Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] ハレ晴レユカイ(맑게 맑게 유쾌하게) - 平野綾, 茅原実里, 後藤邑子 본문

Translation

[번역] ハレ晴レユカイ(맑게 맑게 유쾌하게) - 平野綾, 茅原実里, 後藤邑子

유즈 Uz 2019. 12. 8. 19:15

ハレ晴レユカイ

맑게 맑게 유쾌하게






ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら

나조나조미타이니 치큐-기오 토키아카시타라

수수께끼 같은 지구본을 해석한다면


皆でどこまでも行ける

민나데 도코마데모 이케루네

함께 어느 곳이라도 갈 수 있어


ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ

와쿠와쿠시타이토 네가이나가라 스고시테타요

들뜨고 싶다고 바라면서 지내왔어


叶えてくれたのは誰なの?

카나에테쿠레타노와 다레나노?

이 소원을 들어준 건 누구야?


時間の果てまでBoooon!!

지칸노 하테마데 Boooon!!

시간의 저 끝까지 Boooon!!


ワープでループなこの想いは

와-푸데 루-푸나 코노 오모이와

뛰어넘어 반복하는 이 생각은


何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう

나니모카모오 마키콘다 소-조-데 아소보-

뭐든지 끌어들이는 상상으로 같이 놀자


アル晴レタ日ノ事

아루하레타 히노 코토

어느 화창한 날에


魔法以上のユカイが

마호-이죠-노 유카이가

마법보다 더 큰 유쾌함이


限りなく降り注ぐ不可能じゃないわ

카기리나쿠 후리소소구 후카노-쟈나이와

끝없이 쏟아져내려, 불가능하지 않아


明日また会うとき笑いながらハミング

아시타마타 아우토키 와라이나가라 하밍구

내일 다시 만났을 때 웃으면서 콧노래를 부르자


嬉しさを集めよう

우레시사오 아츠메요-

기쁨을 모으자


カンタンなんだよこんなの

칸탄난다요 콘나노

그런거 간단하잖아


追いかけてね捕まえてみて

오이카케테네 츠카마에테미테

뒤쫓아봐, 붙잡아봐


大きな夢&夢スキでしょう?

오오키나 유메 유메 스키데쇼-?

커다른 꿈, 꿈, 좋아하지?


イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ

이로이로 요소-가 데키소-데 데키나이 미라이

여러가지 예상이 될 것 같아서 할 수 없는 미래


それでも一つだけわかるよ

소레데모 히토츠다케 와카루요

그래도 하나만은 알고 있어


キラキラ光って厚い雲の上の飾る

키라키라 히캇테 아츠이 쿠모노 우에노 카자루

반짝반짝 빛나서 두꺼운 구름 위를 장식해


星達が希望をくれると

호시타치가 키보-오 쿠레루토

별들이 희망을 줄거라고


時間に乗ろうよByuuuuun!!

지칸니 노로-요 Byuuuuun!!

시간에 올라타자 Byuuuuun!!


チープでクールな年頃だもん

치-푸데 쿠-루나 토시고로다몬

돈이 없어도 쿨한 나이잖아


寂しがっちゃ恥ずかしいよなんてね言わせて

사미시갓챠 하즈카시이요 난테네 이와세테

외로우면 부끄러워라고 말하게 해줘


手と手を繋いだら

테토테오 츠나이다라

손과 손을 맞잡으면


向かうコト無敵でしょ

무카우 코토 무테키데쇼

향하는 건 어렵지 않잖아


輝いた瞳には不可能がないの

카가야이타 히토미니와 후카노-가 나이노

빛나는 눈동자에는 불가능이 없는 


上だけ見ていると涙もかわいちゃう

우에다케 미테이루토 나미다모 카와이챠우

위만을 바라보고 있으면 눈물도 말라버려


変わりたい!

카와리타이!

변하고 싶어!


ココロから強く思うほど伝わる

코코로카라 츠요쿠 오모우호도 츠타와루

마음 속으로 강하게 생각할 수록 전해져


走り出すよ後ろの人もおいでよ

하시리다스요 우시로노 히토모 오이데요

달리기 시작해, 뒤에 있는 사람도 쫓아와


ドキドキっするでしょう?

도키도킷 스루데쇼-?

두근두근 거리지?


Boooon!!


ワープでループなこの想いは

와-푸데 루-푸나 코노 오모이와

뛰어넘어 반복하는 이 생각은


何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう

나니모카모오 마키콘다 소-조-데 아소보-

무엇이라도 끌어들이는 상상으로 같이 놀자


アル晴レタ日ノ事

아루하레타 히노 코토

어느 화창한 날에


魔法以上のユカイが

마호-이죠-노 유카이가

마법보다 더 큰 유쾌함이


限りなく降り注ぐ不可能じゃないわ

카기리나쿠 후리소소구 후카노-쟈나이와

끝없이 쏟아져내려, 불가능하지 않아


明日また会うとき笑いながらハミング

아시타마타 아우토키 와라이나가라 하밍구

내일 다시 만났을 때 웃으면서 콧노래를 부르자


嬉しさを集めよう

우레시사오 아츠메요-

기쁨을 모으자


カンタンなんだよこんなの

칸탄난다요 콘나노

그런거 간단하잖아


追いかけてね捕まえてみて

오이카케테네 츠카마에테미테

뒤쫓아봐, 붙잡아봐


大きな夢&夢スキでしょう?

오오키나 유메 유메 스키데쇼-?

커다른 꿈, 꿈, 좋아하지?

Comments