Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

번역을 모읍시다

[번역] 炎と森のカーニバル(불꽃과 숲의 카니발) - SEKAI NO OWARI 본문

Translation

[번역] 炎と森のカーニバル(불꽃과 숲의 카니발) - SEKAI NO OWARI

유즈 Uz 2019. 12. 7. 22:16

炎と森のカーニバル

불꽃과 숲의 카니발




横浜にある遊園地の

요코하마니 아루 유-엔치노

요코하마에 있는 유원지의


コスモパニックの非常口が

코스모파닛쿠노 히죠-구치가

코스모 패닉의 비상구가


このパーティーのエントランス

코노 파-티-노 엔토란스

이 파티의 입구야


扉を開けたらそこは

토비라오 아케타라 소코와

문을 열면 거기엔


巨大な樹が支配する

쿄다이나 키가 시하이스루

거대한 나무가 자리잡고 있어


会場の名はツリーランド

카이죠-노 나와 츠리-란도

파티 회장의 이름은 Tree-Land


君はここでは大スター

키미와 코코데와 다이스타-

너는 여기서는 대스타


ほら、鐘がなったパーティーが始まる

호라, 카네가 낫타 파-티-가 하지마루

봐, 종이 울리니 파티가 시작돼


炎と森のカーニバル

호노-토 모리노 카-니바루

불꽃과 숲의 카니발


ミイラ男も踊ってる

미이라 오토코모 오돗테루

미이라 남자도 춤을 춰


今宵、僕が招かれたカーニバル

코요이, 보쿠가 마네카레타 카-니바루

오늘 밤, 내가 초대한 카니발


魔法使いは僕に言ったんだ

마호- 츠카이와 보쿠니 잇탄다

마법사는 내게 말했어


この恋は秘密にしておくんだよ

코노 코이와 히미츠니 시테오쿤다요

이 사랑은 비밀로 해둘게


さもなければこの子の命が危ない、と

사모나케레바 코노 코노 이노치가 아부나이토

그렇지 않으면, 이 아이의 목숨이 위험하다고


私をパーティーへ連れ出して

와타시오 파-티-에 츠레다시테

나를 파티에 데려가줘


君がそうやって言うからさ

키미가 소-얏테 유-카라사

네가 그렇게 말해서


悪魔のDJを観に行こうか、

아쿠마노 DJ오 미니 이코-카

악마 DJ를 보러 갈까


月のカクテルを買ってくるよ

츠키노 카쿠테루오 캇테쿠루요

달의 칵테일을 사올게


BARのロボットに見惚れてたら

BAR노 로봇토니 미토레테타라

BAR의 로봇에 정신 팔려있으면


君がそうやって怒るからさ

키미가 소- 얏테 오코루카라사

네가 그렇게 화를 내니까


人目を気にしてキスをした

히토메오 키니시테 키스오 시타

사람들을 의식해 키스를 했어


ほら、君の出番だろう?

호라, 키미노 데반다로-?

자, 네 차례야


炎と森のカーニバル

호노-토 모리노 카-니바루

불꽃과 숲의 카니발


シンデレラも歌ってる

신데레라모 우탓테루

신데렐라도 노래를 해


今宵、僕が招かれたカーニバル

코요이, 보쿠가 마네카레타 카-니바루

오늘 밤, 내가 초대한 카니발


人ごみの中、離れないように

히토고미노 나카, 하나레나이요-니

인파 속에서 서로를 놓치지 않도록


君の手を繋いだんだ

키미노 테오 츠나이단다

네 손을 잡았어


この君の手をもう離さないと、

코노 키미노 테오 모- 하나사나이토,

너의 이 손을 더이상 놓지 않을거라고


僕は決めたんだ

보쿠와 키메탄다

나는 결심했어


炎と森のカーニバル

호노-토 모리노 카-니바루

불꽃과 숲의 카니발


ミイラ男も踊ってる

미이라 오토코모 오돗테루

미이라 남자도 춤을 춰


今宵、僕が招かれたカーニバル

코요이, 보쿠가 마네카레타 카-니바루

오늘 밤, 내가 초대한 카니발


魔法使いは僕に言ったんだ

마호- 츠카이와 보쿠니 잇탄다

마법사는 내게 말했어


この恋は秘密にしておくんだよ

코노 코이와 히미츠니 시테오쿤다요

이 사랑은 비밀로 해둘게


さもなければこの子の命が危ない、と

사모나케레바 코노 코노 이노치가 아부나이토

그렇지 않으면, 이 아이의 목숨이 위험해

Comments