全ての繋がりにデカイ感謝!一緒ガムシャララ

스베테노 츠나가리니 데카이 칸샤! 잇쇼-가무샤라라

모든 관계에 크게 감사! 함께 죽기살기로


泥だらけの日々だっていつの日かきっと役に立つぜ!

도로다라케노 히비닷테 이츠노히카 킷토 야쿠니타츠제!

진흙투성이 나날이라도 분명 도움이 될거야!


お金じゃ買えないこの素晴らしき仲間にマジで感謝!

오카네쟈 카에나이 코노 스바라시키 타카라니 마지데 칸샤!

돈으로는 살 수 없는 이 멋진 동료들에게 정말로 감사!

僕達の住む世界満たして行こう愛と平和

보쿠타치노 스무 세카이 미타시테이코- 아이토 헤이와

우리가 사는 세상을 사랑과 평화로 채워나가자


全ての繋がりにデカイ感謝!一緒ガムシャララ

스베테노 츠나가리니 데카이 칸샤! 잇쇼-가무샤라라

모든 관계에 크게 감사! 함께 죽기살기로


泥だらけの日々だっていつの日かきっと役に立つぜ!

도로다라케노 히비닷테 이츠노히카 킷토 야쿠니타츠제!

진흙투성이 나날이라도 분명 도움이 될거야!


お金じゃ買えないこの素晴らしき仲間にマジで感謝!

오카네쟈 카에나이 코노 스바라시키 타카라니 마지데 칸샤!

돈으로는 살 수 없는 이 멋진 동료들에게 정말로 감사!

僕達の住む世界満たして行こう愛と平和

보쿠타치노 스무 세카이 미타시테이코- 아이토 헤이와

우리가 사는 세상을 사랑과 평화로 채워나가자


全ての繋がりにデカイ感謝!一緒ガムシャララ

스베테노 츠나가리니 데카이 칸샤! 잇쇼-가무샤라라

모든 관계에 크게 감사! 함께 죽기살기로


泥だらけの日々だっていつの日かきっと役に立つぜ!

도로다라케노 히비닷테 이츠노히카 킷토 야쿠니타츠제!

진흙투성이 나날이라도 분명 도움이 될거야!


お金じゃ買えないこの素晴らしき仲間にマジで感謝!

오카네쟈 카에나이 코노 스바라시키 타카라니 마지데 칸샤!

돈으로는 살 수 없는 이 멋진 동료들에게 정말로 감사!


Comments