번역을 모읍시다
[번역] Connecting - halyosy 본문
Connecting
Find a reason to sing君に逢いたい
Find a reason to sing 키미니 아이타이
노래하는 이유를 찾아보자, 너를 만나고 싶어
歌うこと教えてくれた君に
우타우코토 오시에테 쿠레타 키미니
노래하는 걸 알려준 너를
誰かが零すメロヂィを
다레카가 코보스 메로디-오
누군가가 흘린 멜로디를
誰かが拾って
다레카가 히롯테
누군가가 주워서
また誰かが運んでく
마타 다레카가 하콘데쿠
다른 누군가가 옮겨
名前も顔を分らない繋がる奇跡が
나마에모 카오모 와카라나이 츠나가루 키세키가
이름도 얼굴도 모르는 이어지는 기적이
誰かを幸せにする
다레카오 시아와세니 스루
누군가를 행복하게 해
画面越しただ眺め羨んでばかりいた
가멘고시 타다 나가메 우라얀데바카리이타
화면 너머 그저 바라보면서 부러워하기만 했어
今までは
이마마데와
지금까지는
Find a reason to sing君と歌えば
Find a reason to sing 키미토 우타에바
노래하는 이유를 찾아보자, 너와 노래하면
時間を忘れ夢中になれたんだ
지칸오 와스레 무츄-니 나레탄다
시간을 잊으며 열중할 수 있었어
Find a reason to singたった一つの
Find a reason to sing탓타 히토츠노
노래하는 이유를 찾아보자, 단 하나뿐인
神様に与えられた才能
카미사마니 아타에라레타 오쿠리모노
신께서 하사해주신 재능
Connecting, Connecting with your song
Connecting, Connecting with your dream
Connecting, Connecting with your life
Connecting with you
僕らは何と戦い何に敗れて
보쿠라와 나니토 타타카이 나니니 야부레테
우리는 무엇과 싸우고 무엇에 패배하고
何を失ってきただろう
나니오 우시낫테 키타다로-
무엇을 잃으면서 온걸까
名前も顔を分らない歪んだ言葉が
나마에모 카오모 와카라나이 유간다 코토바가
이름도 얼굴도 모르는 일그러진 말이
誰かの日常を奪う
다레카노 니치죠-오 우바우
누군가의 일상을 빼앗아
永遠に通じ合うことは無いと思ってた
에-엔니 츠-지아우 코토와 나이토 오못테타
영원히 통할 일은 없을거라고 여겼어
今までは
이마마데와
지금까지는
Find a reason to sing君と歌えば
Find a reason to sing 키미토 우타에바
노래하는 이유를 찾아보자, 너와 노래하면
独りじゃないと始めて感じたんだ
히토리쟈나이토 하지메테 칸지탄다
혼자가 아니라고 처음으로 느꼈었어
Find a reason to singいつか話そう
Find a reason to sing 이츠카 하나소-
노래하는 이유를 찾아보자, 언젠가 이야기하자
ちゃんと目を見て始めましてを言うよ
챤토 메오미테 하지메마시테오 이우요
제대로 눈을 마주보며 처음 뵙겠다고 얘기하자
Connecting, Connecting with your song
Connecting, Connecting with your dream
Connecting, Connecting with your life
Connecting with you
Everything's too hard for me right now
지금 당장은 모든 게 어려워
その乾いた日常に夢をDownload
소노 카와이타 니치죠-니 유메오 Download
이 메마른 일상에 꿈을 다운로드
Everything's a little crazy right now
지금 당장은 모든게 조금 어려워
その感情のままに投げつける Upload
소노 칸죠-노 마마니 나게츠케루 Upload
그 감정대로 내던져 업로드
どうして人は巡り合うのだろう
도-시테 히토와 메구리아우노다로-
어째서 사람은 우연히 만나는걸까
こうして笑って祝って繋がって
코-시테 와랏테 이왓테 츠나갓테
이렇게 웃고 축복하고 이어지며
そうして次は何が起きるのか
소-시테 츠기와 나니가 오키루노카
그리고 다음은 무엇이 일어날까
Maybe nobody knows
아직 아무도 모르지
誰かの叫ぶ声がする
다레카노 사케부 코에가 스루
누가 외치는 목소리가 들려
行き場を無くした
이키바오 나쿠시타
갈 곳을 잃었던
あの頃の僕のように
아노 코로노 보쿠노요-니
그 시절의 나처럼
名前も顔も分らない君の優しさに
나마에모 카오모 와카라나이 키미노 야사시사니
이름도 얼굴도 모르는 너의 다정함에
どれだけ救われただろう
도레다케 스쿠와레타다로-
얼마만큼 구원 받아온걸까
画面越し手を伸ばし
가멘고시 테오 노바시
화면 넘어 손을 뻗어
次は僕が誰かを繋げる番だ
츠기와 보쿠가 다레카오 츠나게루 반다
다음은 내가 누군가를 이어줄 차례야
Find a reason to sing僕と歌おう
Find a reason to sing 보쿠토 우타오-
노래하는 이유를 찾아보자, 나와 노래하자
時間を忘れ夢中になれるなら
지칸오 와스레 무츄-니 나레루나라
시간을 잊으며 열중할 수 있다면
Find a reason to singそれはきっとね
Find a reason to sing 소레와 킷토네
노래하는 이유를 찾아보자, 그것은 분명
神様に与えられた才能
카미사마니 아타에라레타 오쿠리모노
신께서 하사해주신 재능
Find a reason to sing君に逢いたい
Find a reason to sing 키미니 아이타이
노래하는 이유를 찾아보자, 너를 만나고 싶어
歌うこと教えてくれた君に
우타우코토 오시에테 쿠레타 키미니
노래하는 걸 알려준 너를
Find a reason to sing一緒に歌おう
Find a reason to sing 잇쇼니 우타오-
노래하는 이유를 찾아보자, 함께 노래하자
何も無いけど君への言葉
나니모나이케도 키미에노 오쿠리모노
아무것도 없지만 너를 향한 말을
Connecting, Connecting with your song
Connecting, Connecting with your dream
Connecting, Connecting with your life
Connecting with you
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] 魂魄重ねて(영혼을 포개어) - 佐藤ゆうこ (0) | 2019.12.07 |
---|---|
[번역] Hello Mr.my yesterday - Hundred Percent Free (0) | 2019.12.07 |
[번역] 空色デイズ(하늘빛 데이즈) - 中川翔子 (0) | 2019.12.07 |
[번역] We Are - 東方神起 (0) | 2019.12.07 |
[번역] WILD CHALLENGER - JINDOU (0) | 2019.12.07 |