Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] 雪の音(눈의 소리) - GReeeeN 본문

Translation

[번역] 雪の音(눈의 소리) - GReeeeN

유즈 Uz 2019. 12. 7. 22:30

雪の音

눈의 소리




どうしてなの寒い夜は

도-시테나노 사무이 요루와

어째서일까, 추운 밤은


アナタを想い胸が締め付ける

아나타오 오모이 무네가 시메츠케루

당신을 떠올린 가슴이 죄어와


伝わるかな?伝え切れるかな?

츠타와루카나? 츠타에키레루카나?

전해졌을까? 전해지지 않았을까?


また今日も言えないけれど

마타 쿄-모 이에나이케레도

오늘 또 말하지 못했지만


溜め息一つ白く染まる

타메이키 히토츠 시로쿠 소마루

한숨이 하얗게 물들어


何気ない横顔いつも居る

나니게나이 요코가오 이츠모 이루

아무렇지 않은 모습을 보이면서


行き場の無い恋心は恥ずかしがって

유키바노 나이 코이고코로와 하즈카시갓테

행선지 없는 연심은 부끄러워지며


分んなくって遠回りしてるの。。。

와칸나쿳테 토-마와리시테루노...

알 수 없게 되어 멀리 돌아가고 있어...


今目と目が合って気付いた

이마 메토메가 앗테 키즈이타

지금 서로 눈이 맞아서 깨달았어


ずっとこのまま時が止まれば

즛토 코노마마 토키가 토마레바

계속 이대로 시간이 멈추면


離れずに逸らさずに見つめられるのに

하나레즈니 소라사즈니 미츠메라레루노니

떨어지지 않고, 피하지 않고, 바라볼 수 있을텐데


この街に雪が舞い降りて

코노 마치니 유키가 마이오리테

이 거리에 눈이 흩날리고


アナタの温もりが温かくて

아나타노 누쿠모리가 아타타카쿠테

당신의 온기가 따뜻해서


触れた手をどかさずにこのままずっと

후레타 테오 도카사즈니 코노마마 즛토

잡았던 손을 놓지 않고 이대로 계속


どうしてなのまた明日も

도-시테나노 마타 아시타모

어째서일까, 또다시 내일도


逢えること分っているのにね

아에루코토 와캇테이루노니네

만날 수 있는 걸 알고 는데 말야


夫々の想い確かめ合うなんて

소레조레노 오모이 타시카메 아우난테

서로의 생각이 확실해지고 있지만


とても怖くて出来ない

토테모 코와쿠테 데키나이

몹시 무서워서 말할 수 없어


窓に映る街の光

마도니 우츠루 마치노 히카리

창문에 비친 거리의 불빛


夫々が恋を語り合って

소레조레가 코이오 카타리 앗테

저마다 사랑을 이야기하며


私も今日は皆皆受け止めてって

와타시모 쿄-와 민나 민나 우케 토메텟테

나도 오늘은 모두, 모두 받아들이며


愛してるって伝え合える日だから。。。

아이시테룻테 츠타에아에루 히다카라...

사랑한다고 전할 수 있는 날이니까...


今手手が合って気付いた

이마 테토 테가 앗테 키즈이타

지금 손과 손이 맞잡아서 깨달았어


アナタも誰にも見えないように

아나타모 다레니모 미에나이요-니

당신도 누구에게도 눈치채지 못하도록


強く強く私の手握り返した

츠요쿠 츠요쿠 와타시노 테 니기리카에시타

강하게 강하게 내 손을 꽉 쥐었어


いつも気付かないふりをしてた

이츠모 키즈카나이후리오 시테타

언제나 모르는 척을 했었어


ホントはこんなに大好きなの

혼토와 콘나니 다이스키나노

사실은 이렇게나 좋아하는데


嬉しくて幸せと分ってるのに

우레시쿠테 시아와세토 와캇테루노니

기쁘고 행복하다고 알고 있는데


この雪が降り止むまでは二人きりで

코노 유키가 후리야무마데와 후타리키리데

이 눈이 그칠 때까지는 둘이서 있자


ほら聞こえる静かな雪が

호라 키코에루 시즈카나 유키가

조용한 눈소리가 들려?


二人の声を消していく魔法

후타리노 코에오 케시테이쿠 마호-

둘의 목소리를 지워가는 마법이야


途切れる声聞き返すふりして

토기레루 코에 키키카에스후리시테

끊기는 목소리가 들리는 척하며


アナタの事ずっと見ていた

아나타노 코토 즛토 미테이타

너를 계속 바라봤어


特別な今日だけは雪よ止まないで

토쿠베츠나 쿄-다케와 유키요 야마나이데

오늘만큼은 특별하니 그치지마, 눈이여


アナタに片寄せても冬のせいに出来るの

아나타니 카타요세테모 후유노세-니 데키루노

당신에게 어깨를 기대도 눈 핑계를 댈 수 있으니


目と目が合って気付いた

메토메가 앗테 키즈이타

서로 눈이 맞아서 깨달았어


ずっとこのまま時が止まれば

즛토 코노마마 토키가 토마레바

계속 이대로 시간이 멈추면


離れずに逸らさずに見つめられるのに

하나레즈니 소라사즈니 미츠메라레루노니

떨어지지 않고, 피하지 않고, 바라볼 수 있을텐데


この街に雪が舞い降りて

코노 마치니 유키가 마이오리테

이 거리에 눈이 흩날리고


アナタの温もりが温かくて

아나타노 누쿠모리가 아타타카쿠테

당신의 온기가 따뜻해서


触れた手をどかさずにこのままずっと

후레타 테오 도카사즈니 코노마마 즛토

잡았던 손을 놓지 않고 이대로 계속


今手手が合って気付いた

이마 테토 테가 앗테 키즈이타

지금 손과 손이 맞잡아서 깨달았어


アナタも誰にも見えないように

아나타모 다레니모 미에나이요-니

당신도 누구에게도 눈치채지 못하도록


強く強く私の手握り返した

츠요쿠 츠요쿠 와타시노 테 니기리카에시타

강하게 강하게 내 손을 꽉 쥐었어


いつも気付かないふりをしてた

이츠모 키즈카나이후리오 시테타

언제나 모르는 척을 했었어


ホントはこんなに大好きなの

혼토와 콘나니 다이스키나노

사실은 이렇게나 좋아하는데


嬉しくて幸せと分ってるのに

우레시쿠테 시아와세토 와캇테루노니

기쁘고 행복하다고 알고 있는데


雪の魔法よ解けないで もう少しこのままで

유키노 마호-요 토케나이데 모- 스코시 코노마마데

풀리지 말아줘, 눈의 마법이여, 조금만 더 내려줘


そうしていくつもの冬をアナタの側で

소-시테 이쿠츠모노 후유오 아나타노 소바데

그래서 이번 겨울을 당신의 옆에서 보내길

Comments