번역을 모읍시다
[번역] We Are - 東方神起 본문
We Are
ありったけの夢をかき集め
아릿타케노 유메오 카키아츠메
있는 대로의 꿈을 긁어모아서
探し物を探しに行くのさ
사가시모노오 사가시니 이쿠노사
찾는 물건을 찾으러 가는거야
ONE PIECE
羅針盤なんて渋滞のもと
라신반난테 쥬-타이노모토
나침반은 정체되는 근본이지
熱に浮かされ舵を取るのさ
네츠니 우카사레 카지오 토루노사
흥분하면서 키를 잡는거야
ホコリ被ってた宝の地図も
호코리 카붓테타 타카라노 치즈모
먼지를 뒤집어 쓴 보물 지도도
確かめたのなら伝説じゃない!
타시카메타노나라 덴세츠쟈나이!
확인했다면, 전설이 아니야!
個人的な嵐は誰かの
코진테키나 아라시와 다레카노
개인적인 폭풍은 누군가의
バイオリズム乗っかって
바이오리즈무 놋캇테
바이오 리듬에 실어서
思い過ごせばいい!
오모이 스고세바이이!
흘려버리면 돼!
ありったけの夢をかき集め
아릿타케노 유메오 카키아츠메
있는 대로의 꿈을 긁어모아서
探し物を探しに行くのさ
사가시모노오 사가시니 이쿠노사
찾는 물건을 찾으러 가는거야
ポケットのコイン、それと
포켓토노 코인, 소레토
주머니 안의 동전, 그것과
You wanna be my friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!
위-아-!
We Are!
全部真に受けて信じちゃっても
젠부 마니우케테 신지챳테모
전부 곧이곧대로 믿어버려도
肩を押されて一歩リードさ
카타오 오사레테 잇포 리-도사
어깨를 떠밀려 한걸음 앞서나가
今度会えたなら話すつもりさ
콘도 아에타나라 하나스츠모리사
이번에 만나면 이야기할 셈이야
それからの事とこれからの事
소레카라노 코토토 코레카라노 코토
그 때의 일과 앞으로의 일
つまりいつもピンチは誰かに
츠마리 이츠모 핀치와 다레카니
결국 언제나 위기는 누군가에게
アピールできるいいチャンス
아피-루데키루 이이챤스
어필할 수 있는 좋은 기회지
自意識過剰に!
지-시키 카죠-니!
자의식 과잉으로!
しみったれた夜をぶっ飛ばせ!
시밋타레타 요루오 붓토바세!
초라해진 밤을 날려버려!
宝箱にキョウミはないけど
타카라바코니 쿄-미와 나이케도
보물 상자에 흥미는 없지만
ポケットにロマン、それと
포켓토니 로만, 소레토
주머니 속의 로망, 그것과
You wanna be my friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!
위-아-!
We are!
ありったけの夢をかき集め
아릿타케노 유메오 카키아츠메
있는 대로의 꿈을 긁어모아서
探し物を探しに行くのさ
사가시모노오 사가시니 이쿠노사
찾는 물건을 찾으러 가는거야
ポケットのコイン、それと
포켓토노 코인, 소레토
주머니 안의 동전, 그것과
You wanna be my friend?
We are, We are on the cruise!
ウィーアー!
위-아-!
We are!
ウィーアー! ウィーアー!
위-아-! 위-아-!
We are! We are!
'Translation' 카테고리의 다른 글
[번역] Connecting - halyosy (0) | 2019.12.07 |
---|---|
[번역] 空色デイズ(하늘빛 데이즈) - 中川翔子 (0) | 2019.12.07 |
[번역] WILD CHALLENGER - JINDOU (0) | 2019.12.07 |
[번역] Fight Together - 安室奈美恵 (0) | 2019.12.07 |
[번역] Just One Life - SPYAIR (0) | 2019.12.07 |